Τα μικυμάους ηχούν αλλιώς!

Starbuck

RetroMaNiaC
Joined
28 Σεπ 2007
Μηνύματα
680
Αντιδράσεις
44
Για να δούμε..

στο Μίκυ:

κλαψ για κλάμα

λυγμ για λυγμό

ΚΑΜΠΟΥΜ για έκρηξη

ντριγκαλόνγκα για κουδούνισμα τηλεφώνου ( κορυφαίο; )

ΚΡΑΚΑΤΑΟΥ για έκρηξη ηφαιστείου (βασισμένο στο ομώνυμο ηφαίστειο κοντά στην Ινδονησία)

γκλουπ για έκπληξη

θυμόμαστε άλλα;

Δημήτρης :user:
 
SLAP! (Για σφαλιάρα)

SMACK! (Για φιλάκι)

BOING! (Για πήδημα...............π.χ. σε τραμπολίνο :D )

ΖΖΖΖΖΖΖΖ! Με πριόνι που κόβει κορμό (Για ύπνο)

@#%@%! (Μπινελίκια)
 
ΣΣΒΒΒΙΙΙΙΙΙΝΝΝΝΝνννν - όταν κάτι περνάει γρήγορα
 
σκρουντ (θυμός)

γκρρρ-γκρρ (πάλι θυμός)

τσομπ-τσομπ (μάσα)

νιαμ (το ίδιο)
 
zzzz RON.....Ο τεμπέλης Ντόναλντ που πάντα κοιμάται στην ώρα υπηρεσίας του!
 
Εκτός από το γκουλπ και το γκλουπ, στα Μίκυ Μάους παίζει πολύ και το γλουπ (σε εκπλήξεις).

Το σομπ εγώ το πρόφερα σομμπ (somb) παλιά, μέχρι που διαπίστωσα ότι είναι αγγλική λέξη (sob) και σημαίνει "λυγμός, αναφιλητό". Η έκπληξή μου ήταν τόσο μεγάλη όσο και με το μουμπλε μουμπλε (mumble, mumble - μαμμπλ, μαμμπλ).

Ένα άλλο που ξεχάσαμε, και μου είχε κάνει επίσης εντύπωση, είναι το ροαρ για τα μουγκρίσματα (π.χ. λιονταριού), που εγώ το τόνιζα ροάρ. :rolleyes: Στα Αγγλικά, roar (προφ. ρόορ) σημαίνει "μουγκρητό".

Το ΕΕΚ! ως επιφώνημα μεγάλης έκπληξης ή φρίκης, είναι κι αυτό αγγλικό, και προφέρεται "ηηκ". Θα το βρείτε και στα Smilies του φόρουμ, τέταρτο στην αριστερή στήλη. :eek:

Το γιουκ του Γκούφυ δεν το κατάλαβα ποτέ. Υποψιάζομαι ότι πρόκειται για το αγγλικό επιφώνημα αηδίας yuk που προφέρεται "γιακ" και είναι το δικό μας "μπλιαχ". Αν και δεν κολλάει...

Το γκρουντ, που πολλές φορές το βρίσκουμε σγκρουντ, είναι άλλη μια αγγλική λέξη που την έχουν μεταφέρει όπως την έβλεπαν. Grunt (που κανονικά προφέρεται "γκραντ" χονδρικά) σημαίνει "αναστεναγμός, βογκητό" αλλά και "μούγκρισμα".

Starbuck καλά το θυμάσαι το ροχαλητό: Ρον - ζζζ είναι. Πρώτα η βαριά εισπνοή, κι έπειτα η σφυριχτή εκπνοή. :sleep:

Τα μπινελίκια τύπου #@*~ :diablotin: :ghostface: κ.τ.λ. τα εκμεταλλεύονται τέλεια οι δημιουργοί του Αστερίξ. Το καλύτερο για μένα είναι στην ιστορία Ο Αστερίξ και οι Γότθοι, όπου στα γοτθικά (αρχαία γερμανικά) μπινελίκια βλέπουμε, μεταξύ άλλων, ένα κρανίο που φοράει πολεμικό κράνος, και κάτι που μοιάζει με σβάστικα! :) [αναφορά στο ναζιστικό παρελθόν της Γερμανίας].
 
Sofologiotatos είπε:
Ένα άλλο που ξεχάσαμε, και μου είχε κάνει επίσης εντύπωση, είναι το ροαρ για τα μουγκρίσματα (π.χ. λιονταριού), που εγώ το τόνιζα ροάρ. :rolleyes: Στα Αγγλικά, roar (προφ. ρόορ) σημαίνει "μουγκρητό".
Κι εγώ ροάρ! :biglaugh:

Sofologiotatos είπε:
Τα μπινελίκια τύπου #@*~ :diablotin: :ghostface: κ.τ.λ. τα εκμεταλλεύονται τέλεια οι δημιουργοί του Αστερίξ. Το καλύτερο για μένα είναι στην ιστορία Ο Αστερίξ και οι Γότθοι, όπου στα γοτθικά (αρχαία γερμανικά) μπινελίκια βλέπουμε, μεταξύ άλλων, ένα κρανίο που φοράει πολεμικό κράνος, και κάτι που μοιάζει με σβάστικα! :) [αναφορά στο ναζιστικό παρελθόν της Γερμανίας].
Φίλε Σοφολογιότατε, δε θα το πιστέψεις αλλά πήγα να το γράψω κι εγώ! τα μπινελίκια του Αστερίξ πράγματι αξίζουν ιδιαίτερη μνεία! (και καμιά σάρωση)

άλλο:

στα περιοδικά τύπου Μπλεκ, δυστυχώς μπαίναν στον κόπο να επέμβουν στην εικόνα και να σβήσουν π.χ. ένα KABOOM ή ένα ARGH για να γράψουν ΚΑΜΠΟΥΜ και ΑΡΓΚ αντίστοιχα. Δυστυχώς όμως, συνήθως τέτοιοι ήχοι είναι ενσωματωμένοι στο καρέ και αποτελούν μέρος της εικόνας κι η ελληνική επέμβαση ήταν συνήθως τόσο τσαπατσούλικη που πραγματικά απορώ, δεν βλέπανε πως κατέστρεφαν το έργο του καλλιτέχνη;

Λες κι αν διαβάζαμε Καβόομ αντί για Καμπούμ η έκρηξη θα ήταν μικρότερης κλίμακας! Με το μουμπλέ-μουμπλέ πώς επιβιώσαμε δηλαδή;

Δημήτρης :user:
 
Μην ξεχασουμε και το σμπερκουακ για μεγαλη εκπληξη που σε καποιο μικυμαους το εχω βρει και ως σμπερκαγλουπ!( τεραστια εκπληξη μαλλον!). :)
 
Εγω (και πολλοι αλλοι μας φανταζομαι) συνηθιζω να λεω καποια επιφωνηματα περιφραστικα. Οχι φυσικα τα ακραια (σμπερκουακ κλπ) αλλα θα πω ενα αχ, θα πω ενα ουφ, θα πω και γρουμφ, αντε και κλαψ! Στο στρατο καποιος μου ειχε βγαλει το παρατσουκλι "μικυμαου" :D

Φυσικα τιποτα δε συγκρινεται με τα Βρετανικα "εφφε" της Βαβουρας: "ανοια", "οργη", "θυμος", "ντρουλ" :p
 
Vag είπε:
Και γκουλπ μερικές φορές.
Νομιζω εσχατως το εχουν κανει 'ουλπ'. Κοιτα συμπτωση, χαζευα ενα μικιμαου χθες και προσπαθουσα ακριβως να φανταστω τη λεξη-ριζα :D
 
Πίσω
Μπλουζα