Juanita
Retro PaTRi@RcH
- Joined
- 23 Οκτ 2007
- Μηνύματα
- 4.263
- Αντιδράσεις
- 378
Παρακολουθώντας τις ξένες μεταφορές του anime της Κάντυ διαπίστωσα πόσο πολύ διέφεραν από την αντίστοιχη ελληνική.
Δε γνωρίζω ποιό το σκεπτικό της ελληνικής μεταγλώτισσης...΄
Μιά πρόταση τόσο όμορφη και κοινότοπη όπως το "σ' αγαπώ"
ουδέποτε βγήκε από τα χείλη των πρωταγωνιστών μην αφήνοντας έτσι να διαπιστωθεί το εύρος των συναισθημάτων τους.
Και όχι μόνο αυτή...
Τα παραδείγματα είναι πάρα πολλά και θα επανέρθω δριμύτερη μετά από διεξοδική έρευνα και αντιπαράθεση!
Δε γνωρίζω ποιό το σκεπτικό της ελληνικής μεταγλώτισσης...΄
Μιά πρόταση τόσο όμορφη και κοινότοπη όπως το "σ' αγαπώ"
ουδέποτε βγήκε από τα χείλη των πρωταγωνιστών μην αφήνοντας έτσι να διαπιστωθεί το εύρος των συναισθημάτων τους.
Και όχι μόνο αυτή...
Τα παραδείγματα είναι πάρα πολλά και θα επανέρθω δριμύτερη μετά από διεξοδική έρευνα και αντιπαράθεση!

Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή: