Always Somewhere
Immense Cult RetroFigure
- Joined
- 9 Νοέ 2019
- Μηνύματα
- 4.560
- Αντιδράσεις
- 11.195
@NorthStar Εξαιρετικό το post σου και πολύ ενδιαφέρουσες οι πληροφορίες που παραθέτεις!
Τελευταία επεξεργασία:
Γενικά ακόμα και στο κομμάτι της μεταγλώττισης των σειρών της η Disney τα έδωσε και με το παραπάνω εκείνη τη θρυλική πλέον δεκαετία.νομίζω η σειρά Ηρακλής της Ντισνει με την πρώτη μεταγλώττιση του 1999, πρέπει να είναι η τελευταία σειρά που συμμετείχε όλη η αφρόκρεμα της ελληνικής μεταγλώττισης. Κριμα που την αντικατεστησαν πρόσφατα με τη νέα της Ντισνει. Είναι σα να σβήνεις μέρος της ιστορίας. Αν και ένα τραγούδι, το νανούρισμα της Εχιδνας, δεν το μετάφρασανε στην παλιά
Ηρακλής: Η Σειρά (Hercules: The Animated Series) - Greek Dub DB
Ακολουθήστε τους άθλους του Ηρακλή σε όλα τα χρόνια της εκπαίδευσής του, για το πώς να γίνει ήρωας.www.greekdubdb.com
Πραγματικά ο Παύλος Μηλιώνης ήταν το κάτι άλλο ως η φωνή του βασιλιά Τρίτωνα. Του έδινε και ένα επιπλέον κύρος που ταίριαζε γάντι στην επιβλητική του εμφάνιση και στον χαρακτήρα του.το ίδιο και με τη Μικρή Γοργόνα που άλλαξαν τη μεταγλώττιση του 1990 με αυτή του 1998.
Ο Παύλος Μηλιωνης στο ρόλο του Τρίτωνα δίνει όντως θεϊκή χροιά.
παρεμπιπτόντως, είναι ακόμα εν ζωή;
Δυστυχώς όχι. Έφυγε το 2018 (73 ετών). Το ξέρω γιατί είχα επικοινωνήσει με συγγενικό του πρόσωπο.παρεμπιπτόντως, είναι ακόμα εν ζωή;
Απλά respect!Η Σοφία Μυρμηγκίδου ήταν η Άκα στα επεισόδια 1-50 και η Αφροδίτη Γρηγοριάδου στα επεισόδια 51-52 στη μεταγλώττιση της ΕΡΤ
Αφροδίτη Γρηγοριάδου
Μεταγλωττίσεις
Αφροδίτη Γρηγοριάδου - Greek Dub DB
www.greekdubdb.com
Σοφία Μυρμηγκίδου
Μεταγλωττίσεις
Σοφία Μυρμηγκίδου - Greek Dub DB
www.greekdubdb.com
Τελικά, η φωνή του Τηλέμαχου και η γυναικεία φωνή του Άρτσυ στηv Κάντυ είναι η Νατάσα Ζούκα (οι άλλοι ρόλοι για τη Φανή Πολέμη είναι σωστοί).
Kαι η Φανή Πολέμη και η Νατάσα Ζούκα έκαναν φωνές στο Two Years Vacation και εδώ προκύπτει μέρος της σύγχυσης των δύο φωνών
Φανή Πολέμη
Μεταγλωττίσεις
Φάνυ Πολέμη - Greek Dub DB
www.greekdubdb.com
Νατάσα Ζούκα
Μεταγλωττίσεις
https://www.greekdubdb.com/person?id=1554
Η καρδιά μου ράγισε όταν το διάβασα ότι πέθανε, σαν να πέθανε ένα κομμάτι της παιδικής μου ηλικίας. Ο Γιώργος Μάζης είναι ένας από τους αγαπημένους μου μεταγλωττιστές. Θα τον άκουγα για ώρες ακόμα κι αν διάβαζε τον τηλεφωνικό κατάλογο. Δεν βοήθησε που είδα την ανακοίνωση του θανάτου του Ηλία Ζερβού. Αυτοί οι δύο μαζί με τον Μάκη Ρεϋματά και τον Κώστα Σκόκο ήταν οι πιο χαρακτηριστικοί αφηγητές στις μεταγλωττίσεις. Όλοι τους πλέον έχουν περάσει στην αντίπερα όχθη. Και σαν να μην έφταναν αυτά, το δημοσίευμα που παρατίθεται αναφέρει επίσης ότι το 2021 πέθανε και ο Κώστας Τριανταφυλλόπουλος. Αυτός και ο Γιώργος Μάζης έπαιξαν το δίδυμο Cogsworth και Lumiere αντίστοιχα στο Beauty and the Beast.
O Γιώργος Μάζης ήταν υπέροχος ως αφηγητής στηv Κάντυ Κάντυ στα επεισόδια που δεν αφηγήθηκε η Μαρία Κυριακίδου, όπου έκανε επίσης πολλές άλλες φωνές όπως ο Στήαρ στα περισσότερα επεισόδια (επ. 66 και μετά,συμπεριλαμβανομένης της επικής και τραγικής σκηνής του θανάτου του που προσωπικά με τραυμάτισε περισσότερο από εκείνη του Anthony).
Έκανε επίσης πολλές φωνές στο Sandybelle, συμπεριλαμβανομένου του Αλεκ.
Αλλά ο χαρακτήρας του που έχει αναγνωριστεί παγκοσμίως είναι πιθανώς αυτός του Lumiere (φουφου)στο Beauty and the Beast της Disney.
Εδώ τραγουδά το "Be Our Guest" στα ελληνικα:
- YouTube
Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.www.youtube.com
Μια πλήρης λίστα με τις μεταγλωττίσεις του θα ήταν αδύνατη λαμβάνοντας υπόψη τις πολυάριθμες φωνές που έχει κάνει σε ταινίες και τηλεοπτικές σειρές, αλλά το πιο κοντινό σε μια πλήρη λίστα είναι η σελίδα του στο greekdubdb.com
Γιώργος Μάζης - Greek Dub DB
www.greekdubdb.com
(Λάβετε υπόψη ότι παρόλο που αυτός ο ιστότοπος είναι ως επί το πλείστον αξιόπιστος, υπάρχουν περιστασιακά λάθη ή παραλείψεις στις καταχωρήσεις ορισμένων μεταγλωττιστών)
Στο 2.29 ως αφηγητής
https://www.youtube.com/watch?v=z8P6OM8lcII
Άλλες μεταγλωττίσεις
https://www.youtube.com/watch?v=UjOYCsk8U6k
https://www.youtube.com/watch?v=T9yYhl2ECio
Ας εκμεταλλευτούμε την ευκαιρία για να θυμηθούμε τους άλλους Έλληνες μεταγλωττιστές των δεκαετιών του '80 και του '90 που έχουν πεθάνει
Hλιαs Zερβοs
Αγαπημένος τηλεοπτικός ηθοποιός από τηλεοπτικές σειρές όπως Άκρως Οικογενειακόν και Κωνσταντίνου και Ελένης και επίσης μεταγλωττιστής
Επίσης, όπως αναφέρθηκε σε παλαιότερη ανάρτηση, ήταν και η φωνή του Megatron στο Transformers (η μεταγλώττιση που έπαιζε στο Mega)
Τρανσφόρμερς (Transformers G1) - Greek Dub DB
Ο πλανήτης Σάιμπερτρον κατοικείται από ρομπότ, τα Τρανσφόρμερς, που έχουν την ικανότητα να μεταμορφώνονται, έχοντας μάλιστα καθένα τη δική του ατομική μεταμφίεση. Τα Τρανσφόρμερς χωρίζονται σε δύο αντίπαλα στρατόπεδα: τα καλά και δίκαια Ότομποτς, με αρχηγό τους τον Όπτιμους Πράιμ και τα κακά...www.greekdubdb.com
(16.26 για Megatron)
- YouTube
Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.www.youtube.com
Άλλες μεταγλωττίσεις
https://www.youtube.com/watch?v=Bi6i2bzT-Gc
Μάνος Βενιέρης / Μαρία Μπονίκου
Πρόσφατα αναφέραμε και τον θάνατο της Μαρίας Μπονίκου, συζύγου τou Μάνου Βενιέρη).
Όσοι παρακολούθησαν το Darkwing Dusk θα τον αναγνωρίσουν ως Negaduck. Και όπως αναφέρθηκε προηγουμένως, ήταν υπέροχος ως Οδυσσέας στο Ulysses 31. Τον λάτρεψα επίσης ως Mr Turner στο Lassie Rescue Rangers.
Bίντεο με τις μεταγλωττίσεις του Μάνου Βενιέρη.
https://www.youtube.com/watch?v=U6gFzet3e3I
https://www.youtube.com/watch?v=ClIQ2ueeVeE
https://www.youtube.com/watch?v=DUQT-damIXI
Εδώ είναι μια νοσταλγική στιγμή όπου ο Βενιέρης και η Μπονίκου (που, όπως είπαμε πριν, ήταν παντρεμένο ζευγάρι στην πραγματικότητα) ακούγονται ως σύζυγοι Mr Ingals και Mrs Ingals στο Little House on the Prairie σε αυτό το απόσπασμα από το επεισόδιο της 8ης σεζόν. «A Christmas They Never Forgot»
https://www.youtube.com/watch?v=6Kdn-BQuBXQ
Αυτός είναι ίσως o πιο μισητος ρόλος του, τουλάχιστον για πολλές Ελληνίδες που λατρεύουν τον Terry από την Κάντυ Κάντυ: Η ερμηνεία του ως Terry για περίπου 10 επεισόδια στη μεταγλώττιση της ΕΡΤ (όπου αντικατέστησε προσωρινά τον Αργύρη Παυλίδη που είναι θρυλικός ως Terry σε όλα τα άλλα επεισόδια):
https://www.youtube.com/watch?v=8S9J1gRM61U
Μπορώ εν μέρει να καταλάβω γιατί: ο Βενιέρης έκανε τη φωνή του Terry σε κάποιες κρίσιμες σκηνές με την Κάντυ που πολλοί θαυμαστές θα προτιμούσαν να ακούσουν με τον Παυλίδη, και επίσης πολλοί πιστεύουν ότι η φωνή του Βενιέρη δεν ταιριάζει καθόλου με τον χαρακτήρα. Η ατάκα “Έλα Κάντυ”όταν πρόκειται να την βάλει με το ζόρι στο άλογο για να θεραπεύσει τον φόβο της για τα άλογα μετά τον θάνατο του Anthony (παρεμπιπτόντως, οι περισσότεροι ψυχολόγοι θα διαφωνούσαν με αυτήν την προσέγγιση) φαίνεται να τυγχάνει ιδιαίτερης αποδοκιμασίας. Αλλά ειλικρινά, ποτέ δεν το κατάλαβα καλά. Η Ράνια Ιωαννίδου έκανε τη φωνή του Αντoνυ πριν αναλάβει τον ρόλο ο Παυλίδης και δεν έλαβε τόση αντιπάθεια. Στην πραγματικότητα, η πλειοψηφία των χαρακτήρων είχε περισσότερες από μία φωνές στη μεταγλώττιση της ΕΡΤ. Ήταν μέρος της ομορφιάς της ελληνικής μεταγλώττισης εκείνη την εποχή. Παρόλο που ήταν η ίδια ομάδα, ποτέ δεν ήξερες ποιος θα εκφωνούσε ποιον σε κάθε δεδομένο επεισόδιο. Ήταν σαν να επιλέγαμε τυχαία μια σοκολάτα από ένα κουτί. Aυτό συνέβαινε στην πλειοψηφία των τηλεοπτικών σειρών εκείνη την εποχή. Στο Mικρο σπιτι στο λιβαδι, η Laura είχε 3 ή ίσως 4 φωνές, η μητέρα και ο πατέρας της είχαν τουλάχιστον 3 και 4 φωνές αντίστοιχα, η κουτσομπολίστρια Hariet, ο σύζυγός της Nels, τα δύο παιδιά της και ο Mr Edwards είχαν επίσης 3-4 φωνές ο καθένας και ούτω καθεξής.
Προσωπικά, ομολογώ ότι απόλαυσα τον Μάνο Βενιέρη ως Terry. Φυσικά ο Παυλίδης είναι ο αγαπημένος μου από τους δύο σε αυτόν τον ρόλο αλλά χαίρομαι που υπήρξε μια εναλλακτική προσέγγιση του χαρακτήρα για μερικά επεισόδια.
Μηνάς Χατζησάββας
O Νικόδημος στo Μυστικό του ΝΙΜ και o επιχειρηματίας στo Μικρό Πρίγκιπα.
https://www.youtube.com/watch?v=uQjO7WAxjHs
Σημείωση: αυτό δεν είναι το anime του 1978. Είναι μια άλλη, γερμανική εκδοχή του 1990, αλλά δικαιολογείστε αν νομίζατε ότι ήταν τα ίδια γιατί η Κατερίνα Πετούση έκανε τη φωνή του μικρού πρίγκιπα τόσο στο καρτούν του 1990 όσο και στηv anime σειρά του 1978 στη μεταγλώττιση τηs ΕΡΤ
Μικρόs Πρίγκιπαs 1990
https://www.greekdubdb.com/title?id=235
Μικρόs Πρίγκιπαs 1978
Άλλες μεταγλωττίσεις
Μηνάς Χατζησάββας - Greek Dub DB
www.greekdubdb.com
Νίκος Σκιαδάς
Kοιτάξτε, ξέρω ότι τα τελευταία 20-25 χρόνια, δύο γενιές παιδιών μεγάλωσαν με τη μεταγλώττιση του Star όπου ο πολυτάλαντος Τάσος Κωστής κάνει τη φωνή του Δρακουμελ αλλά για μένα η μοναδικη μεταγλώττιση που θέλω να ακούω είναι αυτή της ΕΡΤ με τον αείμνηστο Νίκο Σκιαδά στον ίδιο ρόλο. Είναι ίσως η πιο παλιά ανάμνηση της φωνής ενός κακού που έχω από την παιδική μου ηλικία. Είμαι και λίγο συναισθηματικη με τη μεταγλώττιση των βιντεοκασετών ΠΑΡΒΙΔΙΑ γιατί είναι πιο ρετρό από αυτή του Star αλλά η μεταγλώττιση της ΕΡΤ είναι κλασική. Ο Νίκος Σκιαδάς κάνει τον Δρακουμέλ τόσο αξιαγάπητο για έναν κακό. !
Φυσικά έκανε και πολλές άλλες μεταγλωττίσεις. Έχουμε ήδη αναφέρει το λοχαγο στο Οι Δώδεκα Μήνες (Toei) και ήταν επίσης η φωνή του Winston και άλλων χαρακτήρων στο The Real Ghostbusters και Papa Bear στο Berenstein Bears (μεταγλώττιση για vhs που δεν έχει καταχωρηθεί ακόμα στο greekdudb όπου έχουν παραθέσει μόνο μια πιο πρόσφατη μεταγλώττιση)
The Real Ghostbusters
https://www.greekdubdb.com/title?id=1044&dub=1
Berenstein Bears
Οικογένεια Ποκοπίκου (1985) (The Berenstain Bears (1985)) - Greek Dub DB
Μια οικογένεια αρκούδων ανακαλύπτει την ζωή παρέα με τους φίλους τους.www.greekdubdb.com
Mεταγλωττίσεις:
https://www.youtube.com/watch?v=hFTZ8Mq991g
https://www.youtube.com/watch?v=ARbuvEUJdU4
https://www.youtube.com/watch?v=XRc5oAFhogY
Γιώργος Βασιλείου
Αμέτρητοι ρόλοι από δευτερεύοντες χαρακτήρες όπως ο Άρθουρ και ο Τομ (ως ενήλικας) στηv Κάντυ Κάντυ μέχρι κεντρικούς ήρωες όπως ο πρωταγωνιστής στο Area 88.
https://www.youtube.com/watch?v=OSdAnQgHOtE
https://www.youtube.com/watch?v=LxZ82iEXITo
Άλλες μεταγλωττίσεις
https://www.youtube.com/watch?v=yQgxwNCGgzw
https://www.youtube.com/watch?v=vjaQJmWQ_d4
- YouTube
Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.www.youtube.com
Μάκης Ρευματάς
Ήταν επίσης η φωνή του Jim στην παλιά μεταγλώττιση του Lady and the Tramp και αυτή ήταν ίσως η πρώτη του μεταγλώττιση
https://www.youtube.com/watch?v=VL6ylxLq_Bw
https://www.youtube.com/watch?v=SBt-czIWfdI
https://www.youtube.com/watch?v=DKFFW3jy7RM
Επίσης η φωνή του Κάπτεν Νώα στο Thundersub. Σε κάποια επεισόδια ήταν ο Μάνος Βενιέρης
Ρευματάς ωs Κάπτεν Νώα
https://www.youtube.com/watch?v=fEkJtAOjOHc
Βενιέρης ωs Κάπτεν Νώα
https://www.youtube.com/watch?v=yAOt-aLt2X8
https://www.greekdubdb.com/title?id=1090&dub=0
Άλλες μεταγλωττίσεις
https://www.greekdubdb.com/person?id=177
- YouTube
Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.www.youtube.com
Κώστας Σκόκος
Αφήγηση στο Beauty and the Beast
https://www.youtube.com/watch?v=hPcnV68_8n8
Αφήγηση στο Captain Harlock
https://www.youtube.com/watch?v=3IQWUMGe6Ns
Άλλες μεταγλωττίσεις
https://www.youtube.com/watch?v=NSmY3ZEwOcg
https://www.greekdubdb.com/person?id=172
Διαφήμιση Ghost Castle
https://www.youtube.com/watch?v=hNgZO5jtF84
Διαφήμιση Hero Quest
https://www.youtube.com/watch?v=VkNrnulKswQ
Επίσης αυτό
https://www.youtube.com/watch?v=N0uR6aZggbI
Γιάννης Ευδαίμων (πέθανε την 1 Ιανουαρίου 2019)
Ρόθμπαρτ στη Λίμνη των Κύκνων, ο Μπάτσι στo Γύρος του Κόσμου σε 80 Ημέρες και ο Costello στο καρτούν Abbot and Costello στην πρώτη μεταγλώττιση και λάτρεψα τον τρόπο που λέει “είμαι ένα κακόoooo παιδί” (στη δεύτερη μεταγλώττιση ήταν ο Τάσος Κωστής)
Άμποτ και Κοστέλο (Abbott & Costello) - Greek Dub DB
Το γνωστό κωμικό δίδυμο Άμποτ και Κοστέλο σε περιπέτειες κινουμένων σχεδίων.www.greekdubdb.com
Μερικές από τις μεταγλωττίσεις του
- YouTube
Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.www.youtube.com
https://www.greekdubdb.com/person?id=141
Σοφοκλής Πέππας
Μπαμπαστρουμφ ΕΡΤ, enough said
https://www.youtube.com/watch?v=7IG7yEWf9bg
https://www.youtube.com/watch?v=VkNrnulKswQ
https://www.greekdubdb.com/person?id=140
Σοφία Χάνου Ζαμάνη
Επίσης Αδελφή Γκρέυ
https://www.youtube.com/watch?v=d4gHxevlYkw&list=PL4qy-FfB00r-ajDAxuWU0x5Zr_-PAZLRO&index=1
Για να διευκρινίσουμε, η Σοφία Χάνου ήταν μια από τις φωνές της Βάντα. Οι άλλες φωνές της ήταν η Αλίκη Αλεξανδράκη και η Αθηνά Μαυρομάτη.
Σπορτ Μπίλλυ (Sport Billy) - Greek Dub DB
www.greekdubdb.com
Άλλες μεταγλωττίσεις
https://www.youtube.com/watch?v=omtyYKZfzxo
https://www.greekdubdb.com/person?id=26
Κώστας Τριανταφυλλόπουλος
Και η πιο συχνή φωνή του μαύρου Πιτ.
https://www.youtube.com/watch?v=0BShHhOyI-o
- YouTube
Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.www.youtube.com
Μαύρος Πητ - Greek Dub DB
www.greekdubdb.com
Άλλες μεταγλωττίσεις
https://www.youtube.com/watch?v=89ZU8O1-GTk
https://www.youtube.com/watch?v=w2iNWFOne0E
https://www.youtube.com/watch?v=G9XMPaGcmgQ
https://www.greekdubdb.com/person?id=83
Hλίας Πλακίδης
Ξουράφης (Πινόκιο, αυθεντική μεταγλώττιση τηs ερτ), Τζην Φοξ (Lassie Rescue Ranger)
Άλλες μεταγλωττίσεις
https://www.youtube.com/watch?v=SuIMlO7vSg4
https://www.youtube.com/watch?v=6kXWj2ApuXE
Ηλίας Πλακίδης - Greek Dub DB
www.greekdubdb.com
Γιώργος Χριστόπουλος
Για μένα έδινε ρεσιτάλ ως Dastardly στο Dastardly and MuttleyIn their Flying Machines
https://www.youtube.com/watch?v=ruVFgSvvXE0
Άλλες μεταγλωττίσεις
https://www.youtube.com/watch?v=3MzYhr_CT7w
https://www.greekdubdb.com/person?id=75
Ντάνος Λυγίζος
Ο Ραφίκι στον Βασιλιά των Λιονταριών
- YouTube
Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.www.youtube.com
Επίσης φημολογείται ότι είναι η φωνή του γλάρου στην αρχική διαφήμιση της HELMEPA
- YouTube
Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.www.youtube.com
Ντάνος Λυγίζος - Greek Dub DB
www.greekdubdb.com
Χρήστος Πάρλας
Για μένα, οι τρεις πιο χαρακτηριστικές ελληνικές φωνές κακών στα κινούμενα σχέδια από τα παιδικά μου χρόνια είναι: ο Νίκος Σκιαδάς ως Δρακουμέλ, ο Γιώργος Γεωγλέρης ως Σίριλ Σνιρ στα Ρακούν και ο Χρήστος Πάρλας ως Δρ Κλάους (μεταγλώττιση για ΕΡΤ και βίντεο)
- YouTube
Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.www.youtube.com
https://www.greekdubdb.com/person?id=944
Μαρία Μαρτίκα (κυρία Θάλεια του Ρετιρέ)
Κρουέλα ντε βιλ (101 Dalmatians)
https://www.youtube.com/watch?v=dJUyonZXu3g
Μαντάμ Μέδουσα (The Rescuers)
https://www.youtube.com/watch?v=6kgNpyoDPGo
Στα στρουμφάκια
https://www.youtube.com/watch?v=ABFS8WUBIik
https://www.greekdubdb.com/person?id=33
Κωνσταντίνος Τζούμας
Η ελληνική φωνή του Άδη στον Ηρακλή της Disney και μιμήθηκε τέλεια τον Τζέιμς Γουντς.
https://www.youtube.com/watch?v=_p-booXYwgU
https://www.youtube.com/watch?v=3zvE1AV1UV0
https://www.youtube.com/watch?v=YAovxIcr5hE
https://www.greekdubdb.com/person?id=871
Τζον Μοδινός
Ο καλός αρχι-διάκονος στο Hunchback of Notre Dame της Disney
https://www.youtube.com/watch?v=guYdvbBNrwE
Φαίνεται ότι είναι και η φωνή του Tony τόσο στην παλιά όσο και στη νέα μεταγλώττιση του Lady and the Tramp. Στη νέα μεταγλώττιση κάνει και τους διαλόγους και το τραγούδι αλλά στην παλιά μεταγλώττιση κάνει μόνο το τραγούδι και στους διαλόγους είναι o Μιχάλης Μαραγκάκης.
https://www.greekdubdb.com/title?id=465
Τζον Μοδινός - Greek Dub DB
www.greekdubdb.com
https://www.non-disneyinternational...maf--lady-and-the-tramp-greek-voice-cast.html
Mεταγλώττιση 1997
https://www.youtube.com/watch?v=SML7cqjy-HI
Mεταγλώττιση 1975
https://www.youtube.com/watch?v=UiFqcyBE-0o
Σοφία Ολυμπίου
- YouTube
Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.www.youtube.com
https://www.greekdubdb.com/person?id=1507
Αφροδίτη Γρηγοριάδου
https://www.greekdubdb.com/person?id=553
https://www.youtube.com/watch?v=n65_1kIldFk
Ντίνα Κώνστα
H πιπερια στη Φρουτοπία
https://www.greekdubdb.com/person?id=808
Σάκης Μπουλάς
https://www.greekdubdb.com/person?id=341
Νίκος Βασταρδής
- YouTube
Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.www.youtube.com
Νίκος Βασταρδής - Greek Dub DB
www.greekdubdb.com
Νίνα Παπαζαφειροπούλου
- YouTube
Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.www.youtube.com
- YouTube
Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.www.youtube.com