Κάπου εκεί στο 85 ή 86, όταν η ΕΡΤ που είχε το μονοπώλιο στην tv είχε αγοράσει πολύ υλικό από την τότε ΕΣΣΔ, τότε ακριβώς, ένα κυριακάτικο μεσημέρι (μάλλον στις διακοπές των Χριστουγέννων ή του Πάσχα), είδα μια ταινία που μου είχε κάνει εντύπωση. Δεν θυμάμαι τι τίτλο είχε στα ελληνικά (δεν ξαναπροβλήθηκε και ποτέ, τουλάχιστον αυτό νομίζω), ψάχνοντας όμως αργότερα με βάση το όνομα του πρωταγωνιστή (που θυμόμουν ότι λεγόταν Αλεξάντρ Τιμόσκιν) βρήκα ότι σε τρεις διαφορετικές γλώσσες είχε τρεις διαφορετικούς τίτλους: στα νορβηγικά λεγόταν "Dragens Fange" ("το Δρακόδοντο"), στα αγγλικά "Trees Grow on the Stones Too" ("Τα δέντρα φυτρώνουν ακόμα και στις Πέτρες"), και στα ρωσικά I na kamnyakh rastut derevya (δεν ξέρω τι σημαίνει αυτό). Η ταινία ήταν ιστορική (αφορούσε την κατάκτηση της Ρωσίας από τους Βίκινγκς), με βασικό πόλο έναν αταίριαστο έρωτα (τον έρωτα μιας Βίκινγκ για έναν νεαρό Ρώσο, που είχαν αρπάξει οι πατριώτες της όταν αυτός ήταν παιδί), Από τη νορβηγική Βικιπαίδεια, πληροφορούμαι ότι βασίζεται σε ένα μυθιστόρημα του Ρώσου Γιούρι Βρόνσκι και ότι τη σκηνοθέτησαν από κοινού ο μεγάλος Ρώσος σκηνοθέτης Στανισλάβ Ροστότσκι και ο Νορβηγός Κνουτ Άντερσεν. Τους ρόλους του πρωταγωνιστικού ρομαντικού ζευγαριού έπαιζαν οι Αλεξάντρ Τιμόσκιν (το μόνο όνομα που θυμόμουν) και η Πετρονέλα Μπάρκερ. Φαίνεται ότι γενικά ήταν πιστή ως προς το ιστορικό μέρος (τη ζωή των Βίκινγκς) αν και μάλλον αφελής:
Ένα απόσπασμα (σκηνή μεταξύ των δύο νέων) παραθέτω εδώ:
[edit] Αυτό το βίντεο δεν είναι διαθέσιμο [edit]
Ένα απόσπασμα (σκηνή μεταξύ των δύο νέων) παραθέτω εδώ:
[edit] Αυτό το βίντεο δεν είναι διαθέσιμο [edit]
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή: