The Brave Little Toaster, η "χαμένη" ελληνική μεταγλώτιση.

  • Έναρξη μίζας Έναρξη μίζας Kostilaks
  • Ημερομηνία έναρξης Ημερομηνία έναρξης

Kostilaks

RetroN00b
Joined
15 Ιουλ 2012
Μηνύματα
38
Αντιδράσεις
11
Το είχε παίξει στο ΝΕΤ πριν πολλά χρόνια με αγγλικούς υπότιτλους. Έγω το είχα δει αρκέτα πιο πριν το παιξει η ΝΕΤ αλλά δεν θυμάμαι από ποιό κανάλι.
Θυμάμαι όμως ότι πρέπει να ήταν στην ελληνική μεταγλώτιση καθώς στο σημείο που είναι το ραδιόφωνο στο βάλτο, έπαιζε το τραγούδι "λυγαριά λυγαριά"
Στο ίντερνετ δεν βρίσκω καμιά πληροφορία για ελληνική μεταγλώτιση. Θυμάται κανείς αν το είχε δει ποτέ σε ελληνική μεταγλώτιση?
την φωνη της λαμπας παιζει να την εκανε και ο Μανος Βενιέρης

eimai σχεδον σιγουρος οτι υπηρχε ελληνικη μεταγλωτιση και οτι απο αυτην την ταινια εμαθα την λεξη "κολλεγιο"
 
Τελευταία επεξεργασία:
Το είχε παίξει στο ΝΕΤ πριν πολλά χρόνια με αγγλικούς υπότιτλους. Έγω το είχα δει αρκέτα πιο πριν το παιξει η ΝΕΤ αλλά δεν θυμάμαι από ποιό κανάλι.
Θυμάμαι όμως ότι πρέπει να ήταν στην ελληνική μεταγλώτιση καθώς στο σημείο που είναι το ραδιόφωνο στο βάλτο, έπαιζε το τραγούδι "λυγαριά λυγαριά"
Στο ίντερνετ δεν βρίσκω καμιά πληροφορία για ελληνική μεταγλώτιση. Θυμάται κανείς αν το είχε δει ποτέ σε ελληνική μεταγλώτιση?
την φωνη της λαμπας παιζει να την εκανε και ο Μανος Βενιέρης

eimai σχεδον σιγουρος οτι υπηρχε ελληνικη μεταγλωτιση και οτι απο αυτην την ταινια εμαθα την λεξη "κολλεγιο"
Στο bio του Βενιέρη δεν εμφανίζεται να χει δανείσει τη φωνή του σε αυτό το καρτούν..
 
Στο tv junior το έβαζε αλλά δε θυμάμαι να είχε ελληνική μεταγλώττιση.
 
το χω ψαξει ναι. πολυ περιεργο γιατι οσα στοιχεια εχω απο αναμνηση δειχνουν οτι υπαρχει.

1) λυγαρια λυγαρια επαιζε το ραδιοφωνο οταν ηταν στο βαλτο
2) τυπου φωνη βενιερη που εκανε την λαμπα
3) εμαθα απο αυτη την ταινια την λεξη κολλεγιο.

μηπως η βιντεοκασετα που κυκλοφορησε εχει την ελληνικη μεταγλωτιση? μια εταιρεια την ειχε εκδοσει πριν πολλα χρονια και υπαρχει φωτογραφια του εξωφυλλου στο ρετρομανιαξ αλλα δεν γραφει αν ειναι ελληνικα
 
My girlfriend uploaded that. I'm assuming that's the second dub since the dub that I'm aware of was from some time in the 90s. We can worry about this other dub later. I'm focused on the Greek dub that "Boneless" is talking about. Somebody should have recorded it off of TV hopefully.

 
My girlfriend uploaded that. I'm assuming that's the second dub since the dub that I'm aware of was from some time in the 90s. We can worry about this other dub later. I'm focused on the Greek dub that "Boneless" is talking about. Somebody should have recorded it off of TV hopefully.
Screenshot_20250526_173109_com.facebook.katana.jpg
from a FB group where staff also worked in TV stations and have knowledge :
 
Το παλικάρι μας ποσταρε στο chat ένα link απο το κανάλι του στο ΥΤ και έβαλε μια full ταινία κινουμένων σχεδίων...

Άλλος ένας Μπαγλαμας που δήθεν ψάχνει πληροφορίες αλλά ζητάει κάτι άλλο και έχει κανάλι με προβολή ταινίες/cartoon με copyrights- πνευματικά δικαιώματα..
 
Τελευταία επεξεργασία:
Εντωμεταξυ το screenshot εχει σχολιο απο ενα παλιο μελος του ρετρομανιαξ !!
 
Εντωμεταξυ το screenshot εχει σχολιο απο ενα παλιο μελος του ρετρομανιαξ !!

Ναι ξέρω ποιο μέλος λες. Δεν λέει και τίποτα περίεργο έτσι και αλλιώς.

Είναι ακόμα ενεργός εδώ και παράλληλα συμμετέχει κάθε χρόνο σε μεγάλες εκθέσεις που έχουν ως θέμα τους και την δεκαετία 80/90 και γενικά το ρετρό.
 
Πίσω
Μπλουζα