Μια Ιταλίδα απο την Κυψέλη (1968)

Εγώ τρελαίνομαι για αυτήν την ταινία, είναι όλοι ένας κι ένας...δεν ξέρω ποιον ηθοποιό ή ατάκα να πρωτοξεχωρίσω!

-Ούρρα, ούρρα!!!

-Να πας να σου κάνουν ανάλυση

(...)

-Ε καλά τώρα, στο πεζοδρόμιο μεγαλώσαμε, δεν είμαστε τέτοιοι!

-Σσσστ, σας παρακαλώ κύριε, είμαι ένας τζέντλμαν!

-Ναι το γράφει στον τελεφωνικό κατάλογο

ΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑ

Η δε μάμα:

Μωρή Τούλααααα!!!!

Αγία μου Βαρβάρα, τι ρεζιλίκια είναι αυτά;
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Προύσαλης: "...ο Γιάννης που πορπατάει".

Γαβριηλίδης: "Johnny Walker"

Προύσαλης: "Εγώ δεν ήρθα εδώ για φροντιστήριο, ήρθα να πλερωθώ!!!"

:) :) :)
 
Μου άρεσε πολύ ο ρόλος του Βογιατζή που έκανε τον συζυγο-ανθρωπάκι ο οποίος δεν τόλμαγε να μιλήσει, αλλά πέταγε στις πιο ανύποπτες στιγμές τις πλέον σαρκαστικές ατάκες. Χαρακτηριστικές:

1. Προς το τέλος της ταινίας όταν η Γιουλάκη ζαλίζεται και λιποθυμά λέει ο Γαβριηλίδης "Λέτε να'χει μπέρυ-μπέρυ, αφρικανική ασθένεια" και απαντά ο Βογιατζής "Μπαμπά, η μόνη αφρικανική ασθένεια εδώ μέσα είσαι εσύ!"

2. Όταν συζητούν για το μήνα του μέλιτος μαμάς με Γαβριηλίδη που λέει προς στη πεθερά "Θα σε πάει στις φώκιες....να γίνετε πολλές"
 
Θα συμφωνήσω με το παραπάνω ποστ ότι ο Βογιατζής πολύ καλός στο ρόλο του ενώ αντίθετα η Γιουλάκη με εκνεύρισε στο ρόλο της αυταρχικής αδερφής. Όσον αφορά την Κοντού, άψογη Ιταλίδα.
 
Μου αρεσει ιδιαιτερα το τραγουδι ''Σκληρο μου αγορι'' απο την Ποπη Αστεριαδη


και το τραγουδι

Μάρω Κοντού & Αλέκος Αλεξανδράκης - Mamma Rosa

γενικα οι ρολοι και οι ατακες των ηθοποιων ειναι πολυ καλα σημεια της ταινιας.
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Δεν έχω καταφέρει ποτέ να τη δω ολόκληρη, δε τη θεωρώ από τις χειρότερες ταινίες,αλλά αρκετά μέτρια και χωρίς κάτι να θυμάμαι και να μου μείνει.
 
πιστευω οτι χωρις να ειναι κατι εξαιρετικο ειναι μια πολυ καλη ελληνικη κωμωδια

φυσικα οι δευτεροι ρολοι ειναι εκεινοι που ξεχωριζουν και ανεβαζουν την ταινια

ο προυσαλης ειναι απο τις ταινιες που δινει ρεσιταλ,ο νικολαιδης πολυ καλος

οπως επισης και ο γιαννης βογιατζης καθως και ο γιωργος γαβριηλιδης,ενω για μενα και η ηλεκτρα καλαμιδα

πειστικοτατη ειναι η μαρω κοντου ως ιταλιδα και η καιτη παπανικα ως γαλλικα

η κατερινα γιουλακη και για μενα ειναι καπως κατω υποκριτικα εδω.

ο αλεκος αλεξανδρακης ειναι παντα καλος πιστευω αλλα εδω δεν ξεχωριζει λογω οτι τον "καλυπτουν" οι δευτεροι ρολοι

φυσικα να μην ξεχναμε και το στο σεναριο που χωρις αυτο οι ατακες δεν θα υπηρχαν
 
SurvivalHorror είπε:
Δεν έχω καταφέρει ποτέ να τη δω ολόκληρη, δε τη θεωρώ από τις χειρότερες ταινίες,αλλά αρκετά μέτρια και χωρίς κάτι να θυμάμαι και να μου μείνει.
Και μόνο η σκηνή με τον Προύσαλη, αρκεί για να θυμάται κανείς τη ταινία!
 
Άλλη μια διασκευή θεατρικού έργου των Τσιφόρου-Βασιλειάδη που βγάζει γέλιο, αν και θα συμφωνήσω και εγώ ότι οι δεύτεροι ρόλοι ξεχωρίζουν ίσως περισσότερο από τους πρώτους.
 
Kάποια στιγμή η Μάρω Κοντού, για να φέρουν ένα κουτί μέσα, λέει "la scatola" και η Γιουλάκη πρέπει να της λέει κάτι σαν "πρώτη πόρτα δεξιά"... :)
 
prisma είπε:
Και μόνο η σκηνή με τον Προύσαλη, αρκεί για να θυμάται κανείς τη ταινία!
Σεβαστό,αλλά εγώ λειτουργώ αλλιώς.Αν από την αρχή δε μου αρέσει μία ταινία και δε μιλάω μόνο για τις αρχικές σκηνές,αλλά για το όλο κλίμα,είναι πολύ δύσκολο να μου μείνουνε πράγματα.
 
tsalk είπε:
Άλλη μια διασκευή θεατρικού έργου των Τσιφόρου-Βασιλειάδη
Το οποίο θεατρικό έργο μάλιστα είχε πιο πετυχημένο τίτλο: "Μια Ιταλίδα στην Κυψέλη". Ο τίτλος της ταινίας ("..από την...") αποκαλύπτει το μυστικό πριν καν αρχίσει το έργο κι έτσι από την αρχή ξέρουμε ότι η Ιταλίδα δεν είναι Ιταλίδα παρόλο που περνάει αρκετή ώρα από την πρώτη εμφάνιση της "Ιταλίδας" μέχρι τη στιγμή που μένουν μόνοι Κοντού - Αλεξανδράκης και μιλάν Ελληνικά. Αναρωτιέμαι αν ο λόγος που άλλαξαν τον τίτλο όταν φτιάξανε την ταινία ήταν η παλιότερη "Μια Ιταλίδα στην Αθήνα", είτε για να αποφευχθεί το μπέρδεμα των δύο είτε για νομικούς λόγους.
 
elephadas είπε:
Το οποίο θεατρικό έργο μάλιστα είχε πιο πετυχημένο τίτλο: "Μια Ιταλίδα στην Κυψέλη". Ο τίτλος της ταινίας ("..από την...") αποκαλύπτει το μυστικό πριν καν αρχίσει το έργο κι έτσι από την αρχή ξέρουμε ότι η Ιταλίδα δεν είναι Ιταλίδα παρόλο που περνάει αρκετή ώρα από την πρώτη εμφάνιση της "Ιταλίδας" μέχρι τη στιγμή που μένουν μόνοι Κοντού - Αλεξανδράκης και μιλάν Ελληνικά. Αναρωτιέμαι αν ο λόγος που άλλαξαν τον τίτλο όταν φτιάξανε την ταινία ήταν η παλιότερη "Μια Ιταλίδα στην Αθήνα", είτε για να αποφευχθεί το μπέρδεμα των δύο είτε για νομικούς λόγους.
ναι ο λογος ηταν για ναην γινοταν μπερδεμα με την τιανια "μια ιταλιδα στην αθηνα " πιστευοντας οτι ειναι αυτη η ταινια και εγινε πιο συγκεκριμενο το αθηνα ως κυψελη

νομικο θεμα δεν υφιστατο σε καμια περιπτωση
 
Απόψε ξανάδα την ταινία και παρατήρησα κάτι για το οποίο δεν είμαι σίγουρος. Όταν πρωτοέφτασε στο σπίτι η Κοντού και παρίστανε την Ιταλίδα μετά από λίγο ανέφερε τη λέξη scatola αναφερόμενη σε ένα κουτάκι, ίσως από τσιγάρα δεν πρόσεξα, και έγινε η παρεξήγηση που οι άλλοι νόμιζαν πως ήθελε να πάει στην τουαλέτα. Έχω την εντύπωση όμως, πως όταν είχα δει παλιότερα την ταινία η παρεξήγηση αυτή συνέβη με ένα μεγάλο κουτί που είχε μέσα κάποιο ρούχο ή κάτι άλλο δε θυμάμαι. Τι να πω; Δικιά μου λανθασμένη εντύπωση είναι ή γύρισαν δύο φορές τη σκηνή με μικρό και με μεγάλο κουτί και την προβάλουν πότε με το μικρό και πότε με το μεγάλο; Παρόμοιες μικροδιαφορές μου φαίνεται πως έχω παρατηρήσει και σε άλλες ταινίες, δηλαδή να διαφέρει σε κάτι κάποια σκηνή από προβολή σε προβολή.
 
Τελευταία επεξεργασία:
Απόψε ξανάδα την ταινία και παρατήρησα κάτι για το οποίο δεν είμαι σίγουρος. Όταν πρωτοέφτασε στο σπίτι η Κοντού και παρίστανε την Ιταλίδα μετά από λίγο ανέφερε τη λέξη scatola αναφερόμενη σε ένα κουτάκι, ίσως από τσιγάρα δεν πρόσεξα, και έγινε η παρεξήγηση που οι άλλοι νόμιζαν πως ήθελε να πάει στην τουαλέτα. Έχω την εντύπωση όμως, πως όταν είχα δει παλιότερα την ταινία η παρεξήγηση αυτή συνέβη με ένα μεγάλο κουτί που είχε μέσα κάποιο ρούχο ή κάτι άλλο δε θυμάμαι. Τι να πω; Δικιά μου λανθασμένη εντύπωση είναι ή γύρισαν δύο φορές τη σκηνή με μικρό και με μεγάλο κουτί και την προβάλουν πότε με το μικρό και πότε με το μεγάλο; Παρόμοιες μικροδιαφορές μου φαίνεται πως έχω παρατηρήσει και σε άλλες ταινίες, δηλαδή να διαφέρει σε κάτι κάποια σκηνή από προβολή σε προβολή.
λάθος θυμάσαι πάντα στη συγκεκριμένη σκηνή αναφερόταν στο πακέτο των τσιγάρων
 
στη ταινια εχει μεινει και δικαιως κατα τη γνωμη μου η σκηνη που εμφανιζεται ο φιλος μου ο αθηνοδωρος,ηθοποιαρα
και οπως σωστα ειπωθηκα αυτη η σκηνη εχει καταιγισμο απο ατακες
 
Εγώ τη θεωρώ λίγο υπερεκτιμημένη σαν κωμωδία.
 
Πίσω
Μπλουζα