Οι σταρ μας ανοίγουν το σπίτι τους

  • Έναρξη μίζας Έναρξη μίζας tonytony
  • Ημερομηνία έναρξης Ημερομηνία έναρξης
Με ύφος βλοσυρό θα έλεγα..μάλλον για την λήψη φωτογραφιών εντός της οικίας του.
Νομιζω πως το σπιτι ηταν της Γωγως εδω στην Αθηνα. Γυρω στο 1977 πρεπει να τραβηχτηκε η φωτογραφια αν κρινω σωστα απο το ντυσιμο και το χτενισμα της Γωγως.
 
Ειναι η εποχη που γραφονταν με ελληνικους χαρακτηρες τα ονοματα ξενων καλλιτεχνων...για να διαβαζονται ευκολα...
 
Ναι, αλλα καλυτερα σηκωσε το εσυ μπας και ειναι κανενας απ' αυτους.
 
Προτιμώ να τα γράφουν με ελληνικούς χαρακτήρες για να διαβάζονται σωστά. Αλλιώς καθένας λέει ό,τι θέλει. Το ήξερες εσύ ότι τα αυτοκίνητα Honda κανονικά προφέρονται στην Ιαπωνία κάτι σαν shούντα; Το διάβασα κι αυτό.

Αλλά έρχομαι να σχολιάσω το σπίτι: ενώ γενικά επικρατούν ίσιες και καθαρές γραμμές, μπράτσα επίπλων, βιβλιοθήκη πίσω, ακόμα και το φως δίπλα του, τα φλιτζανάκια είναι εντελώς φιρουλί-φιρουλό. Μόνο το πουλόβερ του κυριούλη είναι χειρότερο.
 
Τελευταία επεξεργασία:
Το πουλόβερ είναι γκολφικό, άρα εξ ορισμού κακόγουστο.

Αλλά για τα φλυτζάνια θα είχα κάποιες επιφυλάξεις. Αν είναι παρδαλόχροα συμφωνώ μαζί σου αλλά άμα είναι άσπρα με σχέδια σε μπλε κοβαλτίου μπορεί να είναι ωραία (όχι απαραίτητα, φυσικά, υπάρχουν και τερατουργήματα σ' αυτό το στυλ). Η φωτογραφία δεν μας επιτρέπει να βγάλουμε συμπεράσματα.

Να τα γράφουν με ελληνικούς χαρακτήρες, δε λέω, αλλά Σίντνεϋ, όχι Σίδνεϋ. Και το Temptations αποδίδεται καλύτερα ως Τεμπτέισονς (θέλει όμως παχύ -σ-για το οποίο δεν έχουμε γράμμα). Όσο για τα μη αγγλικά ονόματα, ας μην το συζητάμε καλύτερα.

Πάντως καλύτερο αυτό από τη σημερινή αηδία που βλέπω σε ελληνικές σελίδες που χωρίς κανένα λόγο χρησιμοποιούν αγγλικές λέξεις όταν υπάρχουν κανονικότατες και συνηθισμένες ελληνικές.
 
Το πουλόβερ είναι γκολφικό, άρα εξ ορισμού κακόγουστο.

Αλλά για τα φλυτζάνια θα είχα κάποιες επιφυλάξεις. Αν είναι παρδαλόχροα συμφωνώ μαζί σου αλλά άμα είναι άσπρα με σχέδια σε μπλε κοβαλτίου μπορεί να είναι ωραία (όχι απαραίτητα, φυσικά, υπάρχουν και τερατουργήματα σ' αυτό το στυλ). Η φωτογραφία δεν μας επιτρέπει να βγάλουμε συμπεράσματα.

Να τα γράφουν με ελληνικούς χαρακτήρες, δε λέω, αλλά Σίντνεϋ, όχι Σίδνεϋ. Και το Temptations αποδίδεται καλύτερα ως Τεμπτέισονς (θέλει όμως παχύ -σ-για το οποίο δεν έχουμε γράμμα). Όσο για τα μη αγγλικά ονόματα, ας μην το συζητάμε καλύτερα.

Πάντως καλύτερο αυτό από τη σημερινή αηδία που βλέπω σε ελληνικές σελίδες που χωρίς κανένα λόγο χρησιμοποιούν αγγλικές λέξεις όταν υπάρχουν κανονικότατες και συνηθισμένες ελληνικές.
Έχει και ΠΟΛΥ χειρότερο: σε κατά τα άλλα σοβαρά άρθρα αρχιτεκτονικής το βεστιάριο/ιματιοθήκη/μεγάλη ντουλάπα, αναφέρεται σχεδόν μόνιμα ως "περπατούσα ντουλάπα" !!!! (walking closet αντί για walk-in-closet). Η κυρίως/μεγάλη κρεβατοκάμαρα είναι απαραίτητα master bedroom ή en-suite. Αλλά το μπάθρουμ είναι πάντα λουτρό, το μπάνιο είναι πολύ ξενικό. Και το σαλόνι είναι επίσης πολύ ξενικό, καλύτερα να το πουν λιβινγκρουμ, άντε, βαριά-βαριά καθημερινό, που μυρίζει παλιατζίλα.

Επιπλέον, τους τίτλους μπορούν πολύ απλά να τους μεταφράζουν. Γιατί Τεμτέιshον και όχι Πειρασμοί; Γιατί Γκέιμ οβ Θρόουν και όχι Παιχνίδια του Θρόνου; (ή αγώνες, δεν έχω ασχοληθεί και δεν ξέρω τι παίζει). Σήμερα πλέον σπάνια βλέπω σε βιβλία ονόματα ξένων συγγραφέων γραμμένα στα ελληνικά. Οι Ρώσοι δηλαδή γιατί τα γράφουν όλα στα κυριλλικά; Όσο κι αν το "макдоналдс" μας ξενίζει, γι'αυτούς είναι η γλώσσα τους και την σέβονται δεν τους έχει φάει η ξενομανία. Αν μη τι άλλο τα προφέρουν όσο γίνεται πιο κοντά στο αυθεντικό.
 
Από την μια η Ρενα μας, σαν πενταχρονο που καταβρεχεται με το λαστιχο ποτισματος...
Απο την αλλη πάλι, πού κοιταζει;
 
Όχι εκεί που πρέπει, όταν μάλιστα κρατάει μαχαίρι.
Πάντως η κουζίνα (δωμάτιο) της είναι λίγο εφιαλτική με τις φουστίτσες στα ράφια ασσορτί με την κουρτίνα. Παρατηρώ ότι τα μάτια της κουζίνας (συσκευής) είναι σπείρες όπως στις Αμερικανικές, όχι επίπεδες επιφάνειες. Έτσι ήταν παλιά? Εμείς από τότε που θυμάμαι τον εαυτό μου είχαμε μια AEG με επίπεδα μάτια, αλλά ήταν 1960λίγα, όχι 50'ς
 
ναι Ελέφαντα κι εγώ έχω ακούσει από τους παλιούς ότι το Ηράκλειο είχε παλιά 110 βολτ. 220 ήταν για τις ηλεκτρικές κουζίνες μόνο, όπως Αμερική.
 
Πίσω
Μπλουζα