Ποια η διαφορά, εκτός από τη χρήση? Πάντα τα θεωρούσα συνώνυμα αυτά τα δύο.
Διαβάζω στο online λεξικό της κοινής Νεοελληνικής.
βελέντζα η [veléndza] Ο25 : χοντρό και βαρύ μάλλινο υφαντό με ή χωρίς φλόκια, που το χρησιμοποιούσαν ως κλινοσκέπασμα· (πρβ. φλοκάτη).
[τουρκ. velenç(e) -α θηλ. κατά τη λ. κουβέρτα]
φλοκάτη η [flokáti] Ο30: χοντρό, μάλλινο ελληνικό κλινοσκέπασμα ή χαλί με παχύ χνούδι· (πρβ. βελέντζα): Tο χειμώ να με τα κρύα σκεπάζονται με φλοκάτες.
[ουσιαστικοπ. θηλ. του επιθ. φλοκάτος `με τουλούπες, φιόγκους΄ < μσν. φλόκ(ος) (δες στο φλόκι) -άτος]
φλόκι το [flóki] Ο44: το καθένα από τα μάλλινα, στριμμένα νήματα που εξέχουν από τις φλοκάτες.
[μσν. φλόκ(ος) < παλ. ιταλ. *flocco (σύγκρ. φιόγκος) ή βλάχ. floc (< λατ. floccus) υποκορ. -ι]
Που θα πει, η φλοκάτη είναι βελέντζα αλλά η βελέντζα δεν είναι απαραίτητα φλοκάτη. Ενδιαφέρον. Ωστόσο δεν έχω δει ποτέ τη λέξη "βελέντζα" να περιγράφει το φαλακρό είδος, πάντα σε φλοκάτη αναφερόταν.