Τι σημαινουν οι 'κωδικοι' στα rom filenames?

  • Έναρξη μίζας Έναρξη μίζας Rakeesh
  • Ημερομηνία έναρξης Ημερομηνία έναρξης

Rakeesh

RetroDB Feeder
Joined
10 Δεκ 2007
Μηνύματα
4.595
Αντιδράσεις
1.825
Σε torrent lists καθως και sites οπου κανεις μπορει να κατεβασει roms, τα ονοματα των αρχειων ειναι καπως, χμ... παραξενα ας το πουμε. Μετα τον τιτλο του παιχνιδιου ακολουθουν παρενθεσεις με ιαφορες πληροφοριες.

Συνηθως οι παρενθεσεις περιλαμβανουν χρονια κυκλοφοριας και εταιρεια παραγωγης. Μετα ομως ακολουθουν καμια φορες κατι παρενθεσεις και γραμματακια που μονο "κωδικους" μπορω να χαρακτηρισω.

Το πιο προφανες απο αυτα ειναι το [cr] που σημαινει οτι το ρομ ανηκει σε ενα σπασμενο παιχνιδι. πχ [cr flt] εννοει οτι ειναι σπασμενο απο τους Fairlight ενω αλλα περιγραφουν τη γλωσσα εκδοσης. Αλλα ομως που βλεπω (και δεν ξερω τι ειναι) ειναι τα [a], [o] (OCS?), [t] (trainer?), [m bttr], [seuck], [h reality], [t +7 znt] κλπ

Τα συγκεκριμενα ειναι απο Αμιγκα ρομς. Αλλα παρομοια ομως βλεπω και σε ρομς κονσολων (δυστυχως δεν εχω προχειρα αυτη τη στιγμη) εχουν παρομοιους 'κωδικους'.

Υπαρχει κανενας οδηγος για να αναγνωριζουμε τι σημαινουν ολα αυτα τα filenames?? :)
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Σκρολλάροντας στο κάτω μέρος της παρούσας σελίδας, υπάρχει μία επικεφαλίδα που γράφει "Παρόμοια θέματα", και στην αμέσως παρακάτω σειρά παρατίθεται ένα link.

Κλίκαρέ το.
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Διάβασε το TNC (TOSEC Naming Convention) που περιγράφει αναλυτικότατα όλα τα flags που χρησιμοποιούνται στο rom renaming.

Από εκεί και πέρα, ανάλογα με τα μηχάνημα χρησιμοποιούνται και συγκεκριμένοι όροι που το αφορούν. Πχ για την Amiga σε αυτά που αναφέρεις:

seuck=Shoot 'Em Up Construction Kit, γνωστό πρόγραμμα κατασκευής shoot'em ups.

OCS=Original ChipSet, δηλαδή το chipset που είχε η 1000, η 500 και οι υπόλοιπες πρώιμες Amiga. Ακολούθησαν το ECS και το AGA.

bttr=Back To The Roots, γνωστό Amiga site.

Αν δεν σε κάλυψαν πλήρως τα παραπάνω, βάλε όποιους άλλους "κωδικούς" δεν καταλαβαίνεις και υπόσχομαι να τους "μεταφράσω". :)
 
Πίσω
Μπλουζα