Τα Νο1 της Eurovision

Daredevil και οι λοιποί..Εγώ προειδοποίησα!Μη μου δίνετε θάρρος! Είμαι ικανός να σας βάζω να κατεβάζετε τη σελίδα επί μισάωρον.. :p Σας ευχαριστώ και πάλι..Αν και νομίζω ότι ο Νώντας και ο Θάνος είναι πολύ πιο ειδικοί από μένα, καθώς και περισσότερους διαγωνισμούς έχουν δει και πιο ενημερωμένοι γενικότερα είναι..Οπότε νομίζω ότι κατακτούν δικαιωματικά το τίτλο των "είδικών γιουροβιζιον-ο-λόγων" του φόρουμ! Εγώ ένας απλός ιπποκόμος είμαι..

Τώρα για το τραγούδι..Ωραίο τραγούδι, ωραία φωνή...αλλά για να εξομολογηθώ την αμαρτία μου όταν ακούω γερμανικά, και δη σε τραγούδι, ανατριχιάζω..και όχι από ενθουσιασμό! Δεν ξέρω αν σας αρέσει τόσο ή απλά είναι η γλώσσα της εργασίας σας αλλά να με συμπαθάτε, τη βρίσκω βαριά και ασήκωτη..Από τα τραγούδια δε της γιουροβιζιον,το μόνο τραγούδι της χώρας που εμηνεύτηκε στη γλώσσα τους και μου άρεσε ήταν αυτό του 2001(που ήταν και το τελευταίο τους τραγουδισμένο στην εθνική γλώσσα..κατάλαβαν και οι ιδιοι οτι δεν τραβαει!)..Των freiheit το 1993 ήταν κι αυτο στα γερμανικά;(λογικά ναι)..Ε,τοτε κι αυτό! Πολύ χρήσιμη η μετάφραση που παρέθεσες Νώντα, όπως και πολύ εύστοχη η παρατήρησή σου (για την οποία ευχαρίστως συζητώ μέσω πμ-στο φορουμ που στηνεται πίσω από τα φώτα του retromaniax.. :p ) Επ'ευκαιρίας, να πω ότι μου έχει λείψει (και πιθανόν έχει λείψει και σε άλλους), η αναφορα και μετάφραση τη βραδιά του διαγωνισμού, ορισμένων από τους στίχους του κάθε τραγουδιού..Νομίζω ότι βοηθάει πολύ στο να νιώσεις ένα τραγούδι αν γνωρίζεις περίπου τι πραγματεύεται..Και παρότι καλή κουβέντα για τη Μπόκοτα δεν έχετε ακούσει από το στομα μου, ήρθε η ώρα να παραδεχτώ και κάτι καλό που έκανε..(εκκωφαντικός ο θόρυβος του φούρνου που γκρεμίστηκε.. :p )

Υ.γ ουμλαουτ δεν είναι ο τόνος; Είχα κάνει κανονικό αγώνα να το πω σωστά μια μέρα που μου το είπαν..Είπαμε!Πανάσχετος και μ'αρέσει!Μας πως τα μιλάτε ρε παιδιά χωρίς να στραμπουλίζετε τη γλώσσα σας; Εγω η μόνη λέξη που εχω συναντησει και μπορω να προφερω ειναι το tatbenstand! (αν το γραφω και καλα..) Τα αλλα αν προσπαθήσω να τα διαβάσω, θα θυμίζω έντονα το πρώιμο στάδιο της Σελήνης στη Λάμψη! :p
 
Λοιπόν, λοιπόν, μιας και έθιξα το θέμα της μετάφρασης, υπάρχει μια ωραιότατη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο που περιέχει όλους τους στίχους από όλα τα τραγούδια του διαγωνισμού, μεταφρασμένα όταν δεν είναι στα αγγλικά. Εδώ οι στίχοι του γερμανικού τραγουδιού Traume sind fur alle da. Αλλά ψάξε ψάξε, βρίσκεις τους στίχους από κάμποσα αγαπημένα τραγούδια. Από τότε που το έμαθα, ακούω με άλλο αυτί (εκ του "βλέπω με άλλο μάτι") τα κομμάτια, γιατί μπαίνεις περισσότερο στο κλίμα του κομματιού όταν καταλαβαίνεις τι λέει. Μπορεί να υπάρχει μια δυσκολία με τις εθνικές γλώσσες, αλλά πιστεύω ότι μια στις τόσες πρέπει να ακούμε και μια διαφορετική γλώσσα. Εκεί φαίνεται και το τραγούδι, να καταφέρει να σου μεταδώσει το μήνυμά του σαν αίσθηση και όχι μόνο σαν λέξεις.

Για τα γερμανικά, σαν γλώσσα δυστυχώς δεν τη δουλεύω στην καθημερινότητά μου. και επειδή δεν είναι και στο καλύτερο επίπεδο τα γερμανικά μου, είναι και μια μεγάλη πρόκληση να καταφέρω να την κατακτήσω, έστω σε ένα βασικό επίπεδο να μπορώ να τη χειρίζομαι στην καθημερινότητά μου χωρίς να σκαλώνω στο λεξιλόγιο ή στη μετάφραση. Αλλά πού ο καιρός για εξάσκηση. Είναι δύσκολα τα άτιμα. :( Πιστεύω ότι είναι από τις γλώσσες τις παρεξηγημένες, που ή θα μισείς που την αγαπάς, ή θα αγαπάς να τη μισείς. Το τραγούδι κάπως λειαίνει μερικές φορές την προφορά, κάνοντάς την πιο μελωδική. Οπότε δε θα σου συνιστούσα να μείνεις σε χώρο που μιλούν γερμανικά για πολύ ώρα :p

(η λέξη είναι der Tatbestand και σύμφωνα με το Pons (το λεξικό) σημαίνει πραγματικό γεγονός και χρησιμοποιείται και σαν έννοια στα νομικά. Σωστά; )
 
Δεν θα διαφωνήσω με την αξία των εθνικών γλωσσών..Ίσα-ίσα,θα επιδοκιμάσω! Να συπληρώσω δε, πώς είναι κτ που μου λείπει καθώς με την ευρύτατη χρήση της αγγλικής γλώσσας τα τελευταία χρόνια, έχει επικρατήσει μια αποκρουστική ομοιομορφία στα τραγούδια σε σημείονα μη μπορείς να ξεχωρίσεις ποιανής χώρας είναι ποιο τραγούδι..Γενικά, παλαιότερα ήταν ένας από τους σκοπούς της γιουροβίζιον και η ένωση των λαών, η γνωριμία με τις εθνικές κουλτούρες (εξ ου και μέχρι το 1996 -αν θυμάμαι καλά- στο εισαγωγικό βίντεο προβαλλόταν ένα στοιχείο της κάθε χώρας, π.χ. ένα εξαγώγιμο προιόν), επομένως και με τις εθνικές γλώσσες καθώς τα ξεχωριστά είδη μουσικής που υπάρχουν σ'αυτές..Τώρα δυστυχώς έχει επικρατήσει το κομμάτι του εφέ και του σόου,κτ που με βρίσκει αντίθετο..

Τώρα για τα Γερμανικά,οφείλω να πω πως παρότι οι απαιτήσειςκαι τα αιτήματα για εκμάθηση τους οσο πάνε και αυξάνονται, αρνούμαι πεισματικά να τα μάθω γτ δεν βρίσκω καμία μουσικότητα σ'αυτά...(ξέχωρα από τη χρονική συγκυρία..) Είμαι πιστός των "μελωδικών" γλωσσών..ήτοι των γαλλικών-ιταλικών-ισπανικών..Τα γερμανικά αντίθετα, τα βρίσκω άχρωμα και βαρετά..Αλλά αυτά είναι θέμα υποκειμενικού γούστου..

Τέλος,να κάνω και κτ χρήσιμο για τους καλούς μου συμ-φορουμίτες (και όχι μόνο να παραθέτω απόψεις της αφεντιάς μου!) Σας παραπέμπω σ'ενα σύνδεσμο που περιέχει ΟΛΑ (ή σχεδόν όλα, τέλος πάντων!) τα εξώφυλλα των singl-ακιων των τραγουδιών της Γιουροβίζιον από την αρχή ακόμα του διαγωνισμού..Νομίζω ότι αυτή η αλλαγή αισθητικής ανά δεκαετία αποτυπώνεται απόλυτα και στα εξώφυλλα! Προσωπικά, μ'αρέσουν πολύ αυτά της δεκαετιας του '50-'60 και του '90..Αν κάποιος αρέσκεται να ασχολείται με τέτοια θέματα,νομίζω ότι θα ευχαριστηθούν τα ματάκια του!!!Αυτός είναι ο σύνδεσμος:http://www.eurovisioncovers.co.uk/

Υ.γ: Νώντα, οι γνώσεις σου είναι άριστες στα γερμανικά και το λεξικό σου πλήρως ενμερωμένο..Όντως χρησιμοποιείται στα νομικά (συγκεκριμένα στο ποινικό δικαιο) και στα ελληνικά αποδίδεται ως "αντικειμενική υπόσταση" (του εγκλήματος)..Μη συνεχίσω όμως, γτ ο συνδυασμός νομικά και γερμανικά θα διώξουν πολύ κόσμο από το φόρουμ!! :p
 
Απίστευτη η ιστοσελίδα που παρέθεσες!!! Δεν την είχα υπόψη μου και πραγματικά είναι υπέροχη! Πόσο ωραία θα φαίνονται σε βινύλιο αυτά τα εξώφυλλα... Είδα της Ελλάδας και έπεσε το βλέμμα μου κατ' ευθείαν στα εξώφυλλα των Bang και της Μαριάνας Ευστρατίου του 1989. Υπέροχα!
 
retrofrog είπε:
Δεν θα διαφωνήσω με την αξία των εθνικών γλωσσών..Ίσα-ίσα,θα επιδοκιμάσω! Να συπληρώσω δε, πώς είναι κτ που μου λείπει καθώς με την ευρύτατη χρήση της αγγλικής γλώσσας τα τελευταία χρόνια, έχει επικρατήσει μια αποκρουστική ομοιομορφία στα τραγούδια σε σημείονα μη μπορείς να ξεχωρίσεις ποιανής χώρας είναι ποιο τραγούδι..Γενικά, παλαιότερα ήταν ένας από τους σκοπούς της γιουροβίζιον και η ένωση των λαών, η γνωριμία με τις εθνικές κουλτούρες (εξ ου και μέχρι το 1996 -αν θυμάμαι καλά- στο εισαγωγικό βίντεο προβαλλόταν ένα στοιχείο της κάθε χώρας, π.χ. ένα εξαγώγιμο προιόν), επομένως και με τις εθνικές γλώσσες καθώς τα ξεχωριστά είδη μουσικής που υπάρχουν σ'αυτές..Τώρα δυστυχώς έχει επικρατήσει το κομμάτι του εφέ και του σόου,κτ που με βρίσκει αντίθετο..Τώρα για τα Γερμανικά,οφείλω να πω πως παρότι οι απαιτήσειςκαι τα αιτήματα για εκμάθηση τους οσο πάνε και αυξάνονται, αρνούμαι πεισματικά να τα μάθω γτ δεν βρίσκω καμία μουσικότητα σ'αυτά...(ξέχωρα από τη χρονική συγκυρία..) Είμαι πιστός των "μελωδικών" γλωσσών..ήτοι των γαλλικών-ιταλικών-ισπανικών..Τα γερμανικά αντίθετα, τα βρίσκω άχρωμα και βαρετά..Αλλά αυτά είναι θέμα υποκειμενικού γούστου..

Τέλος,να κάνω και κτ χρήσιμο για τους καλούς μου συμ-φορουμίτες (και όχι μόνο να παραθέτω απόψεις της αφεντιάς μου!) Σας παραπέμπω σ'ενα σύνδεσμο που περιέχει ΟΛΑ (ή σχεδόν όλα, τέλος πάντων!) τα εξώφυλλα των singl-ακιων των τραγουδιών της Γιουροβίζιον από την αρχή ακόμα του διαγωνισμού..Νομίζω ότι αυτή η αλλαγή αισθητικής ανά δεκαετία αποτυπώνεται απόλυτα και στα εξώφυλλα! Προσωπικά, μ'αρέσουν πολύ αυτά της δεκαετιας του '50-'60 και του '90..Αν κάποιος αρέσκεται να ασχολείται με τέτοια θέματα,νομίζω ότι θα ευχαριστηθούν τα ματάκια του!!!Αυτός είναι ο σύνδεσμος:http://www.eurovisioncovers.co.uk/

Υ.γ: Νώντα, οι γνώσεις σου είναι άριστες στα γερμανικά και το λεξικό σου πλήρως ενμερωμένο..Όντως χρησιμοποιείται στα νομικά (συγκεκριμένα στο ποινικό δικαιο) και στα ελληνικά αποδίδεται ως "αντικειμενική υπόσταση" (του εγκλήματος)..Μη συνεχίσω όμως, γτ ο συνδυασμός νομικά και γερμανικά θα διώξουν πολύ κόσμο από το φόρουμ!! :p
Όντως καταπληκτική η ιστοσελίδα σου...και με αρκετά ενδιαφέροντα στατιστικά στοιχεία σε ότι έχει να κάνει με ψηφοοφρίες ειδικά. Ούτε και εγώ την ήξερα. Όσο για τα εξώφυλλα πραγματικά ορισμένα είναι νοσταλγικά. Μάλιστα το προηγούμενο Σάββατο είχα πάει σε μια έκθεση βινυλίων στην Τεχνόπολη και πήρε το μάτι μου κανα-δυο (της Eurovision του 76 και το single της Ελπίδας του Σωκράτη του 79), ενδεχομένως να υπάρχουν κι άλλα-αν και σίγουρα θα είναι δυσεύρετα.

Ήθελα να πω για τα γερμανικά, πως ενώ μου αρέσουν σαν γλώσσα όταν τα ακούω, στο τραγούδι γενικά είναι λίγο δύσκολα σαν ήχος. Κατά καιρούς γερμανόφωνες χώρες έχουν στείλει πραγματικά διαμαντάκια, τα οποία έτσι και τα έστελνε καμια Αγγλία ή Γαλλία σίγουρα θα είχαν θριαμβεύσει...γενικά για πολλά χρόνια η Γερμανία θεωρώ πως ήταν μια μάλλον ψιλοαδικημένη χώρα στο διαγωνίσμό

Πάντως για να είμαι ειλικρινής η συμμετοχή των Wind το 1992 τη θεωρούσα πάντα κάπως "άχρωμη" και "άγευστη". Ο στίχος, αν και έχει νοήματα, είναι κατά τη γνώμη μου μάλλον εύκολος, η δε σύνθεση δεν σου έμενε στο αυτί. Καμία σχέση με τις συμμετοχές τους το 1985 & 1987. Προς Θεού βέβαια αυτά είναι γούστα και απλά εκφράζω μια καθαρά υποκειμενική άποψη. Εννοείται πως κάθε γούστο ειναι σεβαστό
 
Όχι Θάνο, δεν ισχύει το "είναι γούστα αυτά", γι'αυτό και θα υποβληθούμε και οι δύο σε δημόσιο μαστίγωμα πρός παραδειγματισμό των υπολοίπων μελών του retromaniax που τυχόν έχουν σύμφωνη γνώμη για τα Γερμανικά! :p Χαχα! Εννοείται, γνώμες εκφράζουμε..Κι εγω θα συνταχθώ μαζί σου, ότι τα Γερμανικά είναι κάπως "σκληρή" γλώσσα στα τραγούδια..Καλά, γενικά είναι "αστα να πάνε" απ'όλες τις πλευρές αλλά το πρόβλημα γίνεται εντονότερο στη μουσική..Χαίρομαι πολύ που σας άρεσε η ιστοσελίδα!Κι εγώ όταν την πρωτοείδα ξετρελάθηκα! Και περιλαμβάνει τα πάντα! Έχουν κάνει πραγματικά επαγγελματική δουλειά! Ειδικά για μένα που αρέσκομαι να εξετάζω τα αισθητικά και κοινωνικά πρότυπα κάθε εποχής μέσα από εφημερίδες, περιοδικά, βιντεοκλίπ αλλά και μικροαντικείμενα όπως δίσκους, παιχνίδια, διατροφικά προιόντα, ήταν μια πολύ ευχάριστη ανακάλυψη!!!
 
Σύντομη, περιεκτική και ακριβέστατη η μετάφραση του Νώντα! :thumbup:

Ίσως όχι και το καλύτερο τραγούδι, αλλά όπως προανέφερα, ήταν αρκετά "δυνατό" για να παραμείνει εντυπωμένο στο μνημονικό μου γι΄ακριβώς 20 χρόνια! ;)

Και όχι τόσο οι στίχοι (αφού αυτό που θυμόμουν, τελικά δεν ήταν σωστό - ποντάριζα στο ότι ήταν κάποιος ιδιωματισμός που τον "έχανα" κάπου! :D ), αλλά η μουσική! Μπορείς να την αποδώσεις και να την "χρωματίσεις" διαφορετικά, αν παίξεις το τραγούδι:

-μόνο με κλασσική / ακουστική κιθάρα

-μόνο με ηλεκτρική κιθάρα

-μόνο με πιάνο / πλήκτρα

κτλ...

Στην πραγματικότητα, το είχα δοκιμάσει παλαιότερα όταν θυμόμουν καλύτερα τη μουσική και κάθε φορά, έβγαζα ένα νέο άκουσμα! :)

Ίσως γι' αυτό μου έμεινε.....

nwntas είπε:
[...]Πιστεύω ότι είναι από τις γλώσσες τις παρεξηγημένες, που ή θα μισείς που την αγαπάς, ή θα αγαπάς να τη μισείς. Το τραγούδι κάπως λειαίνει μερικές φορές την προφορά, κάνοντάς την πιο μελωδική. [...]
Με το ένα ποδαράκι offtopic, ζητάω προκαταβολικά συγγνώμη!

Promise, θα πω μόνο αυτό και δεν θα επεκταθώ άλλο! #)

Προσωπικά θα ταχθώ υπέρ του Νώντα και θα δηλώσω τον απίστευτο θαυμασμό μου για τα Γερμανικά. Τη θεωρώ μια πολύ αξιόλογη γλώσσα, καθώς γραμματικά και συντακτικά μοιάζει με την αρχαία ελληνική (τριγενή επίθετα / χρήση του ουδέτερου γένους [και όχι διγενή, όπως π.χ. στα Ιταλικά], πτώσεις [συμπεριλαμβανομένης της δοτικής], ρήματα με αντικείμενα σε δοτική και αιτιατική [δοτική σε πρόσωπο, αιτιατική σε αντικείμενο] κτλ.). Πέραν τούτου, μπορεί να μην είναι μελωδική, είναι όμως μια καθαρά τεχνική γλώσσα, που θέλει "μαεστρία" για να την χειριστείς σωστά! :)

Ωστόσο, όπως κι εμείς, έτσι και οι ίδιοι οι Γερμανοί φροντίζουν να "κακοποιούν" οι ίδιοι τη γλώσσα τους. Καθώς μιλάω (αναγκαστικά) γερμανικά λόγω δουλειάς (και όχι απαραίτητα σωστά, αλλά βγάζω συνεννόηση! :D ), παρατηρώ ότι οι ίδιοι οι συνομιλητές μου:

-κλίνουν λάθος τα ρήματα: λάθος χρόνοι - λάθος πρόσωπα (ευρεία χρήση έκθλιψης και αποκοπής στο α' πρόσωπο των ρημάτων π.χ. ich hab' αντί για ich habe)

-δε χρησιμοποιούν σωστά τις πτώσεις / τα γένη!!! (ναι, καλά διαβάσατε! Π.χ. το τραπέζι κανονικά είναι αρσενικό! Ε, μου το έχουν πει και ουδέτερο! :D )

Οπότε (Νώντα αυτό για σένα! :D ) μην αγχώνεσαι που δεν κάνεις εξάσκηση! Να σε πω τι ακούν τ' αυτάκια μου από αυτούς που κάνουν κάθε μέρα! :biglaugh:

Πιστεύω ότι τα Γερμανικά "μαλακώνουν" στο τραγούδι, όμως για τα δικά μου κριτήρια, δε θα ήθελα κάτι τέτοιο - αντίθετα, για μένα τα Γερμανικά πρέπει να παραμείνει η "σκληρή" γλώσσα που αγάπησα! Τη θεωρώ τέλεια για Heavy Metal (για παράδειγμα) και γι' αυτό τρελαίνομαι και για Rammstein!

Οφφτόπικ τέλος - το ξεφτύλισα! :D

Μπακ του Γιουροβίζιον! :flower:
 
Δεν θα ασπαστώ την άποψη για τα γερμανικά dare devil, ωστόσο ήταν τόσο χαριτωμένη η αγωνία σου μη βγείς off topic (την εξέφρασες δε με τρόπο που μου θύμισε μικρό παιδί που έκανε σκανταλιά και φοβάται μη το μαλώσουν!) που υπερσκέλισε τη λατρεία σου για τη μισητή μου γλώσσα.. :) (θεωρητικοί vs τεχνοκρατών μου κάνει βεβαίως αλλά είπαμε..off topic..χαχα!!)
 
D@redevil μου δίνεις ένα κομματάκι ελπίδας (σαν το τραγούδι των Wind :p ) με αυτό που μου λες.

Να αναφέρω ότι τα δύο τραγούδια των Wind, του 1987 και του 1992, ήταν δημιουργήματα του Ralph Siegel.
 
Οκ...το τραβάτε..Θα ψηφίσουμε!!! "Πόσοι αγαπούν Γερμανικά σ'αυτό το φορουμ και πόσοι φεύγουν μακριά στο άκουσμά τους;" Αυτοί που απλά τα αντέχουν, θα καταμετρηθούν ως "δεν ξερω,δεν απαντώ"!! :p Χαχαχα!Ralph Siegel ή αλλιώς...η μηχανή τραγουδιών της γιουροβίζιον!Κρατάει χρόνια αυτή η κολώνια...Και συνεχίζει..σαν τις μπαταρίες Duracell!
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
retrofrog είπε:
Οκ...το τραβάτε..Θα ψηφίσουμε!!! "Πόσοι αγαπούν Γερμανικά σ'αυτό το φορουμ και πόσοι φεύγουν μακριά στο άκουσμά τους;" Αυτοί που απλά τα αντέχουν, θα καταμετρηθούν ως "δεν ξερω,δεν απαντώ"!! :p Χαχαχα!Ralph Siegel ή αλλιώς...η μηχανή τραγουδιών της γιουροβίζιον!Κρατάει χρόνια αυτή η κολώνια...Και συνεχίζει..σαν τις μπαταρίες Duracell!
Ακριβώς από το 1976 το έχουν πάρει σχεδόν εργολαβία....και είναι ακόμα ενεργοί. Ανάμεσα στις δημιουργίες τους φυσικά και η νίκη της Γερμανίας το 1982. Πάντως οι γερμανόφωνες νίκες στο διαγωνισμό είναι μόνο 3 δυστυχώς Αυστρία 1966, Γερμανία 1982 & 2010. Προς όλους λοιπόν τους γερμανομαθείς φίλους του forum αφιερώνω μερικά πολύ αγαπημένα παλιά γερμανόφωνα τραγούδια που πέρασαν από το διαγωνισμό.

1. Γερμανία 1975

http://www.youtube.com/watch?v=s4eeWFBupdY

2. Ελβετία 1974

http://www.youtube.com/watch?v=o1SOzTOH0eU

3. Γερμανία 1971


Τα δύο πρώτα ειδικά τεράστιες αδικίες αλλά και τα 3 τελευταία αν και τα πήγαν κάπως καλύτερα, θα μπορούσαν να ήταν ακόμα και νικητήρια. Ελπίζω να σας αρέσουν
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Οι Γερμανόφωνοι του φόρουμ σε :thanx2:

Λοιπόν, απλά :bow: για το πρώτο κομμάτι! (το οποίο παρεπιπτόντως, έχει πολύ "γιουριβιζιονίστικο" στίχο!)

Βάζω να τ' ακούσω διαβάζοντας και τα υπόλοιπα θέματα, χωρίς να δω ποια το ερμηνεύει!

Και κάπου στο refrain έχω πάθει την πλάκα της ζωής μου - μα είναι δυνατόν? H Aretha Fraklin τραγουδάει για τη Γερμανία?!?!?!?!! :D

Τόσο πλάκα έπαθα με τη φωνή της συμπαθέστατης Κυριούλας (που -να με συγχωρείτε, αλλά μέχρι τώρα, ούτε που τη γνώριζα!)

Είμαι πολύ περίεργη τι να βγήκε αυτό το τραγούδι - οτιδήποτε εκτός από πρώτη θέση, είναι τρομερή αδικία!

Τα υπόλοιπα, αν και αρκετά καλά, δε με ξεσήκωσαν - όχι τουλάχιστον, όπως το πρώτο!....

Πάμε ξανά: :bow: :bow: :bow: :bow: :bow:
 
Να πω, λοιπόν, για τη Joy Fleming ότι το κομμάτι της, παρότι βγήκε 17ο στα 19, ανήκει στα περιβόητα 100 καλύτερα της Γιουροβίζιον των πρώτων 50 χρόνων. Η δε εμφάνιση έχει γράψει εποχή, με το μαέστρο του κομματιού (άλλο μεγάλο θέμα οι ορχήστρες στη Γιουροβίζιον) να είναι αρκετά εκκεντρικός, είτε δίνοντας δυναμικά το ρυθμό στην αρχή, είτε κάνοντας ένα ηρωϊκό άλμα μετά το τέλος του πρώτου ρεφρέν.

Και μιας και το κομμάτι έχει τη λέξη Brucke στον τίτλο του, μου θυμίζει τη γερμανική συμμετοχή του 1986, την εξής:


8η στους 20, με μια 80's μπαλάντα.
 
nwntas είπε:
Να πω, λοιπόν, για τη Joy Fleming ότι το κομμάτι της, παρότι βγήκε 17ο στα 19, ανήκει στα περιβόητα 100 καλύτερα της Γιουροβίζιον των πρώτων 50 χρόνων. [...]
Τι βγήκε, λέει? :eek:

Εντάξει, δε θα το σχολιάσω. Πραγματικά ήταν για Νο1 αυτό το τραγούδι. Από το μεσημέρι, έχω λιώσει να το ακούω! :)

No comments....
 
D@redevil είπε:
Τι βγήκε, λέει? :eek:
Εντάξει, δε θα το σχολιάσω. Πραγματικά ήταν για Νο1 αυτό το τραγούδι. Από το μεσημέρι, έχω λιώσει να το ακούω! :)

No comments....
Συμφωνώ και επαυξάνω daredevil...το συγκεκριμένο κομμάτι όποτε το ακούω, δεν υπάρχει περίπτωση να μην το ακούσω 2-3 συνεχόμενες φορές. Είναι το αγαπημένο μου κομμάτι από το 1975 και ένα γενικότερα λατρεμένο μου κομμάτι (θα μιλήσουμε περισσότερο και όταν ανέβει η χρονιά από τον tony). H Joy Fleming πραγματικά μια θεά με τον τρόπο της. Σε κάθε περίπτωση, μια από τις μεγαλύτερες αδικίες στην ιστορία του διαγωνισμού...και μια απόδειξη πως τα γερμανόφωνα κομμάτια μάλλον αδικούνταν.
 
Οι ΑΒΒΑ επιστρεφουν στην Eurovision!!!

Με τη νίκη τους το 1974 έγραψαν ιστορία στην παγκόσμια μουσική σκηνή


και έκαναν το «Waterloo» το πιο επιτυχημένο τραγούδι στην ιστορία της Ευrovision.
 
stayros είπε:
Οι ΑΒΒΑ επιστρεφουν στην Eurovision!!!
Με τη νίκη τους το 1974 έγραψαν ιστορία στην παγκόσμια μουσική σκηνή


και έκαναν το «Waterloo» το πιο επιτυχημένο τραγούδι στην ιστορία της Ευrovision.
Για την ακρίβεια, επιστρέφουν ο Μπγιόρν και ο Μπένυ, και θα συνεργαστούν με τον Avicii για να συνθέσουν ένα κομμάτι για την ιστορία της Γιουροβίζιον και της σουηδικής μουσικής, το οποίο θα ακουστεί στην έναρξη του τελικού φέτος. πηγή

Μία από τις γυναίκες βγάζει και καινούριο άλμπουμ, αν θυμάμαι καλά, γιατί κάτι πήρε το αυτί/μάτι μου κάπου.
 
Εϊναι πάντως φοβερό ότι ο Μπγιορν και ο Μπέννυ, τόσα χρόνια μετά ακόμα συνεργάζονται και δουλεύουν μαζί σε διάφορα projects. Το όνειρο πάντως θα ήταν (αν και νομίζω ότι μάλλον θα παραμείνει όνειρο) να τους δούμε και τους 4 μαζί πάλι
 
Αυτή τη στιγμη στη Νεριτ έχει ζωντανά μια εκδήλωση οπου τραγουδάνε οι παλιοί ερμηνευτές τα Eurovision no1 τους.

Τώρα έχει Τζόνυ Λόγκαν...ρετριλα
 
Wally είπε:
Αυτή τη στιγμη στη Νεριτ έχει ζωντανά μια εκδήλωση οπου τραγουδάνε οι παλιοί ερμηνευτές τα Eurovision no1 τους.
Τώρα έχει Τζόνυ Λόγκαν...ρετριλα
Δεν είναι ζωντανή, αλλά μια μαγνητοσκοπημένη εκδήλωση από το στάδιο Απόλο του Λονδίνου, που διοργανώθηκε ειδικά για τα 60 χρόνια του διαγωνισμού.

Είχε γυριστεί στα τέλη του Μάρτη, και η κάθε χώρα μπορούσε να επιλέξει πότε να το προβάλλει. Πολύ καλή απόπειρα, αλλά μου άρεσε περισσότερο η αναδρομή που είχε γίνει το 2005. Εκεί να δεις ρετρίλα! Είχαν κάμποσα βίντεο από ρετρό διαγωνισμούς. Πολύ πρόχειρη γενικά αντιμετώπιση σε αυτή την επέτειο της Γιουροβίζιον.

Και ένα πλην: περίμενα να υπάρχει ελληνικός σχολιασμός και όχι ένας ξερός υποτιτλισμός. Αλλά εδώ δεν πέτυχα καν διαφήμιση της εκπομπής...

Πάντως στο κανάλι της Eurovision, πριν καμιά εβδομάδα, ανέβηκαν κάποια μικρά επετειακά βίντεο-αναδρομές, όπως αυτό:

[h=1]Eurovision Milestones: 1980[/h]


(μιας και θυμήθηκες τον Λόγκαν, αγαπητέ Wally!)
 
Πίσω
Μπλουζα