Το αγαπημένο μου από Τζέην Ωστεν (Jane Austen)

Clemence είπε:
Κυρίες μου, θα ήθελα να μου πείτε πού θα μπορούσαμε ν΄ανοίξουμε ένα θέμα για να συζητήσουμε τις διάφορες διασκευές των σειρών/ ταινιών της Jane Austen, αν χρειάζεται δλδ και δε μπορούμε να το κάνουμε εδώ.
Θα πρότεινα να ανοίξεις ένα θέμα στην ενότητα του ξένου σινεμά! :)

Εκεί πιστεύω ότι ταιριάζει καλύτερα μια τέτοια κουβέντα - είτε αφορά τις ταινίες, είτε αφορά τις σειρές. Εδώ μάλλον θα χαθεί....
 
Μαριαννα και clemence, εχετε δει ποτε την περηφανεια και την προκατάληψη του 79-80; δεν εχουμε για αυτην την σειρα αφιερωμα, νομιζω και όμως είναι υπέροχη :)
 
Αριάδνη μου, έτυχε να πέσω πάνω τους πριν λίγες μέρες ... η πιο όμορφη διασκευή και η πιο ταιριαστή στην εικόνα που είχα στο μυαλό μου Ελίζαμπεθ! Είδα επίσης πρόσφατα μια μεταφορά στην οθόνη του ''Λογική και Ευαισθησία'' του 1971 νομίζω, όπου η πρωταγωνίστρια ήταν η ηθοποιός που είχαμε απολαύσει σαν θεία των κοριτσιών στο Περηφάνεια και Προκατάληψη του 1995.
 
Συμφωνω απόλυτα καλή μου, η πιο ταιριαστη μεταφορα του βιβλίου σε όλα οπότε αν θελήσεις την σειρα την κανεις θεματάκι
 
Αριάδνη στο τεστάκι σου μου βγήκε πρώτη η Anne Elliot από Persuasion με 100% και δεύτερη πάλι με 100% η Eliza Bennet από Pride & Prejudice.
 
perlastar είπε:
Αριάδνη στο τεστάκι σου μου βγήκε πρώτη η Anne Elliot από Persuasion με 100% και δεύτερη πάλι με 100% η Eliza Bennet από Pride & Prejudice.
το άλλο σε ειχε βγαλει εμμα αν θυμαμαι καλά, σε ποια νιώθεις εσυ ποιο κοντά
 
Το ζήτημα είναι ότι σκέφτομαι πάντα μία ''γωνιά'', δλδ ένα νήμα, για όλες τις σειρές της Τζέην Ώστιν, δεν ξέρω όμως αν αυτό θα διευκόλυνε ... γι΄αυτό ήθελα τη γνώμη κάποιων που ασχολούνται με το φόρουμ περισσότερο.

Είδα στο γνωστό σημείο του διαδικτύου την Πειθώ του 1971, όμορφη μεταφορά, προς το θεατρικότερο σε σχέση με τις πιο πρόσφατες. Νομίζω πως αυτό το γράμμα, που μια ψυχή είχε την καλοσύνη ν΄ανεβάσει σε προηγούμενο μήνυμα, είναι από τις πιο όμορφες στιγμές της ερωτικής λογοτεχνίας.
 
Λες για το μηνυμα και το σποιλερ της σεράνο αλλα δεν μου το ανοιγει :(
 
αριαδνη είπε:
Λες για το μηνυμα και το σποιλερ της σεράνο αλλα δεν μου το ανοιγει :(
Εννοείς πως δε σου ανοίγει το spoiler της Cerano? Παράξενο. Ανοίγει κανονικά!

Για δες το παρακάτω spoiler και πες μου αν έχεις το ίδιο πρόβλημα.

Δεν μπορώ άλλο ν'ακούω και να σωπαίνω. Πρέπει να σας μιλήσω με όποια μέσα διαθέτω. Μου σπαράζετε την καρδιά. Ο μισός ζω μές στην αγωνία, ο μισός μές στην ελπίδα. Μη μου πείτε ότι είναι πια πολύ αργά, ότι τα ανεκτίμητα αυτά αισθήματα χάθηκαν παντοτινά. Σας προσφέρω τον εαυτό μου, με καρδιά ακόμα πιο δική σας τώρα απ'όσο τότε που σχεδόν τη ραγίσατε πριν από οκτώμισι χρόνια. Μην τολμήσετε να πείτε ότι ο άνδρας λησμονεί πιο γρήγορα, ότι η δική του αγάπη ζει λιγότερο. Μόνο εσάς αγάπησα. Άδικος μπορεί να υπήρξα, αδύναμος και μνησίκακος υπήρξα πράγματι, μα ποτέ άστατος. Μόνο εσείς με φέρατε στο Μπαθ. Μόνο για σας σκέφτομαι και κάνω σχέδια. -Δεν το βλέπετε αυτό; Είναι δυνατόν να μην έχετε αντιληφθεί τους πόθους μου;- Δεν θα περίμενα ούτε καν αυτές τις δέκα μέρες, αν ήταν δυνατόν να διαβάσω τα αισθήματά σας όπως πιστεύω ότι έχετε εισδύσει εσείς στα δικά μου. Μετά βίας γράφω. Κάθε στιγμή ακούω κάτι που με κυριεύει. Χαμηλώνετε τη φωνή σας, αλλά εγώ διακρίνω τους τόνους αυτής της φωνής ακόμα κι όταν δεν είναι πια αντιληπτοί στους άλλους. -Υπέροχο, εξαίσιο πλάσμα! Ναι, είστε δίκαιη απέναντί μας. Ορθώς πιστεύετε ότι υπάρχει αληθινή αγάπη και σταθερότητα στους άντρες. Πιστέψτε ότι αυτή είναι ολόθερμη, άκρως απαρέγκλιτη στον

 


Φ.Ο.


 


Πρέπει να φύγω, αβέβαιος για τη μοίρα μου, αλλά θα γυρίσω πάλι εδώ ή θ'ακολουθήσω την παρέα σας το συντομότερο δυνατόν. Μια σας λέξη, ένα βλέμμα, θα είναι αρκετά για να καθορίσουν αν θα μπω στο σπίτι του πατέρα σας απόψε ή ποτέ.





Και εδώ είναι το πρωτότυπο στα αγγλικά. Κατά τη γνώμη μου, καμία μετάφραση, όσο καλή κι αν είναι, δεν μπορεί να συγκριθεί με το πρωτότυπο...


"I can listen no longer in silence. I must speak to you by such means as are within my reach. You pierce my soul. I am half agony, half hope. Tell me not that I am too late, that such precious feelings are gone for ever. I offer myself to you again with a heart even more your own than when you almost broke it, eight years and a half ago. Dare not say that man forgets sooner than woman, that his love has an earlier death. I have loved none but you. Unjust I may have been, weak and resentful I have been, but never inconstant. You alone have brought me to Bath. For you alone, I think and plan. Have you not seen this? Can you fail to have understood my wishes? I had not waited even these ten days, could I have read your feelings, as I think you must have penetrated mine. I can hardly write. I am every instant hearing something which overpowers me. You sink your voice, but I can distinguish the tones of that voice when they would be lost on others. Too good, too excellent creature! You do us justice, indeed. You do believe that there is true attachment and constancy among men. Believe it to be most fervent, most undeviating, in





F. W.






"I must go, uncertain of my fate; but I shall return hither, or follow your party, as soon as possible. A word, a look, will be enough to decide whether I enter your father's house this evening or never."
 
όχι καμπιουλα ουτε αυτό μου ανοιγει
 
αριαδνη είπε:
το άλλο σε ειχε βγαλει εμμα αν θυμαμαι καλά, σε ποια νιώθεις εσυ ποιο κοντά
Πραγματικά δεν ξέρω Αριάδνη. Βρίσκω κάποια στοιχεία κι από τις τρεις, αλλά δυσκολεύομαι να αποφασίσω ποιά υπερισχύει, ίσως λίγο περισσότερο η Ελίζαμπεθ.
 
perlastar είπε:
Πραγματικά δεν ξέρω Αριάδνη. Βρίσκω κάποια στοιχεία κι από τις τρεις, αλλά δυσκολεύομαι να αποφασίσω ποιά υπερισχύει, ίσως λίγο περισσότερο η Ελίζαμπεθ.
ε, μα τωρα θα βεβαιωθείς, τουλάχιστον για τις δυο ;)

http://www.playbuzz.com/arianna10/which-pride-and-prejudice-character-are-you

περλα, στην αγγλια θα επικρατει χαμος για την ωστεν, αν μπορεις μετεφερε το κλίμα καλη μου ;)
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
αριαδνη είπε:
όχι καμπιουλα ουτε αυτό μου ανοιγει
Pm pls στην Κάμπια ή σε μένα τον browser σου, την έκδοση και το λειτουργικό (κι ένα screenshot, αν μπορείς).

Δοκίμασε και με κάποιον άλλο browser από αυτόν που χρησιμοποιείς κανονικά και βεβαιώσου ότι σε αυτόν που δουλεύεις (και που σου εμφανίζει το πρόβλημα) πως έχεις ενεργοποιημένο ό,τι σχετίζεται με javascript
 
αριαδνη είπε:
ε, μα τωρα θα βεβαιωθείς, τουλάχιστον για τις δυο ;)
http://www.playbuzz.com/arianna10/which-pride-and-prejudice-character-are-you

περλα, στην αγγλια θα επικρατει χαμος για την ωστεν, αν μπορεις μετεφερε το κλίμα καλη μου ;)
Tώρα μου βγήκε η Jane! Καλά λέω εγώ ότι δεν μπορώ να αποφασίσω ποιά μου ταιριάζει περισσότερο :) Για εδώ που λες, αν κρίνω από τη συχνότητα που βάζουν σχετικές ταινίες στην τηλεόραση κι από αυτά που έχω δει στα βιβλιοπωλεία, τότε ναι, πρέπει να είναι πολύ διαδεδομένη εδώ η Ωστεν. Ταιριάζει πολύ στην ιδιοσυγκρασία τους άλλωστε. Δεν έχει τύχει να μιλήσω με ντόπιους γι'αυτό, αλλά από αυτά που βλέπω πιστεύω ότι διαβάζουν έργα της, ειδικά οι γυναίκες φυσικά.
 
Μαριάννα ευχαριστω αν και λίγα καταλαβαινω ;)

Περλα και μένα Τζεην μου βγήκε, ώστε ετσι οι Αγγλοι, είναι ρομαντικοί :)

Clemence, αν τα καταφερεις και τα μαζεψεις όλα μαζι τα ρετρο ξενα σηριαλ της ωστεν θα ηταν εκπληκτικό :flower: ,
 
αριαδνη είπε:
Περλα και μένα Τζεην μου βγήκε, ώστε ετσι οι Αγγλοι, είναι ρομαντικοί :)
Η αλήθεια είναι ότι δεν έχω καταλάβει ακόμα αν είναι ρομαντικοί ή όχι Αριάδνη, μπορεί. Το σίγουρο είναι ότι τους ταιριάζει απόλυτα και τους τραβάει αυτό το αριστοκρατικό, ευγενικό, ψυχρό, περήφανο, υποκριτικό και ταυτόχρονα με πολλά απωθημένα προφίλ ατόμου που περιγράφει συχνά η Ωστεν.
 


η ωστεν διαβάζει τους νέους συγγραφεις :D :D:D

austen.jpg
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Clemence είπε:
Αριάδνη μου, έτυχε να πέσω πάνω τους πριν λίγες μέρες ... η πιο όμορφη διασκευή και η πιο ταιριαστή στην εικόνα που είχα στο μυαλό μου Ελίζαμπεθ! Είδα επίσης πρόσφατα μια μεταφορά στην οθόνη του ''Λογική και Ευαισθησία'' του 1971 νομίζω, όπου η πρωταγωνίστρια ήταν η ηθοποιός που είχαμε απολαύσει σαν θεία των κοριτσιών στο Περηφάνεια και Προκατάληψη του 1995.
by the way clemence, εχεις δει την διασκευή του 71' στην πειθω;
 


πειθω οι ρετρο και η συγχρονη εκδοχη :)

persuasion.jpg
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
αριαδνη είπε:
by the way clemence, εχεις δει την διασκευή του 71' στην πειθω;
Ναι, πολύ πρόσφατα, και μου άρεσε πάρα πολύ! Αν και διάβασα σχόλια επί σχολίων για το πόσο φτιαχτά και φτηνά και δεν ξέρω τι άλλο ήταν τα σκηνικά και τα κοστούμια, προσωπικά απολαμβάνω τις ερμηνείες, αν πλησιάζουν στο θέατρο ακόμα περισσότερο και πάνω απ΄όλα απολαμβάνω δυο έργα σε ένα: μια την ιστορία που εκτυλίσσεται και μια παράλληλη των διαφορών της παλιάς εκδοχής με τις νεότερες. Απόλαυση.

Και μια ερώτηση: πόσα χιλιόμετρα απόσταση πιστεύετε ότι περπατούσε μια τυπική ηρωίδα, ας πούμε η Ελίζαμπεθ Μπέννετ, για να πάει πχ από το σπίτι τους στον πύργο του Νέδερφηλντ; Τι πιστεύετε;
 
Πίσω
Μπλουζα