Ναυσικά της Κοιλάδας του Ανέμου - Kaze no Tani no Nausicaa (1984)

Saulot

RetroNuts!
Joined
14 Σεπ 2006
Μηνύματα
1.669
Αντιδράσεις
40
Για την ακρίβεια περιγράφεις την αμερικάνικη εκδοση με τιτλο "Warriors of the wind".

Μπορεις να το βρείς σε VHS σε παλια vineoclub
 

Getta Robo

RetroNuts!
Joined
27 Οκτ 2007
Μηνύματα
2.280
Αντιδράσεις
355
Δεν αξιζει να δεις την αμερικανικη εκδοση (warriors of the wind) μιας και λειπουνε παρα πολυ σημαντικα κομματια απο την αυθεντικη, Ιαπωνικη εκδοση και θα σου χαλασει την απολαυση ενος τοσο τεραστιου αριστουργηματος.

Η ταινια κυκλοφορει και στα Ελληνικα σε ψηφιακα επεξεργασμενη εκδοση (digital remastered) απο την προοπτικη.
 

sbethanis

RetroN00b
Joined
18 Ιον 2009
Μηνύματα
3
Αντιδράσεις
0
:) Ευχαριστώ πολύ παίδες!!!
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

spartankid

RetroN00b
Joined
4 Απρ 2012
Μηνύματα
1
Αντιδράσεις
0
Κατάφερα και βρήκα την ταινία μετά από πολλές προσπάθειες μπορείτε αν την κατεβάσετε από τα παρακάτω λινκς.

[link σε copyrighted υλικο]
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

Spyke88

RetroWannaBe
Joined
5 Οκτ 2011
Μηνύματα
60
Αντιδράσεις
0
Την ταινια την θυμαμαι και μαλιστα ηταν και πολυ καλη!! Αλλα δυστυχως οποτε την εβαζε το junior ολο την πετυχενα στο τελος της!! Περσι νομιζω καταφερα να την δω ολοκληρη. Πολυ καλο σεναριο! Γεια σου ρε Ιαπωνια...
 

thodorakis1986

RetroN00b
Joined
27 Δεκ 2012
Μηνύματα
7
Αντιδράσεις
0
Καλησπέρα παιδιά, επειδή εγώ εδώ και πάρα πολύ καιρό την ψάχνω να την βρω μεταγλωτισμένη και δεν μπορώ, μήπως ξέρει κανείς που θα μπορούσα να την βρώ??? Ευχαριστώ!
 

Kambia

Retired Admin
Joined
11 Ιαν 2008
Μηνύματα
13.594
Αντιδράσεις
1.001
Προληπτικά να πω οτι οι πληροφορίες να αφορούν καταστήματα ή youtube links :)
 

cartoonaki

RetroN00b
Joined
28 Φεβ 2012
Μηνύματα
2
Αντιδράσεις
0
Αναζήτηση τίτλου παιδικού Νο. 2

Αναζητώ ένα τίτλο χρονολογία δεν γνωρίζω είναι ένα κορίτσι που καλπάζει κάτι γιγαντία τέρατα σαν σκουλήκια στην έρημο κι φορούσε μια μάσκα

[h=1]Κι μοιάζει σαν το dune [/h]
 

viking4a

RetroNuts!
Joined
26 Απρ 2013
Μηνύματα
1.359
Αντιδράσεις
269
γιατι την πρωταγωνιστρια την ονομασαν Σαντρα κι οχι Ναυσικα??

Τι φοβηθηκαν, μη δεν ειναι "εμπορικο" το ονομα Ναυσικα??

ΧΑΧΑΧΑ!!!
 

Getta Robo

RetroNuts!
Joined
27 Οκτ 2007
Μηνύματα
2.280
Αντιδράσεις
355
viking4a είπε:
γιατι την πρωταγωνιστρια την ονομασαν Σαντρα κι οχι Ναυσικα??Τι φοβηθηκαν, μη δεν ειναι "εμπορικο" το ονομα Ναυσικα??

ΧΑΧΑΧΑ!!!
Ειναι εξαιρετικα συνηθες κατι τετοιο στη δεκαετοια του 80. "αμερικανοποιουσαν" τα ονοματα ωστε να ειναι πιο οικεια στο κοινο. Τωρα θα πεις, τι προβλημα εχει το Ναυσικα οπου στη τελικη ειναι και Ελληνικοτατο, οντως δεν βγαζει καποιο νοημα αυτο. Ουτε ομως και η πετσοκωμενη εκδοση της ταινιας, σε αντιθεση με την αυθεντικη Ιαπωνικη.

Για περισσοτερες πληροφοριες, δειτε εδω:

http://www.nausicaa.net/miyazaki/nausicaa/faq.html#warrior
 

GeorgeP.

RetroN00b
Joined
18 Ιολ 2014
Μηνύματα
3
Αντιδράσεις
0
Getta Robo είπε:
Δεν αξιζει να δεις την αμερικανικη εκδοση (warriors of the wind) μιας και λειπουνε παρα πολυ σημαντικα κομματια απο την αυθεντικη, Ιαπωνικη εκδοση και θα σου χαλασει την απολαυση ενος τοσο τεραστιου αριστουργηματος.Η ταινια κυκλοφορει και στα Ελληνικα σε ψηφιακα επεξεργασμενη εκδοση (digital remastered) απο την προοπτικη.
Υπάρχει Ελληνική μεταγλώττιση;
 

Diogr

Retro Member
Joined
10 Σεπ 2013
Μηνύματα
182
Αντιδράσεις
20
GeorgeP. είπε:
Υπάρχει Ελληνική μεταγλώττιση;
Η ταινία είχε βγεί και στα Ελληνικά. Την είχα αυθεντική απο το βίντεοκλαμπ μας πρωτού κλείσει αλλα πρίν 5 χρόνια που μετακόμισα απο το πατρικό μου σε δικό μου σπίτι έχασα πολλές VHS για κάποιο λόγο στην μετακόμιση. Άστα βράστα!!
 

Getta Robo

RetroNuts!
Joined
27 Οκτ 2007
Μηνύματα
2.280
Αντιδράσεις
355
GeorgeP. είπε:
Υπάρχει Ελληνική μεταγλώττιση;
Βεβαιως. Ειχε ερθει μεση με τελη του 80 με ονομα "Η Ναυσικα στην κοιλαδα των ανεμων" και βασιζεται στην αγγλικη εκδοση της ταινιας, με ονομα "Fighters of the wind". Φυσικα η κασετα δεν υπαρχει πλεον σε παραγωγη, αλλα μπορει να βρεθει διαδυκτιακα.
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:

amyntass

RetroN00b
Joined
23 Απρ 2010
Μηνύματα
24
Αντιδράσεις
0
Οι μαχητές του ανεμου ειναι ο τιτλος της κασσετας
 

darkhado

RetroN00b
Joined
17 Αύγ 2012
Μηνύματα
284
Αντιδράσεις
284
Καλησπέρα.

Θυμάμαι αμυδρά μια σειρά κινουμένων σχεδίων που ήταν σε ένα πλανήτη που υπήρχαν "μέδουσες", καποια όντα που έρπονταν και έτρεχαν ανά κοπάδια και οι άνθρωποι εκεί τις πρόσεχαν. Η πρωταγωνίστρια είχε τεχνητά μεταλλικά άκρα. Το όλο σκηνικό ήταν σκοτεινό και καταθλιπτικό, ο πλανήτης ήταν άδειος με ηφαίστεια νομίζω και συνεχώς νύχτα.

Ξέρει κανείς τον τίτλο ή να βοηθήσει σε κάτι; Το να ψάχνω χωρίς τίτλο είναι δύσκολο και μάταιο...

Δεν είμαι σίγουρος για χώρα προέλευσης.

Ευχαριστώ!
Η Ναυσικά της κοιλάδας των ανέμων

18e0464c-2da4-4204-90ad-32aa353b0576.gif

367d5d78-0c96-42cd-a289-ee0dd7d94198.gif

b783e8e3-a590-4b69-a60b-e4f03d35f188.gif

bf10d887-6931-43ce-855c-3cc77b52b4d2.gif

dddda25f-b0bf-4eee-ac04-d57834be959a.gif

e3d40895-6fd3-41ce-882c-20a34288aed0.gif

f5221084-5248-4421-a6dd-725759f04dd6.gif

nausicaa fire demon.gif

nausicaa.gif
 

Uskoke

RetroAdept
Joined
9 Φεβ 2011
Μηνύματα
1.617
Αντιδράσεις
1.291
(η άχρηστη πληροφορία της ημέρας) όντως kaze「風」 στα γιαπωνέζικα σημαίνει άνεμος όπου 「神風」kamikaze σημαίνει θείος άνεμος, ο οποίος σύμφωνα με την παράδοση ήταν ένας τυφώνας που κατέστρεψε τον κορεάτικο στόλο όταν πήγαινε να κατακτήσει την Ιαπωνία. Έτσι οι γνωστοί καμικάζι ως νέος θείος άνεμος θα κατέστρεφαν τους εχθρούς της Ιαπωνίας. Ουφ! Επίσης η φράση kami o shin jiru σημαίνει πιστεύω στον Θεό (με την γιαπωνέζικη έννοια πάντα) 「神を信じる」και είναι ο τίτλος ενός τραγουδιού των Scorpions. Επίσης στα γιαπωνέζικα το possesive no 「の」"δουλεύει" ανάποδα απ τα ελληνικά δηλ. λένε ο άνεμος της κοιλάδας της Ναυσικάς.
 
Μπλουζα