Aardvark είπε:
Πολυ ωραιο,ταλεντα ταλεντα!!
Άσε ρε το δούλεμα !
Να ρωτήσω. Ποιος θα μπορούσε να γράψει δυο λόγια για το κολλητήρι, και τον αξιωματικό;
Επίσης ποιος μπορεί να μεταφράσει όλα τα "info" στα Αγγλικά;
Ως τώρα έχω τα εξής:
Αγγλικά -> Ελληνικά
"Karagiozis" = "Καραγκιόζης";
"Uncle George" = "Μπαρμπαγιώργος";
"Aglaia" = "Αγλαΐα";
"Officer" = "Αξιωματικός";
"Beis" = "Μπέης";
"Pasas" = "Πασάς";
"Xatziavatis" = "Χατζηαβάτης";
"Kollitiri" = "Κολλητήρι";
"Shanty" = "Παράγκα";
"Palace" = "Σαράι";
"Book" = "Βιβλίο";
"Parliament" = "Βουλή";
"Sior Dionysios" = "Σιορ Διονύσιος";
"While i sell lies..." = "Όσο εγώ πουλάω εσείς κοιμάστε";
"Sets" = "Σκηνικά";
"Figures" = "Φιγούρες";
"Variants" = "Διάφορα";
"pasasinfo" = "Είναι ο εκπρόσωπος της τούρκικης εξουσίας και την επισημότητά του την εκδηλώνει με το σοβαρό, αυστηρό ύφος του και με τον στόμφο της ομιλίας του. Είναι επιβλητικός, με πλούσιο ντύσιμο και δεν τραγουδάει ποτέ όπως τα άλλα πρόσωπα του θιάσου επειδή θεωρείται αξιοσέβαστος.";
"Kollitiriinfo" = "info placeholder";
"Sior Dionysiosinfo" = "Σατυρίζει τον τύπο του ξεπεσμένου αριστοκράτη από την Ζάκυνθο ή απλά του φαντασιόπληκτου ζακυνθινού που πιστεύει πως κατάγεται από αρχοντική και πλούσια οικογένεια. Είναι όμως αξιοπρεπής, πολιτισμένος, αγαθός, ομιλητικός και εξαιρετικά γρήγορος στην ομιλία του όπως και οι συντοπίτες του. Ειναι καλοντυμένος, φορά ψηλό καπέλο και παρασύρεται εύκολα στις κατεργαριές του φίλου του, Καραγκιόζη";
"Beisinfo" = "Αντιπροσωπεύει τον εύπορο αστό και γενικά τον άνθρωπο της ανώτερης κοινωνικής τάξης. Είναι καλός οικογενειάρχης, ηθικός και συνήθως δίνει παραγγελίες στον Χατζηαβάτη για διάφορες υποθέσεις του, χρησιμοποιώντας τον σαν τελάλη ή μεσίτη και ξεκινώντας μ'αυτόν τον τρόπο την πλοκή της υπόθεσης.";
"Xatziavatisinfo" = "Ο τύπος του ραγιά που ζει ακόμα με την ανάμνηση της τουρκοκρατίας. Παμπόνηρος, ανήσυχος για όλα, αδύνατος, δειλός, κόλακας και γαλίφος, κυρίως απέναντι στους ισχυρούς. Προσποιείται τον μισοκακόμοιρο ενώ ο νους του δουλεύει και ειδικά στις βρωμοδουλειές. Από την άλλη πλευρά, εκπροσωπεί τον τύπο του βιοπαλαιστή αστού. Το επάγγελμά του είναι τελάλης, μεσίτης και ταχυδρόμος που εκτελεί παραγγελίες του μπέη και του πασά. Ωστόσο είναι ευγενικός, αξιοπρεπής και αξιόπιστος. Οικογενειάρχης, αν και δεν παρουσιάζεται αυτό ποτέ στη σκηνή, είναι πιο μορφωμένος κοινωνικά από τον Καραγκιόζη και γνωρίζοντας καλύτερα τον κόσμο προσπαθεί πάντα να διορθώνει τον φίλο του ή να τον δασκαλεύει.";
"Aglaiainfo" = "H γυναίκα του Καραγκιόζη. Εκπροσωπεί τον χαρακτήρα της φτωχής Ελληνίδας νοικοκυράς που προσπαθεί να βοηθήσει την οικογένειά της δουλεύοντας σε ευκατάστατες οικογένειες.";
"Uncle Georgeinfo" = "Εκπροσωπεί τον βουνίσιο έλληνα, τον γνήσιο ρουμελιώτη που ο χαρακτήρας του παρέμεινε αδιάφθορος μέσα στο πέρασμα του χρόνου. Είναι τύπος αγαθός, ηθικός και δυνατός. Καμαρώνει που είναι θείος του Καραγκιόζη και γι'αυτό του προσφέρει στοργικά την προστασία του.";
"Karagiozisinfo" = "Είναι ο ιδανικός τύπος του φτωχού Έλληνα, του τόσο φτωχού που έχει πια απαρνηθεί κάθε ιδιωτική φροντίδα κι έχει εξυψωθεί σε εύθυμη φιλοσοφική θεώρηση της ζωής. Είναι αγαθός, σκληρός καμμιά φορά στ'αστεία του, αλλά καλόκαρδος στο βάθος. Γεμάτος τεμπελιά και αισιοδοξία, αλλά και γεμάτος διάθεση ν'ανακατεύεται σε όλα. Τον ενδιαφέρει κάθε τι που γίνεται γύρω του, όλους τους πειράζει και τους κοροϊδεύει και προ πάντων τον ίδιο τον εαυτό του. Το χέρι του είναι εξαιρετικά ευκίνητο και υπερβολικά μακρύ, για σκηνικούς λόγους, για να μπορεί να ξύνει την πλάτη του και το κεφάλι του ή για να χειρονομεί. Επίσης έχει συμβολική σημασία γιατί εκπροσωπεί το έξυπνο πνεύμα του. Καρπαζώνει προθυμότατα, δέρνει αλλά και δέρνεται. Είναι ευφυολόγος, ετοιμόλογος και αστείος, ποτέ όμως γελοίος. Δεν είναι ταπεινός, ούτε όταν δέρνεται. Το δέχεται κι αυτό σαν μια κακοτυχία του και σαν συνέπεια της κακοκεφαλιάς του, με την ίδια εύθυμη εγκαρτέρηση και το ίδιο ειρωνικό του κέφι.";
"Officerinfo" = "Να γράψω κάποιο κείμενο";
"Previous recording exists" = "Έχετε ήδη ένα video";
"Do you want to discard it?" = "Θέλετε να το διαγράψετε;";
"Yes" = "Ναι";
"No" = "Όχι";
"Place figure on canvas" = "Τοποθέτησε τη φιγούρα";
"Choose facing side" = "Επέλεξε προφίλ";
"redlabel" = "Κ";
"greenlabel" = "Π";
"bluelabel" = "Μ";
"Gravity" = "Gravity";
"Background Color" = "Χρώμα Κανβά";
Αγγλικά:
"Karagiozis" = "Karagiozis";
"Uncle George" = "Uncle George";
"Aglaia" = "Aglaia";
"Officer" = "Officer";
"Beis" = "Beis";
"Pasas" = "Pasas";
"Xatziavatis" = "Xatziavatis";
"Kollitiri" = "Kollitiri";
"Shanty" = "Shanty";
"Palace" = "Palace";
"Book" = "Book";
"Parliament" = "Parliament";
"Sior Dionysios" = "Sior Dionysios";
"While i sell lies..." = "While i sell lies...";
"Sets" = "Sets";
"Figures" = "Figures";
"Variants" = "Variants";
"pasasinfo" = "Needs Translate";
"Kollitiriinfo" = "Needs Translate";
"Sior Dionysiosinfo" = "Needs Translate";
"Beisinfo" = "Needs Translate";
"Xatziavatisinfo" = "Needs Translate";
"Aglaiainfo" = "Needs Translate";
"Uncle Georgeinfo" = "Needs Translate";
"Karagiozisinfo" = "Needs Translate";
"Officerinfo" = "Needs Translate";
"Previous recording exists" = "Previous recording exists";
"Do you want to discard it?" = "Do you want to discard it?";
"Yes" = "Yes";
"No" = "No";
"Place figure on canvas" = "Place figure on canvas";
"Choose facing side" = "Choose facing side";
"redlabel" = "R";
"greenlabel" = "G";
"bluelabel" = "B";
"Gravity" = "Βαρύτητα";
"Background Color" = "Background Color";
Ότι βλέπετε needs translate... καταλαβαίνετε
Ευχαριστώ!
Τώρα βάζω multiplayer και game center.
Αν είχαμε κάποιον να σχεδιάζει θα μπορούσαμε να βάλουμε και μερικές σύγχρονες νότες μέσα (ακούς DINO?)
Ιδέες υπάρχουν.
Σημ: Ζήτησα άδεια χρήσης των φιγούρων από το
www.karagiozismuseum.gr και δεν μου έχουν απαντήσει ακόμα, μέχρι να πάρω έγκριση δεν μπορώ να το ανεβάσω στο AppStore.