Καλλιτεχνικές φωτογραφίες ηθοποιών

Πολύ ακτινοβολεί στη φωτογραφία.
 
Ο λεζαντογράφος προφανώς έχει άποψη και υποστηρίζει τη φωνητική γραφή των λέξεων. 'Ετσι έκανε τη Nina Ricci Nina Ritsi όπως λέμε Ρίτσα, και τα τζοβαϊρικά bizoux αντί bijoux (το x στον πληθυντικό τον μάρανε). Εκτός αν ο κύριος Κοντραφούρης έδινε φιλάκια στη νύφη και κακώς κατάλαβα ότι τη στόλιζε.

Αλλά άλλη απορία έχω εγώ. Αφού η Ρίτσα σχεδίασε το νυφικό, τι "δημιούργησε" η κυρία Ευδοξία η Μοντελίστ με Μου κεφαλαίο? Όταν ήμουν νέος οι μοντελίστ σχεδιάζανε και εκείνες που φτιάχνανε το ρούχο πάνω στα σχέδια άλλων λέγονταν ράφτρες ή έστω μοδίστρες με Μου μικρό. Αλλά πού ξέρω εγώ από υψηλή ραπτική?
 
Οι γαλλικές μου γνώσεις είναι πρακτικά ανύπαρκτες αλλά το bizoux δεν μου καθόταν καλά κι έτσι ρώτησα το google περί αυτού. Και απορούσα μάλιστα γιατι πρώτα βγήκαν ένα σωρό κινέζικες σελίδες πριν διαβάσω αυτό
bizoux
has the following definition + add your definition
little kiss
little kiss is used in French
French meaning

The word bizoux is used in French meaning little kiss​
Πού να φανταστώ ο δύστηνος ότι πληροφορία που άντλησα από το ίντερνετ δεν ήταν αξιόπιστη? :diablotin:
 
(κοίταξα το βιβλίο μου των Γαλλικών) ελέφαντα είναι bisous όχι bizoux και είναι mille bisous χίλια φιλιά το τέλος ενός γράμματος emal κλπ.
 
Πίσω
Μπλουζα