Οι ταινίες της Αλίκης Βουγιουκλάκη

Πολύ ενδιαφέροντα τα links πραγματικά. Να αναφέρω επίσης ότι η Μανταλένα είχε βραβευτεί και στο φεστιβάλ κινηματογράφου της Θεσ/νικης...και νομίζω πως πρέπει να είναι η μόνη ταινία της Αλίκης με τέτοιου είδους βράβευση (εννοείται πως εάν κάνω λάθος, διορθώστε με :) ). Από τις καλύτερες και πιο αυθεντικές ηθογραφίες του ελληνικού κινηματογράφου η Μανταλένα
 
Σεναριογράφο δεν είχε το αριστούργημα αυτό της ΚΡΙΚΟΣ ΦΙΛΜ? Μαθαίνουμε μέχρι ποιος έκανε το μονταζ αλλά όχι ποιος έγραψε την ιστορία.
 
Τσκ τσκ τσκ... διακρίνω έναν σνομπισμό? Υπήρχε Έλενα (Περιστέρι), γιατί να μην υπάρχει Νίτσα (Αχαρνών)? (*) Γυναικεία ονόματα είναι και τα δύο. Κι αν υπήρχε σινέ Αμαλία γιατί να μην υπήρχε και Λίτσα?

Ήταν σύμπτωση ότι σινεμά στην Βουλιαγμένης βαφτίστηκε Ατλαντίς? (άσχετο)

(*) Ίσως μάλιστα βγήκε από το Αχαρνίτσα
 
αν ρίξει έτσι όπως κρατάει το όπλο η Βουγιούκλω το έχει σίγουρο το σπασμένο χέρι... (όποιος έχει ρίξει με Μ1 με καταλαβαίνει).
 
Σεναριογράφο δεν είχε το αριστούργημα αυτό της ΚΡΙΚΟΣ ΦΙΛΜ? Μαθαίνουμε μέχρι ποιος έκανε το μονταζ αλλά όχι ποιος έγραψε την ιστορία.
Το σενάριο της ταινίας "Κατάσκοπος Νέλη" το είχε γράψει ο Νίκος Φώσκολος, αλλά για κάποιον λόγο αποκαλύφθηκε αρκετά χρόνια αργότερα.
 
Σεναριογράφο δεν είχε το αριστούργημα αυτό της ΚΡΙΚΟΣ ΦΙΛΜ? Μαθαίνουμε μέχρι ποιος έκανε το μονταζ αλλά όχι ποιος έγραψε την ιστορία.
Το σενάριο της ταινίας "Κατάσκοπος Νέλη" το είχε γράψει ο Νίκος Φώσκολος, αλλά για κάποιον λόγο αποκαλύφθηκε αρκετά χρόνια αργότερα.
Το σενάριο του "Κατάσκοπος Νέλλη" είναι παρμένο από το μιούζικαλ Cabaret, το οποίο με την σειρά του ήταν διασκευή των θεατρικών έργων «Είμαι μια φωτογραφική μηχανή» του Τζόν Βαν Ντρούντεν και «Βερολινέζικες ιστορίες» του Κρίστοφερ Ίσεργουντ.

Στο αυθεντικό Cabaret, ηρωίδα είναι η Sally Bowles, κορίτσι στο Kit-Kat του Βερολίνου, η οποία δημιουργεί δεσμό με τον Άγγλο συγγραφέα Clifford Bradshaw τη δεκαετία του '30. (Παράλληλα η σπιτονοικοκυρά της Sally, η Fraulein Schneider δημιουργεί δεσμό με τον Εβραίο φρουτέμπορα Herr Schultz).
Στο Cabaret της Αλίκης (1978), ο Clifford Bradshaw μετονομάζεται σε Brayan Roberts (δεν ξέρω γιατί). Οι υπόλοιποι μένουν ως έχουν.
Στο "Κατάσκοπος Νέλλη", η Sally Bowles αυτή τη φορά, δια χειρός Νίκου Φώσκολου, αλλάζει υπηκόοτητα γίνεται ελληνίδα κι μετονομάζεται σε Νέλλη Βαιλάνου. Ουσιαστικά ο Φώσκολος προσάρμοσε το story σε ελληνική version. Η δε ανατροπή στο τέλος (σ.σ. ο Άγγλος συγγραφέας αποδεικνύεται Γερμανός αξιωματικός) είναι καθαρά δική του συγγραφική πινελιά, όπως κι άλλες αλλαγές μέσα στο σενάριο.
 
Τελευταία επεξεργασία:
Σοβαρά? Κι η κατασκοπεία της Νέλλης πού κόλλαγε?
 
Σοβαρά? Κι η κατασκοπεία της Νέλλης πού κόλλαγε?
Πουθενά! Διότι στο κινηματογραφικό, κατάσκοπος ήταν ο Άγγλος Brayan ο οποίος -όπως είπα παραπάνω- δεν ήταν τελικά Άγγλος αλλά Γερμανός. Κατασκόπευε την Νέλλη επειδή ήταν στην αντίσταση. Την ερωτεύτηκε βέβαια στη πορεία αλλά κι η κατασκοπεία, κατασκοπεία! Της το είπε κιόλας στο τέλος, "σ' αγαπώ αλλά πάνω από όλα είμαι αξιωματικός κι υπερασπίζομαι τη πατρίδα μου".
(Στο δε θεατρικό, η Sally Bowles ουδέποτε ήταν σε αντιστασιακή ομάδα όπως η Νέλλη κι ο άγγλος συγγραφέας ουδέποτε ήταν Γερμανός κατάσκοπος).
 
Τελευταία επεξεργασία:
Πίσω
Μπλουζα