Τα Ρακούνς - Τhe Raccoons (1985)

Dominion

RetroMasteR
Joined
17 Μάρ 2006
Μηνύματα
1.463
Αντιδράσεις
526
Τα Ρακούνς (Τhe Raccoons, 1985-92, Καναδικής παραγωγής, 60 επεισόδια), ΕΤ2


Πρεμιέρα: ?/1990


Mια καναδική σειρά που κέρδισε αρκετά βλέμματα τηλεθεατών την εποχή που προβλήθηκε Ελλάδα τέλη 80 με αρχές 90 (νομίζω από Ερτ-3)

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Raccoons
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
τα ρακουνς

με αφορμη ενα βιντεο που ανεβασα σημερα ειπα να γραψω ενα θεμα για την αγαπημενη μου σειρα μικρος τα ρακουνς.τα ρακουνς μιλαγαν για τις περιπετειες μιας παρεας ρακουν που ζουσαν σε ενα δασος και τις κοντρες τους εναντια στον κακο μυρμηγκοφαγο κυριο σνηρ που προσπαθουσε να βλαψει το δασος με τις επιχειρισεις του.παιζοταν στην ετ2 πρωτα και μετα στην ετ3 ενω ειχαν βγει και βιντεοκασετες στα ελληνικα οριστε λοιπον το βιντεο απο το αγαπημενο μου επεισοδιο το γκραν πρι στα ελληνικα http://www.youtube.com/watch?v=V7Eh93ytt1A
 
Το θυμάμαι,το έβλεπα στο Star το 1995 αλλά στα αγγλικά,με υπότιτλους,αν και αμυδρά θυμάμαι ότι είχα δει και μερικά επεισόδια στα ελληνικά.Το έβαζε η ΕΤ1 ή ΕΤ2.Ο γιος του μυρμηγκοφάγου ήταν φίλος με τα raccoons.
 
Και εγω το θυμαμαι να το βαζει κυριακη απογευμα!...( ΕΤ1 η' ΕΤ2)
 
theoritikos είπε:
Εγώ γιατί θυμάμαι να έχει διαφορετική μεταγλώττιση η ΕΤ1??
δεν γνωριζο αν η ετ1 το ειχε βγαλει με διαφορετικη μεταγλωτιση η συγκεκριμενη παντως ειναι απο βιντεοκασσετα
 
Είχαν κυκλοφορήσει πολλά επεισόδια σε βιντεοκασέτες?Γιατί πίσω από την ελληνική μεταγλώτιση ακούγονται στα αγγλικά?
 
εγω αυτα που εχω ειναι 4 βιντεοκασετες οι 3 εχουν απο 2 επεισοδια και η αλλη ειναι κατι σαν ταινια και δεν θυμαμαι αλλες θυμαμαι οτι στην ετ3 και στο extra3 που επαιζε ηταν με ελληνικους υποτιτλους και εχω πολλα επεισοδια γραμμενα ετσι τωρα αν η ετ1 ειχε κανει καποια δικη της μεταγλωτιση δεν το γνωριζο
 
τα ρακουν τα δειχνει καθε μερα το tv10 ενα τοπικο καναλι.
 
Κι εγώ τα έβλεπα στην ΕΤ2 μανιωδώς... Θυμάμαι ότι ήταν καλοκαίρι και ήθελα να πάω για μερικές μέρες στο χωριό για διακοπές και στενοχωριόμασταν με τον αδερφό μου, επειδή η γιαγια μου δεν έπιανε ΕΤ2 και θα τα χάναμε! :)

Κι εγώ τα πέτυχα πριν από κάποια χρόνια σε ένα τοπικό (Κρήτη tv) αλλά νομίζω ήταν με υπότιτλους.
 
Οντος ειχε βγει με διαφορετικες μεταγλωτισσεις

κυριλος σνιρ - συριλ ο στριμενος
 
amyntass είπε:
Οντος ειχε βγει με διαφορετικες μεταγλωτισσειςκυριλος σνιρ - συριλ ο στριμενος
κυριλος το ειχανε μεταφρασει?εγω παντα νομιζα κυριος σνηρ γιατι και στα αγγλικα ηταν mr sneer
 
κυριλος το ειχανε μεταφρασει?εγω παντα νομιζα κυριος σνηρ γιατι και στα αγγλικα ηταν mr sneer
Ολόκληρο το όνομα στα αγγλικά είναι Mr Cyril Sneer. Cyril = Kυριλος επομένως είναι μια ακριβής μετάφραση.
 
τα ρακουνς τα εβαλε πρωτα η ΕΤ2 το 1990 μεταγλωτισμενα και μετα τα εβαλε και το σταρ με υποτιτλους.Τα εχω πετυχεικαι απο ενα πατρινο καναλι νομιζω το teletime και ειχε την ιδια μεταγλωττιση με ΕΤ2


εδω δεν ειναι η μεταγλωττισητης ΕΡΤ γιατι αυτη στην αφηγιση στην αρχη ειχε την φωνη του Βασιλη Καϊλα ή μια γυναικα
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Είχα δει μερικά επεισόδια σε βιντεοκασέτες αλλά ποτέ δεν με είχαν τραβήξει ιδιαιτέρα
 
Το είδα το σαββατοκύριακο κατά τις 9 το πρωϊ στο καινούργιο κανάλι το Ε , με υπότιτλους, ξέρεις κανείς αν παίζετε κάθε εβδομάδα;
 
Νομιζω πως παιζεται κάθε απόγευμα από το Ε κατά της 4 και μισή
 
Και στο channel 9 που έχουμε εδώ στη Θεσσαλονίκη το προβάλουν όλη τη σαιζόν στις 8-9 (ενίοτε) το βράδυ αλλά το έχω πετύχει και άλλες ώρες. Γενικά μια περίοδο είχαμε κουραστεί να τα βλέπουμε στο κανάλι αυτό συνέχεια. Τώρα τα αραίωσε κάπως.
 
Πίσω
Μπλουζα