Νομίζω την αδικεί πολύ αυτό το πλάνο... Ωστόσο, στα καλλιστεία του 1929 υπήρξε και συνέχεια (βλέπε την επόμενη ανάρτησή μου)Δηλαδη οι υπολοιπες πως ηταν;....
Σωστό είναι, πάντως. Από την άλλη, σήμερα ακούμε το ανυπόφορο, ακόμη κι από επαγγελματίες αθλητικούς συντάκτες, "του Απόλλων Σμύρνης" κλπΜ' αρεσει που το εκλιναν κιολας. "Της Μις Ελλαδος".
Μία πραγματικά, ωραία γυναίκα!
Εδώ μάλλον αναφέρονται στο σοβαρό πρόβλημα με την υγεία της, το οποίο, ευτυχώς, αντιμετώπισε με επιτυχία.
Πέρα από την ορθότατη παρατήρηση για τη λεκτική-συντακτική "αστοχία", νομίζω η ουσία του κειμένου θα πρέπει να κριθεί με γνώμονα τα ήθη της εποχής. Εκείνους τους καιρούς (μέχρι και πολύ πρόσφατα, άλλωστε) το να αναδειχθεί σαν ομορφότερη Ελληνίδα μία κοπέλα από μία πόλη ή χωριό της επαρχίας μας, αποτελούσε αφορμή για τέτοιου είδους υπερβολικές εκδηλώσεις που σήμερα, ασφαλώς, φαντάζουν αστείες έως γελοιότητας. Πέρα από αυτό όμως, το όλο κείμενο διατηρεί τη "γραφικότητα" και την αξία του, πρωτίστως σαν ντοκουμέντο καταγραφής ηθών και συμπεριφορών."Με μίαν λέξιν επί αρκετά λεπτά εβασίλευεν αληθές πανδαιμόνιον"
Ο ξελιγωμένος ανταποκριτής δεν ήξερε καν να μετράει. Με μίαν λέξιν 6 λέξεις.
Πάντως η όλη ιστορία όπως περιγράφεται είναι αηδιαστική, από την πατρινή υστερία για την ντόπια σελέμπριτυ (ούτε να είχε κερδίσει στο survivor) μέχρι τον μπαμπά του γαμπρού που μέχρι τότε δεν είχε δώσει τη συγκατάθεση για το γάμο αλλά την έδωσε μετά την εκλογή της διότι προφανώς ανέβηκε η αξία της νύφης. Από κοντά κι ο μαυραγορίτης θεατρώνης που ανέβασε την τιμή των παραπλεύρως θεωρείων. (Προσέξτε την κομψή διατύπωση: "τα παραπλεύρως θεωρεία ανετιμήθησαν" λες και κάνανε τα θεωρεία συνέλευση και αποφάσισαν, "Αδέρφια, αφού έγινε τέτοια τιμή σε ένα από μας ας ανατιμηθούμε και τα υπόλοιπα". Και στις μέρες μας το ίδιο γίνεται. "Οι τιμές ανεβαίνουν" λες και το κάνουν μόνες τους και δεν είναι κάποιοι άνθρωποι που τις ανεβάζουν.)