Η Πολυάννα,το παιχνίδι της χαράς [Παιδικά Αγκυρας]

P2200864.jpg[Το ένατο και τελευταίο βιβλίο της σειράς. Η Πολυάννα βρίσκεται μόνη της με τα παιδιά στη Βοστώνη καθώς ο Τζίμυ έχει φύγει για μια αποστολή στον Βόρειο Πόλο. Μια Βοστώνη που φαντάζει ξένη, σε σημείο που κάποιος αναρωτιέται τι απέγιναν η θεία Ρουθ, ο θείος Τζων, ο Τζέιμι και η Σάντυ. Χωρίς χρήματα (σας ξαναείπα την απορία μου τι γίνανε όλοι οι συγγενείς και φίλοι; :xm: ) καθώς η τράπεζα που είχαν καταθέσει τις αποταμιεύσεις τους χρεοκώπησε (προφανώς είμαστε στην εποχή της μεγάλης αμερικανικής ύφεσης), αναγκάζεται να ζητήσει δουλειά σ' έναν ψυχίατρο. Κι έτσι γνωρίζει δυο ασθενείς του. Μια κλεπτομανή κυρία της καλής κοινωνίας και μια νεαρή κοπέλλα σε κατάθλιψη (ομοίως της καλής κοινωνίας :p , τελικά πάντοτε οι ψυχοθεραπείες θέλανε φράγκα :p ). Στο μεταξύ ο Τζούνιορ αποφασίζει ότι η δημοσιογραφία είναι το μέλλον του και η Τζούντυ ανακαλύπτει ότι έχει ταλέντο στο μπαλέτο. Η Πολυάννα πάλι καταφέρνει και βοηθάει όλα τα "περιστατικά" που της έχει αναθέσει ο ψυχίατρος. Και ναι! Το παιχνίδι της χαράς είναι καλύτερο από τα Πρόζακ :p :p:p:p:p]
 
:thanx2:

σ'ευχαριστούμε φίλη ρετροφαν,

μου φαινεται πως έχεις κατανοήσει στην εντέλεια την Πολυαννική φιλοσοφία και ιδεολογία! μας έκανες ενα πολυ ωραίο δώρο βραδιάτικα..η αναζήτηση στο πατρικό δεν πήγε χαμένη, σίγουρα..

Το δικό μου αγαπημένο, η Πολυάννα παντρεμένη με εξωφυλλο, μια ωραια ξανθιά κοπέλα ντυμένη νυφούλα, τώρα τα φυλλα ειναι βγαλμένα σχεδόν τα μισά αλλα ακομα το φυλάω σαν θησαυρό!

ήταν το αγαπημένο μου γιατί τοτε η Πολυάννα ηταν ελεύθερη με τον Τζίμι να ζήσουν τον ειδυλιακό ερωτα τους, πήγαιναν ξέγνοιαστοι τις βόλτες τους και ναι θεωρω ρομαντικότατες τις στιγμές που ρεμβάζουν παρέα στο παγκάκι με συντροφιά το φεγγάρι και την σιωπή τους! χωρις φραγκο στην τσεπη αλλα με σύμμαχο τα νιατα τους, τα γερά πόδια..και τον αλληλοσεβασμό ο ένας προς τον άλλον.. :flower: ιδανικός συζυγός ο Τζιμι και ναι όσο θυμάμαι τα πρωτα τους Χριστούγεννα στην Νεα Υορκη, η Πολυαννα πηρε το χριστουγεννιατικο δεντρο και τα διακοσμητικά του και τα πήγε σε μια φτωχή οικογένεια.που τα κοιταζε με τα κυαλια, εννοω το χριστουγεννιατικο διακοσμο..θυμαμαι και την φασαριοζα Τζουντιθ και τον καυγά με τον αντρα της και τα επεισοδιακά χωρίσματα!

Αλλα σιγουρα νομίζω και εγώ πως το πιο πολυτιμο ειναι το ''η Πολυαννα και η ακτινοβολία της αγάπης''#) είναι περισσότερο πολυδιαστατα :flower: , ακομα και τωρα διαβάζεται εύκολα και κατανοητά! το θεωρω το καλυτερο της σειράς, αλλα ειπαμε αλλο το αγαπημένο..

όσο για την ''Πολυαννα στην αγρια δύση'', γιατι η δασκάλα δεν μου το έγραψε γιατι; :fever: , μπορω να την κατηγορησω και εγω πως δεν το έψαξα! για μενα μεχρι εκεί ειναι η ζωη της αγαπημένης παιδικής φιλης, μετα δεν την αναγνωρίζω! Πήρα την αγκυρα αλλα το συγκεκριμένο δεν το εκδιδει πια, όπως και τοσα άλλα φανταζομαι!

την Μπορτον δεν την μπορώ μου φαινεται σαν ξένη, καλη μου ρετροφαν, υπάρχουν και άλλα βιβλια της Πολυαννας που εχουν εκδοθεί στην Αμερική..δεν κάνω πλάκα απλώς εμεις δεν τα ξέρουμε..

Και ναι το παιχνίδι της χαράς ειναι καλυτερο απο τα προζακ, κορυφαια η ατάκα σου ;)
 
αριαδνη είπε:
Το δικό μου αγαπημένο, η Πολυάννα παντρεμένη με εξωφυλλο, μια ωραια ξανθιά κοπέλα ντυμένη νυφούλα, τώρα τα φυλλα ειναι βγαλμένα σχεδόν τα μισά αλλα ακομα το φυλάω σαν θησαυρό!
ήταν το αγαπημένο μου γιατί τοτε η Πολυάννα ηταν ελεύθερη με τον Τζίμι να ζήσουν τον ειδυλιακό ερωτα τους, πήγαιναν ξέγνοιαστοι τις βόλτες τους και ναι θεωρω ρομαντικότατες τις στιγμές που ρεμβάζουν παρέα στο παγκάκι με συντροφιά το φεγγάρι και την σιωπή τους! χωρις φραγκο στην τσεπη αλλα με σύμμαχο τα νιατα τους, τα γερά πόδια..και τον αλληλοσεβασμό ο ένας προς τον άλλον.. :flower: ιδανικός συζυγός ο Τζιμι και ναι όσο θυμάμαι τα πρωτα τους Χριστούγεννα στην Νεα Υορκη, η Πολυαννα πηρε το χριστουγεννιατικο δεντρο και τα διακοσμητικά του και τα πήγε σε μια φτωχή οικογένεια.που τα κοιταζε με τα κυαλια, εννοω το χριστουγεννιατικο διακοσμο..θυμαμαι και την φασαριοζα Τζουντιθ και τον καυγά με τον αντρα της και τα επεισοδιακά χωρίσματα!
Μέχρι πριν λίγο νόμιζα ότι τα μόνο που έχω διαβάσει από τη σειρά ήταν τα "Η Πολυάννα και το παιχνίδι της χαράς", "Η Πολυάννα μεγαλώνει" (που είναι και το αγαπημένο μου) και "Η Πολυάννα μαμά". Τώρα μόλις θυμήθηκα ότι μάλλον είχα διαβάσει και το "Η Πολυάννα παντρεμένη" αφού θυμήθηκα και την περιγραφή του εξωφύλλου αλλά και το στόρι (αμυδρά)!

Σας ευχαριστώ, όπως και να'χει για τις όμορφες περιγραφές σας. Με γυρνάτε χρόνια πίσω... (δεν λέω πόσα!) :p
 
Παιδιά σόρυ που συνεχίζω με τα δικά μου αλλά τώρα που το σκεφτομαι μικρουλα δεν ήμουν και τόσο αλλού, έκτοτε έχουν βγει διάφορα σαν αυτά που έλεγα ας πουμε το ''Η ζωή είναι ωραία᾽᾽του Μπενίνι δεν είναι λίγο ᾽᾽Το παιχνιδι της χαράς στο Άουσβιτς᾽᾽; Ποσο λυπάμαι που βιαζόμουν να μεγαλώσω και δεν συμμετείχα σε κάποια τόσο τρυφερά πράγματα!Ισως η Πολυάννα να υπάρχει ακόμα όταν μεγαλώσει λίγο η κόρη μου τουλάχιστον το πρώτο.Αν κατάλαβα από αυτα που λέτε τα σηκουελ είναι από άλλους συγγραφεις;
 
@Domenica από χθες ήθελα να γράψω για να σου πω πόσο γέλασα με το "Η Πολυάννα βαράει ενέσεις" και το "Η Πολυάννα στην Τρούμπα":D:D:D:D

Πραγματικά σ' έσωσε η αθωότητα της μικρής :p . Κακή επιρροή που πρέπει να ήσουν στα νιάτα σου ... ;)

Όντως η σειρά "Πολυάννα" είναι δημιούργημα πολλών συγγραφέων. Στην Αμερική τα ονομάζουν "τα βιβλία της χαράς" (the glad books). Νομίζω ότι συνολικά με το φαινόμενο "Πολυάννα" ασχολήθηκαν 6 συγγραφείς, από το 1913 έως το 1997:sealed:. Στην Ελλάδα δεν έχουν κυκλοφορήσει παρά μόνο τα 9 πρώτα, γραμμένα από τρεις συγγραφείς, την αρχική Έλινορ Πόρτερ (που έγραψε μόνο το "Η Πολυάννα και το παιχνίδι της χαράς" και το "Η Πολυάννα μεγαλώνει"), την Χάριετ Λούις Σμιθ και την Ελίζαμπεθ Μπόρτον.

Κάποιος θα μπορούσε να πει τα βιβλία "αμερικανιά" και δύσκολα θα έβρισκα επιχειρήματα να τον αντικρούσω. Αγάπη, προσφορά, οικογένεια, ηθικές αρχές. Το κατεστημένο σίγουρα δεν κινδυνεύει από την Πολυάννα Πάντλετον :p . Ωστόσο βρε παιδί μου, μού άρεσαν, τι να κάνω; #)

Και τελικά δεν είναι κι άσχημο για ένα παιδάκι να μαθαίνει την αξία της ανιδιοτέλειας, της εργασίας, της ειλικρίνειας κλπ. κλπ. Άσε που για την εποχή τους (πριν τον Β΄Π.Π.) τα βιβλία μια χαρά μηνύματα περνούσαν στα κοριτσάκια που τα διάβαζαν. Να παντρευτούν αυτόν που θ' αγαπήσουν κι όχι αυτόν που θέλουν οι γονείς ή τον πιο πλούσιο, να ακολουθήσουν την σταδιοδρομία που τους ταιριάζει, να μην κρίνουν τους ανθρώπους παρά μόνο βάσει του χαρακτήρα τους κλπ.

Δώστα λοιπόν στην κόρη σου όταν μεγαλώσει κι αν στα πετάξει στα μούτρα δεν τρέχει τίποτα ;) . Θα ξέρεις από πού πήρε το παιδί :p (μα "Η Πολυάννα βαράει ενέσεις"; :sealed: :D )

ΥΓ. Το ξέρω ότι θα φάω κράξιμο από πολλούς αλλά εμένα το "Η ζωή είναι ωραία" του Μπενίνι μου έσπασε τα νεύρα :angry: . Δεν την μπορούσα τόση φτιαχτή αισιοδοξία στο Άουσβιτς. Δύναμη ναι, αλλά καραγκιοζιλίκια όχι.
 
Ευχαριστώ για τα καλά σου λόγια!Ημουν όντως πνευμα ανησυχο και αντιδραστικό, τώρα έχω μαλακώσει! Οταν ημουν μικρότερη μου άρεσαν όλες οι ακραίες και περίεργες ιστορίες. Οι δικοί μου ήταν πολύ νέοι και οχι ιδιαίτερα μορφωμένοι οπόταν δεν υπήρχε καμμιά λογοκρισία στο τι διάβαζα, τι έβλεπα κτλ. Μερικές φορές μάλιστα μου προτειναν πράγματα που θεωρούσαν ᾽᾽υψηλη κουλτούρα᾽᾽ και ήταν τελειως ακατάλληλα (πχ με ειχαν βαλει να δω παρασταση της ''Τοσκας᾽᾽ στην τηλεόραση χωρις φυσικά να ξερουν τι είναι - ακομη θυμάμαι το τραυμα όπως και με το ᾽Ὀ Τζωνι πηρε το οπλο του᾽᾽ προβολη στο σχολειο!!!!). Τελος πάντων επι του θέματος σε σχέση με τον Μπενίνι ακόμα και η Πολυάννα θα θύμωνε! Οι ηρωίδες πάντως σαν την Πολυάννα με εξόργιζαν τις θεωρούσα πολύ συμβατικές και ασήμαντες. Βεβαια εμεις διαβάζαμε τα βιβλία με περίπου μισό αιώνα καθυστέρηση διότι πριν με ολο τον χαμό πριν στην Ελλάδα τι να μεταφραστεί και ποιος να τα διαβάσει! Σιγουρα για την εποχή τους θα ήταν μια χαρα. Σε αυτό ισως θα άξιζε να πουμε δυο λόγια. Εμείς ανακαλύψαμε μαζικά στα ᾽80ς πράγματα από πολλές χώρες που υπήρχαν ήδη εκεί πολλά χρόνια. Στα 80ς όμως ήρθαν στην Ελλάδα. Ειμαι σίγουρη πως η Πολλυάννα στην Αμερική θα θεωρούταν κάπως πασέ ακόμα και τότε. Στην δική μας παιδική ηλικία είχαμε λόγω των βιβλίων και των παιδικών που βλέπαμε μια ρετρό αθωότητα για τον έξω κόσμο πράγμα που δεν συνέβαινε ουτε με τους προηγούμενους ούτε με τους επόμενους. Λιγο η έλλειψη συχνών ταξιδιών, λίγο τα ελεγχόμενα μέσα ζούσαμε σε ένα σουρεαλιστικό παραμυθάκι όπου η Αμερική και η Αγγλία ήταν γεμάτες με γραφικά χωριουδάκια και boarding school αλλά απλά τραγουδούσαν ο Μαικλ Τζάκσον και η Μαντόνα στο βάθος.
 
Καλά, μην παίρνεις κι όρκο πως τα αμερικανάκια που μεγάλωναν στη δεκαετία του 80΄ στην Αιόβα ή στην Βόρεια Νεμπράσκα και διάβαζαν Πολυάννα είχαν μεγαλύτερη επαφή με τον έξω κόσμο απ' ότι τα ελληνάκια :cool:

Για το τι θάψιμο πέφτει στην Πολυάννα σήμερα στην πατρίδα της στην Αμερική, σας παραπέμπω σε πάμπολλα επεισόδια του Sex and the City, όπου η πιο συχνή κατηγορία για την Σαρλότ είναι ότι παραδιάβαζε Πολυάννα :D

Από εκεί κι ύστερα, ένα σωρό παιδικά βιβλία είναι πια πασέ όπως λες, αλλά κλασικά και νομίζω ότι γι' αρκετές γενιές ακόμα, τα παιδιά θα τα διαβάζουν και θα τα εκτιμούν. Οι "Μικρές κυρίες" της Άλκοτ, ας πούμε ή ο "Τρελλαντώνης" της Δέλτα.

Είναι τόσο δύσκολο να μιλάς στο παιδί χωρίς να το κοροϊδεύεις που το καλό παιδικό βιβλίο το ψάχνεις με το λυχνάρι, ανεξαρτήτως εποχής.

Η Πολυάννα είναι τόσο καλό παιδικό βιβλίο; Χμμμμμ :xm: Η ιστορία δείχνει πως μάλλον όχι. Στην Αμερική τα βιβλία της σειράς τα βρίσκεις μόνο σε παλαιοβιβλιοπωλεία ενώ τόσο οι "Μικρές κυρίες", όσο κι ο "Τρελλαντώνης" δεν προλαβαίνουν να κάνουν επανεκδόσεις.

Εγώ ωστόσο, αν ποτέ κάνω κοριτσάκι, θα τα κατεβάσω από την αποθήκη για να του τ' αφήσω στο γραφείο του. Κι αν δεν τα θελήσει, θα τα πάρω στο δικό μου ;)
 
Ολα τα βιβλια της σειρας.

attachment.php
 
retrofan είπε:
Για το τι θάψιμο πέφτει στην Πολυάννα σήμερα στην πατρίδα της στην Αμερική, σας παραπέμπω σε πάμπολλα επεισόδια του Sex and the City, όπου η πιο συχνή κατηγορία για την Σαρλότ είναι ότι παραδιάβαζε Πολυάννα :D
Αυτό και μόνο που αναφέρεις είναι ένα πολύ ισχυρό επιχείρημα υπέρ των βιβλίων της Πολυάννας. :D

Τα βιβλία εννοείται πως δεν τα έχω διαβάσει ως αγοράκι των '80s, αλλά πάνω-κάτω έχω καταλάβει τις αξίες πρεσβεύουν και πάντα τα έχω υπ' όψιν για την 5χρονη ανιψιά μου (όταν μεγαλώσει λίγο ακόμα).
 
Λίγο αργότερα , στην δεκαετία του 90' τα εξώφυλλα θα γίνουν πιο ελαφρά, με άλλες εικονογραφήσεις απ' έξω..εγώ τουλάχιστον αυτή την σειρά πέτυχα και κρίμα που δεν μπορώ να την ανεβάσω , ο βιβλιοπώλης την είχε απ' έξω στην βιτρίνα, με χαρά πάντα φωτογράφιζα στο μυαλό μου όλα τα βιβλία της σειράς, μόνη παράλειψη η Πολυάννα στο φαρ-Ουεστ :(

Σήμερα είναι πολύ διαφορετικά διαμορφωμένη..
 
αριαδνη είπε:

κανεις σαν παιδί δεν έπαιζε το παιχνίδι της Πολυάννας, να μας πει αν πέτυχε ; δύσκολα στην καθημερινότητα να βρισκεις κάτι για να είσαι συνέχεια ευχαριστημένη #) ! πάντως η σειρά περιέγραφε καταστάσεις που όλοι αντιμετωπίζουμε!!

πάντως το δικό μου αγαπημένο είναι: η Πολυάννα παντρεμένη, θα ήθελα να διαβάσω το 'μυστικό της ευτυχίας'!

να δω ποιο είναι αυτο το περίφημο μυστικό τελικά!!

Λιγα παιδιά γνωρίζουν σήμερα την Πολυάννα!!

αριαδνη η φωτογραφια του βιβλιου που εβαλες μοιαζει παρα πολυ με το κοριτσακι που επαιζε σε ταινιες της disney , πρωταγωνιστουσε στην ταινια "Pollyanna" (1960) και λεγοταν Hayley Mills.
 
Χε χε αυτό είναι αρχαίο θέμα κι έτσι δεν το είχα δει ως τώρα. Είχαμε όλη τη σειρά της Πολυάννας, αλλά το πρώτο που αγοράστηκε και διάβασα ήταν το "Η Πολυάννα παντρεμένη" που μου άρεσε περισσότερο από όλα τ' άλλα, γιατί ήταν το ελαφρότερο, είχε χιούμορ αλλά καθόλου δράμα. Ενώ η πρώτη "Πολυάννα" είχε πολλά δραματικά στοιχεία, η μικρή ορφανή, η στριμμένη θεία, κλπ κλπ. Τότε ήμουνα πολύ μικρούλης γι' αυτό μπόρεσα να τα διαβάσω καίτοι αγοράκι, λίγα χρόνια μετά θα τα περιφρονούσα ως "κοριτσίστικα".

Ένα πράγμα που με είχε εντυπωσιάσει τότε, κυρίως στο πρώτο βιβλίο ήταν τα σπίτια που έμοιαζαν σωστά ανάκτορα έτοιμα να καταρρεύσουν (δείτε το εξώφυλλο). Στην Ελλάδα ήξερα μονώροφα, άντε διώροφα αλλά όχι τεράστια, ή πολυκατοικίες. Στην Αμερική οι άνθρωποι ζούσαν σε ουρανοξύστες. Πού ήταν αυτό το μυθικό μέρος Μπέλντιγκσβιλλ, Βερμόντ? (Νομίζω μάλιστα την πολιτεία την έλεγαν Βέρμοντ στο βιβλίο). Και μετά όταν ήρθα Αμερική για μεταπτυχιακά βρέθηκα σε μια μικρή πόλη γεμάτη σπίτια σαν της θείας Πόλυ και του κ. Πάντλετον (αν θυμάμαι το όνομα σωστά μετά από τόσες δεκαετίες) :) . Τα περισσότερα ήταν γραφεία κηδειών ή τα είχαν αγορασμένα fraternities όπου μένανε μερικές δεκάδες φοιτητές, όπως αυτό εδώ της ΔΥ, έξω από το οποίο περνούσα κάθε μέρα.



Λίγο μετά, πήγα και στο Βερμόντ (δίπλα ήτανε).
 
Ο Aardvark, μας τα έβαλε όλα μαζί, πολύ καλά!! :)

κατερινακ , αυτη ειναι η μικρούλα, επαιζε την ρετρό κινηματογραφική Πολυαννα και νομίζω πως εχει και τα χαρακτηριστικά της, μιας και ηταν ενα πολυ ξανθό κοριτσάκι και στο βιβλίο!
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Χθες τελείωσα να διαβάζω τον Ματωμένο μεσημβρινό, το οποίο είναι φοβερό και σήμερα διαβάζω την Πολυάννα στο Φαρ Ουέστ, για να φύγει από το μυαλό μου η τόση βία του Ματωμένου μεσημβρινού.
 
Διαβαζοντας την παλια πολυαννα εκδοσεις 1979 από την ρετρο μου νεραιδούλα, δωρο της και τοσο πολύτιμο αναθεωρώ υπέροχο , καταπληκτικο και ναι αναγνωρίζω ατόφιο τον χαρακτήρα της πολυάννας στα 34, τον χαρακτήρα που με συντροφευσε παιδι. Τα καινουρια βιβλία τα πετσοκοβουν βρε παιδι μου και χανουν όλη την μαγεια και την ουσια τους. Η Πολλυαννα λάμπει και στο χολυγουντ και στο καφε Μονμαρτ και τιτιβίζει ανέμελα όπως και η πολυαννα της Σμιθ και της πορτερ και γω ελεγα πως φταει η συγγραφεας καμια σχεση όμως...ουτε τα πρωτα αντα φταινε
 
Εγώ σαν κοριτσάκι, λάτρευα τις ιστορίες της Πολυάννας. Τις έχω διαβάσει άπειρες φορές. Ακόμα υπάρχουν στην βιβλιοθήκη μου σαν ενθύμια από τις εκδόσεις ΑΓΚΥΡΑ, τα "Πολυάννα και το παιχνίδι της χαράς", "Πολυάννα μεγαλώνει", "Πολυάννα παντρεύεται", "Πολυάννα μαμά" και "Πολυάννα το μυστικό της ευτυχίας".
 
Πολύ χαίρομαι που έχει ανοίξει αυτό το τόπικ ειδικά για τη σειρά της Πολυάννας. Και για μένα ήταν τα αγαπημένα μου βιβλία, και τα διάβασα πάρα πολλές φορές. Μάλιστα το πρώτο βιβλίο της σειράς, "Η Πολυάννα και το παιχνίδι της χαράς", ήταν και το πρώτο βιβλίο που διάβασα σε ηλικία εφτά χρονών. Κοιμόμουν μ' αυτό κάτω από το μαξιλάρι μου.

Για πολλά χρόνια πίστευα πως η σειρά είχε εννιά τόμους, όπως μας τους παρουσίασε ένα άλλο μέλος παραπάνω. Αργότερα, ψάχνοντας και στο διαδίκτυο, ανακάλυψα πως υπήρχαν κι άλλα βιβλία στη σειρά, που για κάποιο λόγο η Άγκυρα επέλεξε να μην τα κυκλοφορήσει. Σιγά σιγά, κατάφερα να αποκτήσω όλα τα βιβλία της Πολυάννας στο πρωτότυπο, 13 συνολικά.

Για όποιον ενδιαφέρεται, αυτή είναι ολόκληρη η σειρά:

1. Pollyanna, Eleanor H. Porter, 1913.

2. Pollyanna Grows Up, Eleanor H. Porter, 1915.

3. Pollyanna of the Orange Blossoms, Harriet Lummis Smith, 1924.

4. Pollyanna's Jewels, Harriet Lummis Smith, 1925.

5. Pollyanna's Debt of Honor, Harriet Lummis Smith, 1927.

6. Pollyanna's Western Adventure, Harriet Lummis Smith, 1929.

7. Pollyanna in Hollywood, Elizabeth Borton, 1931.

8. Pollyanna's Castle in Mexico, Elizabeth Borton, 1934.

9. Pollyanna's Door to Happiness, Elizabeth Borton, 1936.

10. Pollyanna's Golden Horseshoe, Elizabeth Borton, 1939.

11. Pollyanna's Protegee, Margaret Piper Chalmers, 1944.

12. Pollyanna of Magic Valley, Virginia May Moffitt, 1949.

13. Pollyanna and the Secret Mission. Elizabeth Borton, 1951.

Επίσης παρατήρησα ότι η μετάφραση της Άγκυρας δεν προέρχεται από το πρωτότυπο κείμενο, αλλά από κάποια γαλλική μετάφραση. Το κατάλαβα βλέποντας κάποια ονόματα που προφέρονται όχι στα αγγλικά, αλλά στα γαλλικά. Π.χ. η Πολυάννα λέγεται Whittier στο πρωτότυπο (Γουίτιερ προφέρεται), αλλά η Άγκυρα την αποκαλεί Πολυάννα Βιτιέ! Είναι ολοφάνερο ότι το όνομά της αναφέρεται όπως θα το πρόφεραν στα γαλλικά. Επίσης και σε κάποιο άλλο βιβλίο ένα άλλο όνομα είναι εντελώς διαφορετικό από το πρωτότυπο, και αναφέρεται και πάλι σαν γαλλικό. Βρήκα στο διαδίκτυο ότι η σειρά της Πολυάννας έχει μεταφραστεί και στα γαλλικά, και ότι οι Γάλλοι εκδότες επέλεξαν κι αυτοί να μεταφράσουν τα πρώτα εννιά βιβλία, αυτά δηλαδή που μετέφρασε και η Άγκυρα. Προφανώς οι Έλληνες εκδότες ακολούθησαν το παράδειγμα των Γάλλων και αντί να μεταφράσουν από το πρωτότυπο, μετέφρασαν τη γαλλική μετάφραση, και αγνόησαν τα άλλα τέσσερα βιβλία που συνέχισαν την ιστορία της ηρωίδας. Εμείς που μεγαλώσαμε με την Πολυάννα πιστεύαμε τόσα χρόνια ότι η ιστορία της τελείωνε με το βιβλίο "Η Πολυάννα και το μυστικό της ευτυχίας", και δεν ξέραμε ότι η ιστορία συνεχιζόταν και πέρα απ' αυτό. Παρ' όλα αυτά, τα βιβλία της Πολυάννας από την Άγκυρα εξακολουθούν να είναι από τα αγαπημένα μου και τα φυλάω σαν ένα κομμάτι από τα παιδικά μου χρόνια. Άλλωστε, η μετάφραση είναι λογοτεχνική και πολύ προσεγμένη. Αργότερα, νομίζω τη δεκαετία 1990 ή αρχές του 2000,  η Άγκυρα κυκλοφόρησε πάλι την Πολυάννα σε τόμους με μαλακό εξώφυλλο, αλλά μόνο τα πέντε πρώτα βιβλία, και παραλείποντας το έκτο (Η Πολυάννα στο Φαρ Ουέστ) και το όγδοο (Η Πολυάννα στο Μεξικό), κυκλοφόρησε επίσης το έβδομο και το ένατο, αφήνοντας έτσι κενά στην αφήγηση. Όπως είδα πρόσφατα, τώρα πλέον κυκλοφορούν από την Άγκυρα τα τέσσερα πρώτα βιβλία, το έβδομο και το ένατο. Η ιστορία της Πολυάννας είναι πολύ ελλιπής για τα παιδιά που τη διαβάζουν στις μέρες μας. Ακόμη και η δική μας γενιά, παρ' όλο που διάβασε ως το ένατο βιβλίο, αγνοώντας τα άλλα τέσσερα που ακολουθούσαν, τουλάχιστον δεν είχε κενά στην αφήγηση, γιατί από τα εννιά αυτά βιβλία δεν έλειπε κανένα, και μάλιστα στο τέλος του κάθε τόμου ο εκδότης σε προετοίμαζε για το επόμενο βιβλίο της σειράς. Η Άγκυρα ήταν ένας εξαιρετικός εκδοτικός οίκος τις δεκαετίες 1960, 1970 και 1980. Μετά άρχισε η παρακμή της, και η μπάλα πήρε και την Πολυάννα.
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Κι εδώ βλέπετε την πρωτότυπη έκδοση της Πολυάννας στα αγγλικά. όπως σωστά λέτε τόσα χρόνια τα περιφρονούσα σαν κοριτσίστικα και δεν τα άγγιζα καν και πριν κάποια χρόνια διάβασα της Αγκύρας το πρώτο και μου άρεσε, και παράγγειλα από το αγγλικό άμαζον αυτό. δεν το έχω διαβάσει ακόμη μιας και διαβάζω Χάρι Πότερ στα αρχαία.

IMG_20180712_0001.jpg
 
Βρήκα το βιβλίο " ή πολυαννα στο φαρ ουεστ" σε παλαιοβιβλιπωλείο ( το βρήκα στην έκδοση του 80' διότι στα άλλα έχω τις εκδόσεις του 90') και το αγόρασα αμέσως, θα το ξαναφρεσκαρω στην μνήμη μου! Εξαιρετικό και αυτό , οπότε συμπλήρωσα την συλλογή μου διότι μετά από το εν λόγω βιβλίο παύει πια να είναι ή πολυαννα ενδιαφέρουσα, μάλλον επειδή αλλαζει ή συγγραφέας και ο τρόπος γραφής ή ίσως επειδή ή ηρωιδα μεγαλώνει. Φαιη εξαιρετικό το ποστ σου , εξαιρετικό, μπορείς να μας πεις πως τελειωνει ή ιστορία ή έστω να μας την συνεχίσεις μετά το μυστικό της ευτυχίας! Πλιζζ !!!?
 
Αριάδνη, υπάρχουν όλα τα βιβλία της Πολυάννας από την Άγκυρα σε παλαιοβιβλιοπωλεία. Αν είναι έκδοση μέχρι και το 1980 είναι εκείνα με το σκληρό εξώφυλλο που κυκλοφόρησαν πρώτη φορά από το 1965 και μετά επανεκδόθηκαν ως το 1980. Τη δεκαετία του 1990 άλλαξε η έκδοση, έγινε με μαλακό εξώφυλλο, αλλά το πιο σημαντικό είναι ότι η Άγκυρα παρέλειψε κάποια βιβλία αφήνοντας κενά για τα παιδιά που τη διάβαζαν. Π.χ. το βιβλίο "Η Πολυάννα στο Φαρ Ουέστ" δεν υπάρχει σε νέα έκδοση, ούτε το βιβλίο "Η Πολυάννα στο Μεξικό". Τα παλιά βιβλία της Άγκυρας ήταν πολύ καλύτερα, με πολύ όμορφα εξώφυλλα. Γενικά οι εκδόσεις της Άγκυρας ήταν από τις καλύτερες στο παιδικό βιβλίο.

Έχεις δίκιο ότι όσο προχωράει η ιστορία της Πολυάννας, η ηρωίδα αλλάζει, ίσως ωριμάζει περισσότερο, αλλά παραμένει αισιόδοξη, και μεταδίδει αυτή την αισιοδοξία και στους άλλους. Σκέψου  πόσο δύσκολο είναι στην εποχή μας να διατηρείς την αισιοδοξία σου και παρά τις δυσκολίες να πιστεύεις πάντα ότι όλα θα πάνε καλά. Μπορεί να φαίνεται αναχρονιστικό και ξεπερασμένο, αλλά ίσως σ' αυτή την εποχή που ζούμε τώρα τα μηνύματα που περνάει η Πολυάννα να είναι πιο επίκαιρα από ποτέ. Τώρα έχουμε πιο πολύ ανάγκη να πιστέψουμε σε ένα καλύτερο αύριο, και το να είναι κανείς αισιόδοξος βοηθάει πολύ περισσότερο από το να παραπονιέται συνεχώς. Και τα βιβλία της Πολυάννας είναι το καλύτερο αγχολυτικό.

Είναι κρίμα που η Άγκυρα δε συνέχισε την ιστορία και μετά το "Μυστικό της ευτυχίας". Και τα τέσσερα βιβλία που ακολουθούν έχουν πολύ ενδιαφέρον. Τα παιδιά της Πολυάννας μεγαλώνουν, ξεσπάει ο Δεύτερος Παγκόσμιος Πόλεμος, ο γιος της φεύγει να πολεμήσει στην αεροπορία. Η μεγάλη της κόρη, η Τζούντυ, κάνει περιοδείες με το μπαλέτο σαν επαγγελματίας χορεύτρια, γνωρίζει ένα νεαρό Άγγλο που υπηρετεί κι αυτός στην αεροπορία και ερωτεύονται, αλλά εκείνος είναι αρραβωνιασμένος (τελικά η αρραβωνιαστικιά του διαλύει τον αρραβώνα γιατί γνωρίζει κάποιον άλλον, οπότε κι εκείνος μπορεί να παντρευτεί τη Τζούντυ). Η Πολυάννα και η μικρή της κόρη, η Ρουθ, παραμένουν στο σπίτι και βοηθάνε όσο μπορούν στη μικρή πόλη (δεν ζουν πια στη Βοστώνη), και γνωρίζουν μια κοπέλα, τη Ρόζμαρυ, που τη βρίσκουν εξαντλημένη και σχεδόν άρρωστη. Την παίρνουν στο σπίτι τους και τη φροντίζουν ώσπου να γίνει καλά. Η Ρόζμαρυ βοηθάει πολύ κι εκείνη και γίνεται αναπόσπαστο μέλος της οικογένειας, αφού η ίδια δεν έχει οικογένεια. Όταν ο γιος της Πολυάννας επιστρέφει με άδεια στο σπίτι, γνωρίζει τη Ρόζμαρυ...Μπορεί εύκολα να καταλάβει κανείς τι γίνεται μετά. Η Ρόζμαρυ γίνεται πραγματική κόρη της Πολυάννας. Όλα αυτά περιγράφονται στο ενδέκατο βιβλίο, με πρωτότυπο τίτλο Pollyanna's Protegee (Η προστατευομένη της Πολυάννας). Η ιστορία συνεχίζεται και πέρα απ' αυτό.  Στο βιβλίο Pollyanna of Magic Valley (Η Πολυάννα στη Μαγική Κοιλάδα), έχει τελειώσει ο πόλεμος, κι ενώ έχουν παντρευτεί και ο Τζούνιορ (Τζιμ, όπως τον φωνάζουν τώρα) και η Τζούντυ, η οικογένεια εγκαθίσταται σε μια μικρή πόλη στο Τέξας, όπου ο Τζιμ και η Ρόζμαρυ μένουν μαζί με την πατρική οικογένεια ώσπου να φτιάξουν το δικό τους σπίτι, κι εκεί γνωρίζουν καινούργιους φίλους και γίνονται σημαντικό κομμάτι στη μικρή κοινότητα. Στο τελευταίο βιβλίο, Pollyanna and the Secret Mission (Η Πολυάννα και η μυστική αποστολή), έχουμε μια υπόθεση με κατασκόπους, η οικογένεια επιστρέφει στο Μεξικό και ξανασυναντά τους παλιούς φίλους αλλά και νέους φίλους. Ένα διεθνές δίκτυο αρχαιοκάπηλων που μεταφέρει λαθραία πολύτιμα αντικείμενα, πίνακες κλπ. από το Μεξικό στις Ηνωμένες Πολιτείες, εξαρθρώνεται τελικά, και η οικογένεια της Πολυάννας παίζει κι εκείνη το ρόλο της. Ακόμη και η Ρουθ, η μικρή της κόρη, αρραβωνιάζεται σ' αυτό το βιβλίο.

Ορίστε και μερικές εικόνες από τις πρωτότυπες εκδόσεις των βιβλίων...

Pollyanna 1.jpg         Pollyanna 2.jpg       Pollyanna 3.jpg           

Pollyanna 4.jpg         Pollyanna 5.jpg       Pollyanna 6.jpg       

Pollyanna 7.jpg                                                      32729591.jpg                                                                       

19141034042.jpg91VVqFcTZ9L.jpg

 ​
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Πίσω
Μπλουζα