Ρετρό τραγούδια που μιλούν για ποτά

(Δεν ειναι τοσο retro,αλλα δεν μπορουσα να αντισταθω!).Ο Γιαννης Κολλιας,κερναει!...


 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Λοιπον εχουμε και λεμε.... :)

Χρήστος Κυριαζής - Τα τσιγάρα τα ποτά και τα ξενύχτια



ΜΗΤΡΟΠΑΝΟΣ "ΕΝΑ ΠΟΤΗΡΙ ΘΑΝΑΤΟ ΘΑ ΠΙΩ ΑΠΟΨΕ ΝΑ ΜΕΘΥΣΩ"

http://www.youtube.com/watch?v=k3q82S9J79w&feature=related
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Η μπαρόβια - Τάνια Ελληναίου

Μακράν το κορυφαίο μπαροποτοτραγουδο, είχε κάνει θραύση στην εποχή του (1979). Με τη γνήσια λαική φωνή της Τάνιας Ελληναίου. Στίχοι: Τάσος Δαμάσκος, μουσική: Μπάμπης Βαρσαμάς. Δίσκος: "Αμφίβολο στρατί" της εταιρείας PANIVAR.

http://www.youtube.com/watch?v=5ax0kH0E-30

attachment.php
 
και φυσικά δεν μπορεί να λείπει από την λίστα το κάτωθι άσμα του Νίκου Νομικού

 
Και κάτι εξαιρετικα σπάνιο, ακυκλοφόρητο, τίτλος του τραγουδιού: "Αρκετά ως εδώ"

 
ένα ποτήρι θάνατο θα πιω απόψε να μεθύσωωωωωω.....................

(ο θάνατος δεν είναι ακριβώς ποτό βέβαια :p )
 
Ένα τραγούδι για τους ανώνυμους, και όχι μόνο, αλκοολικούς...

Μεταξύ άλλων αναφέρει lager, cider, vodka, whiskey....
 
Θα πιω απόψε το φεγγάρι... :acoustic:

Αρλέτα: Eχθές αργά στο μπαρ το ναυάγιο, βρεθήκα να τα πίνω μ'έναν άγιο. :acoustic:

Χρήστος Κυριαζής Τα τσιγάρα, τα ποτά και τα ξενύχτια :acoustic:
 
Καλά, ειδικά παλιότερα ήταν πάρα πολλά τα τραγούδια του κρασιού. Ενδεικτικά πάντα:

Θέμης Ανδρεάδης - Η Λούλα!!!!!


Μαίρη Λίντα -Μανώλης Χιώτης - Κόκκινα χείλια


Σώτος Παναγόπουλος - Σαν πιω κρασί ζαλίζομαι


Μιχάλης Χελιώτης - Ρετσίνα μου, ρετσίνα μου


Ορέστης Μακρής - Με μια γουλιά ρετσίνα μου

 
Μπάμπης Τσέρτος - Πίνω και μεθώ


Πάνος Γαβαλάς - Εβίβα ρεμπέτες


Ορέστης Μακρής - Άστε με λοιπόν να πιω...


Μαίρη Λίντα - Μανώλης Χιώτης - Ο μπεκρής

 
Πώς και δεν έχω γράψει εδώ ως τώρα? Αρχαία τραγούδια είναι η μανία μου. Κι όχι μόνο ελληνικά.

Στην Ελλάδα ο κόσμος έμαθε (εσφαλμένα) τa Carmina Burana του Carl Orff από τις Λαλιωτικές συγκεντρώσεις του ΠαΣοΚ, όπου όχι μόνο δώσαν το όνομα όλου του έργου στο πρώτο του κομμάτι (O fortuna) αλλά δεν χρησιμοποίησαν καν μια σωστή ηχογράφηση αλλά μια απαίσια διασκευή. Τέλος πάντων δεν είναι εκεί το θέμα μας. Ένα τμήμα του έργου με τον γενικό τίτλο "In Taberna" ασχολείται με αυτό που καταλαβαίνετε...

Ας πούμε από εκεί είναι το "In taberna quando sumus" ένα μέρος του οποίου βάζω σε αγγλική μετάφραση (αυτό το "bibit" που ακούγεται συνέχεια θα πεί "πίνει" λένε τα ανύπαρκτα λατινικά μου)
To the Pope as to the king
they all drink without restraint.

The mistress drinks, the master drinks,
the soldier drinks, the priest drinks,
the man drinks, the woman drinks,
the servant drinks with the maid,
the swift man drinks, the lazy man drinks,
the white man drinks, the black man drinks,
the settled man drinks, the wanderer drinks,
the stupid man drinks, the wise man drinks,

The poor man drinks, the sick man drinks,
the exile drinks, and the stranger,
the boy drinks, the old man drinks,
the bishop drinks, and the deacon,
the sister drinks, the brother drinks,
the old lady drinks, the mother drinks,
that woman drinks, that man drinks,
a hundred drink, a thousand drink.

Ακόμη και ένας τύφλα στο μεθύσι θα καταλάβαινε από τον καταιγισμό των "bibit" ότι το τραγούδι αναφέρεται σε ποτό :)

Βάζω εδώ μια παλιά αλλά κατά τη γνώμη μου την καλύτερη από τις άπειρες ηχογραφήσεις που έχω ακούσει, και απόλυτα μέσα στο πνεύμα του συνθέτη αφού διευθύνεται από τον Eugen Jochum


Αν και ο Orff έγραψε τα Carmina Burana κάπου γύρω στα 1930, το κείμενο ήταν αποσπάσματα από μεσαιωνικά τραγούδια από χειρόγραφο ενός Βαυαρέζικου μοναστηριου (καλοπερνάγανε οι μεσαιωνικοί καλόγεροι), σε πολλά από τα οποία είχε καταγραφεί και η μουσική και υπάρχουν αρκετές εκδόσεις των αρχικών τραγουδιών. Οι πιο πολλές είναι λίγο ακαδημαϊκές, αλλά πολύ μου αρέσει και μια πιο κεφάτη ηχογράφηση (προτιμώ να μη σκέφτομαι τιπαριστάνουν τα ηχητικά εφφέ στην αρχή και στο τέλος). Στον Orff φαντάζομαι άρεσε αρκετά η αρχική μουσική διότι η δική του έχει πολλά κοινα. Εδώ λοιπόν το "πρωτότυπο" In Taberna Quando Sumus σε μεσαιωνικά λατινικά με ανατολικοευρωπαϊκή προφορά

 
Πίσω
Μπλουζα