retrofrog
RetroActive
- Joined
- 25 Δεκ 2012
- Μηνύματα
- 328
- Αντιδράσεις
- 59
Daredevil και οι λοιποί..Εγώ προειδοποίησα!Μη μου δίνετε θάρρος! Είμαι ικανός να σας βάζω να κατεβάζετε τη σελίδα επί μισάωρον.. Σας ευχαριστώ και πάλι..Αν και νομίζω ότι ο Νώντας και ο Θάνος είναι πολύ πιο ειδικοί από μένα, καθώς και περισσότερους διαγωνισμούς έχουν δει και πιο ενημερωμένοι γενικότερα είναι..Οπότε νομίζω ότι κατακτούν δικαιωματικά το τίτλο των "είδικών γιουροβιζιον-ο-λόγων" του φόρουμ! Εγώ ένας απλός ιπποκόμος είμαι..
Τώρα για το τραγούδι..Ωραίο τραγούδι, ωραία φωνή...αλλά για να εξομολογηθώ την αμαρτία μου όταν ακούω γερμανικά, και δη σε τραγούδι, ανατριχιάζω..και όχι από ενθουσιασμό! Δεν ξέρω αν σας αρέσει τόσο ή απλά είναι η γλώσσα της εργασίας σας αλλά να με συμπαθάτε, τη βρίσκω βαριά και ασήκωτη..Από τα τραγούδια δε της γιουροβιζιον,το μόνο τραγούδι της χώρας που εμηνεύτηκε στη γλώσσα τους και μου άρεσε ήταν αυτό του 2001(που ήταν και το τελευταίο τους τραγουδισμένο στην εθνική γλώσσα..κατάλαβαν και οι ιδιοι οτι δεν τραβαει!)..Των freiheit το 1993 ήταν κι αυτο στα γερμανικά;(λογικά ναι)..Ε,τοτε κι αυτό! Πολύ χρήσιμη η μετάφραση που παρέθεσες Νώντα, όπως και πολύ εύστοχη η παρατήρησή σου (για την οποία ευχαρίστως συζητώ μέσω πμ-στο φορουμ που στηνεται πίσω από τα φώτα του retromaniax.. ) Επ'ευκαιρίας, να πω ότι μου έχει λείψει (και πιθανόν έχει λείψει και σε άλλους), η αναφορα και μετάφραση τη βραδιά του διαγωνισμού, ορισμένων από τους στίχους του κάθε τραγουδιού..Νομίζω ότι βοηθάει πολύ στο να νιώσεις ένα τραγούδι αν γνωρίζεις περίπου τι πραγματεύεται..Και παρότι καλή κουβέντα για τη Μπόκοτα δεν έχετε ακούσει από το στομα μου, ήρθε η ώρα να παραδεχτώ και κάτι καλό που έκανε..(εκκωφαντικός ο θόρυβος του φούρνου που γκρεμίστηκε.. )
Υ.γ ουμλαουτ δεν είναι ο τόνος; Είχα κάνει κανονικό αγώνα να το πω σωστά μια μέρα που μου το είπαν..Είπαμε!Πανάσχετος και μ'αρέσει!Μας πως τα μιλάτε ρε παιδιά χωρίς να στραμπουλίζετε τη γλώσσα σας; Εγω η μόνη λέξη που εχω συναντησει και μπορω να προφερω ειναι το tatbenstand! (αν το γραφω και καλα..) Τα αλλα αν προσπαθήσω να τα διαβάσω, θα θυμίζω έντονα το πρώιμο στάδιο της Σελήνης στη Λάμψη!
Τώρα για το τραγούδι..Ωραίο τραγούδι, ωραία φωνή...αλλά για να εξομολογηθώ την αμαρτία μου όταν ακούω γερμανικά, και δη σε τραγούδι, ανατριχιάζω..και όχι από ενθουσιασμό! Δεν ξέρω αν σας αρέσει τόσο ή απλά είναι η γλώσσα της εργασίας σας αλλά να με συμπαθάτε, τη βρίσκω βαριά και ασήκωτη..Από τα τραγούδια δε της γιουροβιζιον,το μόνο τραγούδι της χώρας που εμηνεύτηκε στη γλώσσα τους και μου άρεσε ήταν αυτό του 2001(που ήταν και το τελευταίο τους τραγουδισμένο στην εθνική γλώσσα..κατάλαβαν και οι ιδιοι οτι δεν τραβαει!)..Των freiheit το 1993 ήταν κι αυτο στα γερμανικά;(λογικά ναι)..Ε,τοτε κι αυτό! Πολύ χρήσιμη η μετάφραση που παρέθεσες Νώντα, όπως και πολύ εύστοχη η παρατήρησή σου (για την οποία ευχαρίστως συζητώ μέσω πμ-στο φορουμ που στηνεται πίσω από τα φώτα του retromaniax.. ) Επ'ευκαιρίας, να πω ότι μου έχει λείψει (και πιθανόν έχει λείψει και σε άλλους), η αναφορα και μετάφραση τη βραδιά του διαγωνισμού, ορισμένων από τους στίχους του κάθε τραγουδιού..Νομίζω ότι βοηθάει πολύ στο να νιώσεις ένα τραγούδι αν γνωρίζεις περίπου τι πραγματεύεται..Και παρότι καλή κουβέντα για τη Μπόκοτα δεν έχετε ακούσει από το στομα μου, ήρθε η ώρα να παραδεχτώ και κάτι καλό που έκανε..(εκκωφαντικός ο θόρυβος του φούρνου που γκρεμίστηκε.. )
Υ.γ ουμλαουτ δεν είναι ο τόνος; Είχα κάνει κανονικό αγώνα να το πω σωστά μια μέρα που μου το είπαν..Είπαμε!Πανάσχετος και μ'αρέσει!Μας πως τα μιλάτε ρε παιδιά χωρίς να στραμπουλίζετε τη γλώσσα σας; Εγω η μόνη λέξη που εχω συναντησει και μπορω να προφερω ειναι το tatbenstand! (αν το γραφω και καλα..) Τα αλλα αν προσπαθήσω να τα διαβάσω, θα θυμίζω έντονα το πρώιμο στάδιο της Σελήνης στη Λάμψη!