Άννα των Αγρών - Anne of Green Gables (1985)

Το link που δίνετε στην αρχή οδηγεί σε μια τηλεταινία του '85 και όχι σε τηλεοπτική σειρά. Η συγκεκριμένη τηλεταινία προβλήθηκε αργότερα ως τηλεοπτική σειρά δύο, μονάχα, επεισοδίων. Ενδεχομένως να αναφέρεστε στην τηλεοπτική σειρά του '72. Υπάρχει και μια του '52, αλλά δε νομίζω να αναφέρεστε σε αυτήν... Εδώ είναι μια λίστα με τηλεοπτικές σειρές (κινουμένων σχεδίων και live action) κι εδώ άλλη μία με τηλεταινίες.
 
Γειά σας και καλή χρονιά!

Δεν το πιστεύω πόσες φαν της Άννας βρεθήκαμε μαζεμένες εδώ μέσα!

Και ό,τι σκεφτόμουν χθές να αρχίσω να μεταφράζω το αγγλικό κείμενο λίγο λίγο και να το αναρτώ εδώ!

Πιστεύετε θα άρεσε; (δεν υπόσχομαι τίποτα για τα αγγλικά μου!)

Υπάρχει κανένα πρόβλημα πνευματικών δικαιωμάτων αν το κάνουμε;

Επιπλέον για την τηλεοπτική σειρά:

Όταν καποια στιγμή παλιότερα με είχε πιάσει η λύσσα κι έψαχνα, είδα ότι υπάρχει σε dvd στο Amazon. Αν είχε κι ελληνικούς υπότιτλους θα το αγόραζα (δεν είχε :cry: )
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Luna4ever είπε:
(...)Και ό,τι σκεφτόμουν χθές να αρχίσω να μεταφράζω το αγγλικό κείμενο λίγο λίγο και να το αναρτώ εδώ!Πιστεύετε θα άρεσε; (δεν υπόσχομαι τίποτα για τα αγγλικά μου!)

Υπάρχει κανένα πρόβλημα πνευματικών δικαιωμάτων αν το κάνουμε;

(....)
Καλή χρονιά με Υγεία! :)

Θα μας δώσεις μια - δυο μέρες καιρό να το κοιτάξουμε και να επανέλθουμε?
 
Luna4ever είπε:
Γειά σας και καλή χρονιά!Δεν το πιστεύω πόσες φαν της Άννας βρεθήκαμε μαζεμένες εδώ μέσα!
Εχμ..προφανώς δεν αναφέρεσαι και σ' εμένα. :biglaugh:Ελπίζω δηλαδή διότι εγώ είμαι φαν της Πολυάννας μονάχα! :cheers: :p Απλά είδα φως, μπήκα και σκέφτηκα να ξεκαθαρίσω λίγο το τοπίο για να καταλήξετε σε ποια παραγωγή ακριβώς αναφέρεστε. Και για να βοηθήσω λίγο στο θέμα "πνευματικά δικαιώματα", μάλλον πως εκτός της ΕΡΤ που αναφέρουν τα κορίτσια, δεν διανεμήθηκε στη χώρα μας από κάπου αλλού και δεν έχει κανείς πνευματικά δικαιώματα. Στο βίντεο δεν πρέπει να κυκλοφόρησε τίποτα. Στο "P.G. Cosmos" δεν βλέπουμε κάτι, τουλάχιστον. Σε καμιά δεκαριά παραγωγές που άνοιξα στην IMDB, η μοναδική που έχει ελληνικό τίτλο είναι η τηλεοπτική σειρά anime "Άννα, Το Κορίτσι Της Χαράς" ("Akage No An") ('79) (ελληνική εισαγωγή υπάρχει

), αλλά από live action τίποτα.
 
Luna4ever είπε:
....Δεν το πιστεύω πόσες φαν της Άννας βρεθήκαμε μαζεμένες εδώ μέσα!

Και ό,τι σκεφτόμουν χθές να αρχίσω να μεταφράζω το αγγλικό κείμενο λίγο λίγο και να το αναρτώ εδώ!

...

Υπάρχει κανένα πρόβλημα πνευματικών δικαιωμάτων αν το κάνουμε;
Δυστυχώς Luna4ever δεν γίνεται να αναρτηθεί η μετάφραση του αγγλικού κειμένου εδώ. Θα κινηθεί εναντίων κατά πάντων υπευθύνων η ΕΠΟΕ για παράβαση των διατάξεων του Ν. 2121/93, χωρίς την απαιτούμενη προηγούμενη έγγραφη άδεια των νομίμων δικαιούχων των σχετικών δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και των συγγενικών δικαιωμάτων εταιριών-μελών της. Η μετάφραση στην ελληνική γλώσσα των κειμένων/διαλόγων και δημιουργία υποτίτλων κινηματογραφικών ταινιών ή τηλεοπτικών σειρών αποτελεί "παράγωγο έργο", για το οποίο πρέπει να υπάρχει η άδεια του δικαιούχου του πρωτότυπου έργου.
 
Είμαι κι εγώ φανατικη της Αννας των αγρων δεν ειχα χασει ουτε ενα επεισοδιο μικρη και το ξαναείδα περσι στον υπολογιστη δυστυχως στα αγγλικα αλλα τι να κανουμε; Απ' το τιποτε καλό ειναι κι αυτο.

Καλή χρονιά σε όλους σας !
 
Ω, ειμαστε πολλοί αλλά είμαστε σκόρπιοι :cool: ελπίζω να μεταφραστούν τα βιβλία της αννας στα ελληνικά για να τα χαρούμε!
 
Πολύ κρίμα, θα είχε πλάκα!

Δηλαδή, τα 12 κεφάλαια από το Midnight Sun της Stephenie Meyer που είχαν διαρρεύσει, και μετά τα έδωσε κι αυτή μέσω του site της (για φανεί πολύ large, η γύφτισσα, η οποία για να μας κάνει ντα, δεν τελείωσε το βιβλίο), κακώς τα μετέφρασαν -ερασιτεχνικά πάντα- και κυκλοφορούν και διαβάζονται μια χαρά;

Γιατί και τα βιβλία της Montgomery (Anne of Green Gables, etc) υπάρχουν ελεύθερα μέσω του Project Gutenberg και διατίθενται στο κοινό. Δεν προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα (ώστε να πρέπει να πληρώσουμε για να τα διαβάσουμε, όπως τα βιβλία της φιλοχρήματης δρακουλιάρας που προανέφερα).

Σε κάθε περίπτωση, no problem! Να μια καλή ευκαιρία να βελτιώσουμε όλοι τα αγγλικά μας (αξίζει!).
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Luna4ever είπε:
(...)Δηλαδή, τα 12 κεφάλαια από το Midnight Sun της Stephenie Meyer που είχαν διαρρεύσει, και μετά τα έδωσε κι αυτή μέσω του site της, κακώς τα μετέφρασαν -ερασιτεχνικά πάντα- και κυκλοφορούν και διαβάζονται μια χαρά;(...)
Δυστυχώς, το ότι κάτι υπάρχει ελεύθερο, δε σημαίνει ότι είναι και νόμιμο. Επειδή συζητούσαμε το συγκεκριμένο θέμα με την Kambia αρκετή ώρα χθες, θα σου δώσω ένα πολύ εύστοχο παράδειγμα, που έδωσε και σε μένα. Πολύ γνωστή ελληνική ιστοσελίδα που αναρτούσε ελληνικούς υπότιτλους για ξένες σειρές (πρόσεξε: μόνο τους υπότιτλους από τις σειρές, προϊόν μετάφρασης ομάδας εθελοντών (είτε εξ' ακοής, είτε από τους αγγλικούς) - όχι επεισόδια ή links προς τις σειρές), την κλείσανε, αφού της έκαναν μήνυση.

Δεν διαφέρει σε τίποτα η παραπάνω περίπτωση από τη δική μας εδώ.

Και φοβού την Ελληνική Δικαιοσύνη....
 
Παιδιά βρηκα τα ''Χριστούγεννα με την Αννα'' , έχει δυο ιστορίες χριστουγεννιάτικες με την Αννα της χαρας αλλά και άλλες της συγγραφεας , όλες μια και μια-λοιπόν στην μια ο Μάθιου σκέφτεται να αγοράσει στην Αννα ένα φόρεμα με φουσκωτά μανίκια πολύ της μόδας, καθως η Μαρίλα της εχει ράψει μονο πολύ συντηρητικά φορέματα και της το χαρίζει τα Χριστούγεννα :) περισσότερα πρέπει να γραψω στο τοπικ του σπιρτούλη για τις χριστουγεννιάτικες ιστορίες..
 
http://www.playbuzz.com/allie12/which-anne-of-green-gables-character-are-you

να το και το κουιζακι :)

αννα

You live more inside your own dream world than out; you're imaginative, intelligent and always look for the best in each person you come across (unless theyΚΌve personally insulted you, of course). You're a dreamer who makes the best of every situation even when there doesnΚΌt seem to be much hope. While you put on a happy face to the world, you often find yourself in the depths of despair where you struggle with loneliness. And while you can talk the hind leg off a cow, you do need time for inner reflection so you can recharge. You are loyal, hot tempered, and the most idealistic kindred spirit.
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Καθε μερα στις 3 στην ερτ εχει την εμιλυ της νεας σεληνης του 98' ! Η συγγραφεας ειναι η ιδια με την αννα των αγρων και η εμιλυ εχει πολλες ομοιοτητες με την αννα στο χαρακτηρα
 
να την η υποθεση της καστανης εμιλυ, ενός κοριτσιού με πολύ μεγαληη φαντασιαα :flower: που μενει ορφανο από νωρις και πηγαινει στην αντιπαθητικη θεια του που του απαγορευει τα παντα :D αλλα ο αυθορμητισμος της και η λογοδοιαρεια της καθως και η φαντασια της, δεν καμπτονται
 
δεν υπαρχει καποιος ρετρομανιακος να το βλεπει το σηριαλ; αν αγαπήσατε την αννα τοτε ναι θα αγαπήσετε και αυτην την σειρα, δεν υπάρχει περίπτωση! είναι πολύ αληθινο και μάλιστα ταιριαζει περισσοτερο στην ζωη της συγγραφεας της αννας της χαρας
 
Κατι που δεν ηξερα η μονγκομερι αυτοκτονησε και επασχε απο πολυ βαρια καταθλιψη ! Μου εκανε μεγαλη εντυπωση αλλα περασε πολλα δεινα σαν παιδι οποιος βλεπει εμιλυ θα καταλαβει
 
Να σας πω πως τι απέγινε η Μαρίλια, η αγαπημένη θετη μανα της Αννας, πεθαινει στα πράσινα αειτώματα, χωρίς την αννα στο πλάι της, μόνο την συντροφιά του Γκίλπερτ καθως η Αννα εκείνο τον καιρό παθαινει οστρακια αυτή και το μικρότερο παιδι της και δεν μπορούν να ερθουν στο Αβολνι να αποχαιρετήσουν την Μαρίλια

Εκτακτη είδηση η αννα των αγρων από την άλλη δευτερα, 9 Ιανουαρίου και κάθε μέρα στις 4 στην ερτ
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Luna4ever είπε:
H φίλη της Ανν λεγόταν Νταϊάνα Μπάρι, και είναι ιδιαίτερα διασκεδαστικό ένα επεισόδιο που την πότισε κάτι αλκοολούχο (αντί για χυμό) και την μεθυσε.Με την Νταϊάνα , λοιπόν, και κάποιες άλλες φίλες της , είχαν πάει στο ποτάμι όπου διάβαζαν ποιήματα και η Ανν υποδυόταν κάποια παρθένα των κρίνων (lilly maid-δεν ξέρω αν το μεταφράζω καλά, ούτε θυμάμαι από ποιο έργο είχαν πάρει την ιδέα) η οποία πέθανε, και για το λόγο αυτό, την έβαλαν μέσα σε μια βάρκα, την σκέπασαν με λουλούδια και την άφησαν στο ποτάμι (αφού της διάβασαν ένα κατεβατό ρομαντικά ποιήματα.). Τα προβλήματα άρχισαν όταν η βάρκα , προχωρώντας, άρχισε να βάζει νερά, και φυσικά βυθίστηκε στο μέσο του ποταμού, αφήνοντας την ...παρθένο των κρίνω να παλεύει σαν πνιγμένο γατί με τα νερά για να σωθεί. Μπόρεσε και πιάστηκε σε μια κολώνα μιας μικρής γέφυρας, όπου την είδε ο Γκίλμπερτ και έσπευσε με τη δική του βάρκα να τη σώσει. Η οποία, Άνν, δεν εννόησε να του ξεθυμώσει για το επεισόδιο με τα καρότα. Του είπε φυσικά ευχαριστώ, αλλά συνέχισε να τον περιφρονεί.
Τώρα που την ξανάδα την σειρά( ένα μεγάλο μπράβο στην ερτ)ναι ανακάλυψα παλι την παιδικη μου ηρωιδα που χα χάσει για χρόνια και μακάρι, μακάρι να βρω ξανά τα βιβλία της που το βλέπω χλωμό, όσο ζεις, ελπίζεις, ένα χρόνο πριν αν μου έλεγε κανείς πως θα έβλεπα ξανα την αννα τν αγρων θα τον περνούσα για τρελό . Επαιζε την λαίδη του σαλότ εκείνη την μέρα που αφέθηκε στην λίμνη και την έσωσε ο Γκιλ! Δεν θυμόμουνα πως υπήρχε αίσθημα με έναν κατά πολύ μεγαλύτερο της άνδρα με κόρη στα 13 τον γοητευτικό επιχειρηματία Μόργκαν Χάρις όταν πηγαίνει να διδάξει σε κακομαθημένα πλουσιοκόριτσα! Απορώ τι δεν άρεσε στην Αννα στον Γκίλμπερτ και τον απέρριψε την πρώτη φορά, μια γλύκα ήταν και ρομαντικός όσο δεν πήγαινε. Τα άλλα επεισόδια που ο Γκιλ πηγαίνει στον πόλεμο οκ, είναι λίγο πως να το πω άκυρα και σίγουρα δεν περιγράφονται και στο βιβλίο και μένα δεν μου άρεσαν εκτος από το ρομάντζο με τον συγγραφέα αν δεν υπήρχε ο Γκιλ φυσικά : μια φιλία που κράτησε στο χρόνο/ η δε φράση τα πιο αγαπημένα όνειρα της ζωής μου βρίσκονται εδώ( στα πράσινα αετώματα και στο νησί ) απλά με έλιωσε!

http://www.espressonews.gr/tv-gossip...hei-ston-hrono

 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
https://www.youtube.com/watch?v=XkdiHqa-hiY&sns=fb

Ίσως δεν το πήρε κανείς είδηση αλλά ο Καναδός Τζόναθαν Κρόμπι δεν είναι πια μαζί μας, πέθανε το 2015 από ανεύρισμα εγκεφάλου στα 47 του χρόνια μόλις! Ο ηθοποιός που έδωσε σάρκα και οστά στον Γκίλπερτ Μπλαυθ τον καλό της Ανν Σίρλευ, εμβληματική μορφή της καναδικής τηλεόρασης και ήταν για πολλά κορίτσια ο πρώτος τηλεοπτικός έρωτας σε παγκόσμιο επίπεδο!
 
Το βρηκα δηλ. οχι εγω ένας φίλος μου καλός και μου το χαρισε από εκδόσεις Παπαδόπουλος, πολύ παιδική η διασκευη αλλά από το τίποτα κάτι ειναι και αυτο. Εχει μερικά συβάντα αν και πολύ περιληπτικά όλα αλλά πιστά στην σειρα τελείως πιστά, δεν το περίμενα τοσο πιστο , κατα γραμμα που λένε τα πρωτα επεισόδια. Το χασιμο της καρφίτσας της Μαρίλιας, η αντιδραση της Αννας οταν ειδε για πρώτη φορα τον Γκιλ, η φιλία της με την Νταιανα και τοσα άλλα
 
Μαζί με την Ελέν που παίχτηκε αρκετά αργότερα ήταν από τις σειρές που έβλεπα ανελλιπώς. Μου έκανε κάποια εντύπωση όταν έμαθα ότι διασκευάστηκε και σε τουρκικό μελόδραμα (Melissa με δύο s; ) .
 
Πίσω
Μπλουζα