Oδύσσεια του Διαστήματος (Ulysses 31)

  • Έναρξη μίζας Έναρξη μίζας billy
  • Ημερομηνία έναρξης Ημερομηνία έναρξης
Παρα πολυ καλο αφιερωμα!
 
32 Χρόνια!!!! Για μένα μακράν η καλύτερη σειρά επιστημονικής φαντασίας της εποχής μου.
 
Θυμάμαι που το έβλεπα αλλά δεν θυμάμαι παρά ελάχιστα :wait2: μάλλον πρέπει να το βρω για να του κάνω μια επανάληψη.

Πολύ καλό το αφιέρωμα
 
Thor είπε:
Θυμάμαι που το έβλεπα αλλά δεν θυμάμαι παρά ελάχιστα :wait2: μάλλον πρέπει να το βρω για να του κάνω μια επανάληψη.
Πολύ καλό το αφιέρωμα

Να το δεις οπωσδήποτε!

Εμένα με συνεπήρε ακόμα και τώρα!!!

Μέχρι και το soundtrack αγόρασα! :D

Κρίμα βέβαια που η remastered version που έχει κυκλοφορήσει στη Γαλλία δεν έχει αγγλικούς υπότιτλους!

Και έτσι είμαι με κάποια Αμερικάνικα DVD με αγγλικό dub που δεν έχουν τόσο καλή εικόνα
 
Σημερα το πρωι το εδειχνε το ορεστιαδα tv στις 0650 περιπου με μεταγλωτηση ιδια με την ΕΡΤ .τωρα πως γινετε αυτο δεν μπορω να καταλαβω κυριοι διαχειριστες και συντονιστες
 
???? Δεν καταλαβαίνεις γιατί το έδειχνε το συγκεκριμένο κανάλι?

Ίσως να έκανε κάποια συμφωνία με την ΕΡΤ, ίσως να αγόρασε τα δικαιώματα. Τί άλλο? Και άλλα κανάλια κατά καιρούς έχουν προβάλει τη σειρά.
 
Το θεμα ειναι η ιδια ΕΡΤ δεν τα δειχνη
 
Καλησπέρα στην παρέα εδώ...θα ήθελα να σας πω οτι έχω ολα τα επισοδεια στα ελληνικά εννοείται σε τελεια ανάλυση....θα σας στειλω ενα βίντεο για του λογου του αληθές...Γνωριζω για τα πνευματικα δικαιωματα ευχαριστω για την ενημερωση kambia το ανεβαζω τωρα στο youtube για να το ποσταρω εδω....το εχω τραβηξει απο την τηλεοραση ....

και εδω ειναι το εν λογο βιντεο https://www.youtube.com/watch?v=O3_iFeqXuxA&feature=youtu.be
 
Την βλεπω τωρα μετα απο πολλα χρονια,ποιος αλλος συμφωνει οτι στον ρολο του Δία ακουμε τον Θοδωρο Μοριδη?
 
Πετυχα αυτη την προσωρινη εκδοση της μουσικης των τιτλων αρχης που τελικα δεν χρησιμοποιηθηκε. Σαν ολιγη απο Hawkwind ενα πραμα...


Υπαρχει μια disco εκδοση αλλα δεν την βρηκα online. :fafoutis:
 
Disco?! Πλάκα θα χει. Πάντως το παραπάνω δεν είναι κακό. 
 
αν οχι το καλύτερο ένα απ' τα καλύτερα κινούμενα σχέδια που έχουμε δεί ποτέ
 
Καλημέρα. Πρόσφατα ξεκίνησα ένα project που ήταν απωθημένο ετών. Να πω αρχικά πως είχα στην συλλογή μου σε VHS τα εξής επεισόδια της σειράς:
4.Chronos
6.E'ole ou Le Coffret des vents cosmiques
8.La Revolte des compagnons
16.Circe, la magicienne
18.La Labyrinthe du minotaure
19.Atlas
25.Calypso
26.Le Royaume d’Hades

Στο παρελθόν είχα κυκλοφορήσει και κάποια rips, το ένα από Ελληνικά VHS (σε πολύ φτωχή ποιότητα) και ένα DVD Rip από αγγλικό DVD στο οποίο είχαν "κουμπώσει" τον Ελληνικό ήχο. Έλειπε η εισαγωγή και οι τίτλοι τέλους με τον γαλλικό ήχο.

Στην αρχή του καλοκαιριού που μας πέρασε, απέκτησα από το γαλλικό amazon την remastered έκδοση με το original γαλλικό soundtrack, τους τίτλους των επεισοδίων και τους τίτλους τέλους στα γαλλικά, ότι δηλαδή παρακολουθήσαμε. Ξεκίνησα λοιπόν το project που δεν ήταν άλλο από το να έχω και τον ελληνικό ήχο σε μια 1:1 ποιότητα με το DVD (PAL 720*576). To project κράτησε ένα τρίμηνο και προσπαθούσα να έχω τον ήχο συγχρονισμένο στον απόλυτο βαθμό συγκρίνοντας τα peaks μεταξύ ελληνικού και γαλλικού audio.

Το αποτέλεσμα είναι κάτι το οποίο με γύρισε τα χρόνια που το πρωτοείδα στις αρχές τις δεκαετίας του '80. Θα το χαρακτήριζα άριστο με 3 παρατηρήσεις:

α) Τα επεισόδια πριν αυτών που είχα στην κατοχή μου είναι με τον ήχο στα 128kb/s. Αυτά που είχα ήδη, είναι στα 192kb/s (ac3), όσο είναι και γαλλικός ήχος.

β) Στο επεισόδιο Calypso, ο ήχος από την δικιά μου κασέτα έχει λίγο θόρυβο. Οπότε ναι μεν τον έχω συμπεριλάβει, αλλά το αρχείο έχει τριπλό ήχο (Ελληνικό 128, Ελληνικό 192, Γαλλικό 192).

γ) Στο επεισόδιο 10, "Les Lestrygons", το αρχικό VHS rip που είχε κυκλοφορήσει είχε κάποια δευτερόλεπτα κομμένα (βίντεο και ήχο). Στο English DVD rip, υπάρχει το video χωρίς τον ήχο, για κάποια δευτερόλέπτα. Η δική μου έκδοση ακολουθεί την ίδια προσέγγιση με το αγγλικό rip.

Έχω 2 εκδόσεις, μία μόνο με το επεισόδιο (χωρίς εισαγωγή και τίτλους τέλους) με dual ή και triple audio, και μια μόνο τον ελληνικό ήχο και εισαγωγή/τίτλους τέλους.

[edit] Εκτός κανονισμών Retromaniax. Πνευματικά δικαιώματα σειράς [edit]
 

Συνημμένα

  • UlysseEdit.jpg
    UlysseEdit.jpg
    901,8 KB · Προβολές: 7
Καλημέρα. Πρόσφατα ξεκίνησα ένα project που ήταν απωθημένο ετών. Να πω αρχικά πως είχα στην συλλογή μου σε VHS τα εξής επεισόδια της σειράς:


Στο παρελθόν είχα κυκλοφορήσει και κάποια rips, το ένα από Ελληνικά VHS (σε πολύ φτωχή ποιότητα) και ένα DVD Rip από αγγλικό DVD στο οποίο είχαν "κουμπώσει" τον Ελληνικό ήχο. Έλειπε η εισαγωγή και οι τίτλοι τέλους με τον γαλλικό ήχο.

Στην αρχή του καλοκαιριού που μας πέρασε, απέκτησα από το γαλλικό amazon την remastered έκδοση με το original γαλλικό soundtrack, τους τίτλους των επεισοδίων και τους τίτλους τέλους στα γαλλικά, ότι δηλαδή παρακολουθήσαμε. Ξεκίνησα λοιπόν το project που δεν ήταν άλλο από το να έχω και τον ελληνικό ήχο σε μια 1:1 ποιότητα με το DVD (PAL 720*576). To project κράτησε ένα τρίμηνο και προσπαθούσα να έχω τον ήχο συγχρονισμένο στον απόλυτο βαθμό συγκρίνοντας τα peaks μεταξύ ελληνικού και γαλλικού audio.

Το αποτέλεσμα είναι κάτι το οποίο με γύρισε τα χρόνια που το πρωτοείδα στις αρχές τις δεκαετίας του '80. Θα το χαρακτήριζα άριστο με 3 παρατηρήσεις:

α) Τα επεισόδια πριν αυτών που είχα στην κατοχή μου είναι με τον ήχο στα 128kb/s. Αυτά που είχα ήδη, είναι στα 192kb/s (ac3), όσο είναι και γαλλικός ήχος.

β) Στο επεισόδιο Calypso, ο ήχος από την δικιά μου κασέτα έχει λίγο θόρυβο. Οπότε ναι μεν τον έχω συμπεριλάβει, αλλά το αρχείο έχει τριπλό ήχο (Ελληνικό 128, Ελληνικό 192, Γαλλικό 192).

γ) Στο επεισόδιο 10, "Les Lestrygons", το αρχικό VHS rip που είχε κυκλοφορήσει είχε κάποια δευτερόλεπτα κομμένα (βίντεο και ήχο). Στο English DVD rip, υπάρχει το video χωρίς τον ήχο, για κάποια δευτερόλέπτα. Η δική μου έκδοση ακολουθεί την ίδια προσέγγιση με το αγγλικό rip.

Έχω 2 εκδόσεις, μία μόνο με το επεισόδιο (χωρίς εισαγωγή και τίτλους τέλους) με dual ή και triple audio, και μια μόνο τον ελληνικό ήχο και εισαγωγή/τίτλους τέλους.

Αν κάποιος έχει τα υπόλοιπα επεισόδια από αυτά που αναφέρω σε VHS και ξέρει ότι η ποιότητα είναι καλή, πολύ ευχαρίστως να τα ψηφιοποιήσω, να πάρω τον ήχο και να γίνει η "αναβάθμιση" της έκδοσης που έχω ετοιμάσει. Και μετά βλέπουμε! ;)

Καλωσόρισες στη μεγάλη παρέα του Retromaniax.gr


Καλό θα ήταν να ρίξεις και μια ματιά στους Κανονισμούς του retromaniax
 
Τελευταία επεξεργασία:
H ιαπωνική εισαγωγή δεν φτάνει τη γαλλική μιας και πήραν το κομμάτι από γνωστό συγκρότημα αλλά άσχετο με τη σειρά, σε αντίθεση με τη γαλλική εισαγωγή. Αλλά τουλάχιστον είπα να το μεταφράσω να ξέρουμε τι λέει. Τους τίτλους τέλους αντίθετα τραγουδάει Ιάπωνας στα Αγγλικά και δεν χρειάζεται να την βάλω.

 
Καταπληκτική σειρά με πολύ καλή μουσική,το ξεκίνημα της εισαγωγής ήταν μεταγλωττισμένο στα Ελληνικά και το κυρίως κομμάτι ήταν στα Γαλλικά,όπως είναι στο παρακάτω video μετά απο το 0:43.

[video=youtube;vxlNw-vz7l8]

Tην έβλεπα στην ΕΡΤ από τη δεκαετία του 80, αλλά δεν καταλάβαινα γρι από την εισαγωγή και τους τίτλους τέλους. Ε λοιπόν την υποτίτλισα!
 
Υπάρχουν αρκετά επεισόδια στο Youtube στα ελληνικά αν στην αναζήτηση γράψετε Ulysse 31 greek
 
Πίσω
Μπλουζα