Πόσο βελτίωσαν την γνώση ξένων γλωσσών τα βιντεοπαιχνίδια;

johnny19818

Retromaniax Thread Excavator!
Joined
18 Απρ 2010
Μηνύματα
7.711
Αντιδράσεις
1.934
Αφορά κυρίως αυτούς που παίζουν παιχνίδια που περιέχουν αρκετά κείμενα/ιστορία του παιχνιδιού, RPG και τύπου Zelda αλλά και γενικότερα. Εγώ μπορώ να πω ότι έχω βελτιώσει κάπως το λεξιλόγιο και την ακουστική ικανότητα μου στην αγγλική γλώσσα, παίζοντας παιχνίδια με κείμενα ή ομιλίες όπως το Resident Evil (τυχαίο παράδειγμα) ή το Gargoyle's Quest.

Εσείς τι εμπειρίες έχετε;
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Δε θα έλεγα οτι με βοήθησαν σε αυτό τα βιντεοπαιχνίδια... Ίσως ελάχιστα...

Εκεί που βοηθήθηκα πολύ, ήταν με την ανάγνωση Αγγλικών περιοδικών (ST Format, ST Review, Playstation Magazine κ.α.) και στην παρακολούθηση στην τότε "δορυφορική", των εκπομπών του WWF/WWE (Superstars of Wrestling, Prime Time Wrestling)...
 
Ωραίο θέμα,

φυσικά και βελτίωσαν τα Αγγλικά μου τα παιχνίδια,επειδή από ένα σημείο και μετά έπαιζα παιχνίδια με φοβερή υπόθεση και πολλούς διαλόγους που για να μπεις στο κλίμα ακόμα καλύτερα,έπρεπε να ξέρεις Αγγλικά σε ένα ικανοποιητικό επίπεδο.Έτσι από παιχνίδια όπως το Resident Evil(τα αρχεία τους που μετέφραζα στα Ελληνικά),τα Silent Hill με τις κορυφαίες ψαγμένες λέξεις και πολλά μετέπειτα έκανα εντατικά μαθήματα ή θερινά :p

Πράγμα που συμβαίνει μέχρι και σήμερα.
 
Τα ελληνικα κομικσοπεριοδικα εκαναν πολυ καλο στην ορθογραφια μου ,που παρεμπιπτοντως δεν ειχε προβλημα εξαρχης,τα αγγλικα περιοδικα και πιο πολυ οι ταινιες εκαναν καλο στα αγγλικα μου.


Τα παιχνιδια τιποτα ,βαριομουν και να τα διαβασω ,ως σημερα.
 
Επίσης πρέπει να πω ότι έχω παρακολουθήσει όλα τα επεισόδια του Angry Video Game Nerd απροβλημάτιστα, όχι ότι έχει και κανένα δύσκολο λεξιλόγιο δηλαδή, και κατανοώντας και όλες τις πιπεράτες λέξεις τις οποίες βρίσκω πολύ ευφάνταστες και αστείες.
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Oταν πηγαινα αγγλικα δεν με ενοιαζε ουτε lower να παρω ουτε Proficensy το μονο που ενοιαζε ηταν να καταλαβαινω τα αγγλικα να διαβαζω να γραφω κλπ μονο και μονο για να παιζω τα αγαπημενα μου RPG στης κονσολες.Γιαυτο και οταν νευριαζα την καθηγητρια και αυτη με ρωτουσε για πιο λογο πηγαινω αγγλικα αφου γενικοτερα ειμαι αδιαφορος η απαντηση μου ηταν για να παιζω με ανεση τα αγαπημενα μου ηλεκτρονικα.Οποτε τα παιχνιδια βελτιωσαν σε τεραστιο βαθμο τα αγγλικα μου και αν και δεν ειναι 100% τελεια φτανουν και περισευουν για να μην εχω προβλημα και στο γραψιμο αλλα και να συνεννοηθω με καποιον.
 
Για μενα καπως βοηθησαν, δηλαδη πιο πολυ στην εξοικειωση με την γλωσσα.

Και καλα αγγλικα να μην ξερεις αμα ασχοληθεις με παιχνιδια που εχουνε κειμενο και επιλογες μαθαινεις την γενικη ορολογια των παιχνιδιων και μετα δεν δυσκολευεσαι ακομα και σε διαφορετικα παιχνιδια.

(εδω μαθαμε να παιζουμε παιχνιδια στα γιαπωνεζικα... :p http://www.retromaniax.gr/vb/attachment.php?attachmentid=121514&d=1419154200)
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Προσωπικά με βοήθησαν πάρα πολύ. Στην Amiga έπαιζα άπειρα παιχνίδια, και ιδιαίτερα με τα adventures, έμαθα άπειρες λέξεις και φυσικά σύνταξη, ορθογραφία κλπ. Έτσι απέκτησα πολύ γρήγορα τo lower και τον αμέσως επόμενο χρόνο το Proficiency, σχεδόν χωρίς διάβασμα και με άριστα ! Εκτός των παιχνιδιών/προγραμμάτων, βοήθησαν φυσικά και οι ταινίες και τα περιοδικά, τα τελευταία πάλι προερχόμενα απο τον χώρο των games (Αmiga Format, Amiga Action κλπ)
 
Εγω απο το γυμνασιο επαιζα adventures (με λυσαρι διπλα βεβαια). Παντα διαβαζα ολα τα κειμενα. Δεν ξερω αν με βοηθησαν πρακτικα, αλλα στην αρχη σημειωνα αγνωστες λεξεις, και τις εψαχνα. Ετσι εμαθα αρκετες τεχνικες και παραξενες λεξεις που δεν ηξεραν αλλοι της ηλικιας μου.

Οταν αυτες τις λεξεις δεν τις ειχε το φροντιστηριακο λεξικο που ειχα, ρωτουσα τους καθηγητες του φροντιστηριου στο διαλειμμα. Η συγκεκριμενη σκηνη βεβαια ηταν καπως κωμικη, με αντιδρασεις οπως "μα... που τις βρισκεις τετοιες λεξεις παιδι μου; o_O" Η απαντηση "απο παιχνιδι" τους παραξενευε ακομα περισσοτερο, αφου το μυαλο τους σιγουρα θα πηγανε σε Pac-Man ή το πολυ Super Mario. :D

Συγκεκριμενα μια λεξη που παραξενεψε τον καθηγητη μου, αλλα και δυσκολευτηκα να καταλαβω, ηταν θυμαμαι η λεξη artifact που την πρωτοειδα στο Zak McKracken.

Μακροπροθεσμα δεν ξερω ποσο με βοηθησαν βεβαια. Σημερα κατακλυζομαι απο την Αγγλικη γλωσσα που τη χρησιμοποιω καθημερινα, αλλα ακομα δεν μπορω να παρω το Proficency. Επισης απα παντα ειχα και εχω μεγαλο προβλημα με το listening. Τα FMV παιχνιδια που δεν εχουν υποτιτλους δεν με βοηθησαν σε αυτο, και ακομα και σημερα δυσκολευομαι να τα παρακολουθησω.
 
Γενικώς νοιώθω τυχερός που δεν τύχαινε να μεταγλωτίζουν ταινίες στη χώρα μας όπως κάνουνε στην Ισπανία ή στη Γαλλία. Έχουμε έστω και υποσυνείδητα μια επαφή με το άκουσμα της γλώσσας και τη σημασία στους υπότιτλους. Βέβαια αυτά σε συνδιασμό και με φροντιστήρια ή σχολείο. Θυμάμαι ένα παλιό γνωστό που μάθαινε Γαλλικά και Γερμανικά στο φροντιστήριο, αλλά για κάποιο λόγο είχε παραβλέψει τα αγγλικά και δεν τα ξέρει καθόλου. Αλλά είναι τρελός console gamer αλλά παρόλα αυτά δεν τον βοήθησαν να μάθει πέρα από κάποιες λέξεις κλειδιά. Από την άλλη, τα γερμανικά μου δεν βελτιώθηκαν ποτέ πολύ παρόλο τα φροντιστήρια, και ίσως αν τα συνδίαζα με παρακολούθηση γερμανικών ταινιών (ααα και γερμανικά adventure, έχουν πολύ πέραση :) ) ή βιβλίων/περιοδικών ή κανάν άνθρωπο να τα μιλώ, τότε μπορεί να είχα ευχέρια. Ενώ με τα αγγλικά δεν θυμάμαι ποτέ να δυσκολεύτηκα, λες και ήταν δεύτερη μητρική. Σίγουρα μέτρησε ο κατακλισμός από αγγλική/αμερικάνικη κουλτούρα (ταινιες, μουσική, βιβλία, adventure games). Έπειτα το τερμάτισα με το internet και τις κοινότητες. Συμμετοχή σε ξένα forums, blog reading/writing, άρθρα επιστημονικά και μη, και φυσικά συνάντησεις με ξένους σε demoparties κλπ (γιατί αυτό που υστερούμε συνήθως είναι το προφορικό, ελάχιστα επικεντρώνεσαι στο φροντηστήριο, και αν δεν μιλήσεις με ξένους το καταλαβαίνεις μετά ότι υστερείς).

Anyway, από gaming πλευράς θεωρώ τα adventures μεγάλη μαγκιά, γιατί τα περισσότερα άλλα παιχνίδια σου μάθαιναν τι είναι το bonus και το laser, ενώ τα adventures ήταν πολύ μπροστά στο storytelling για την εποχή τους και βοήθησαν αρκετούς από εμάς να εξασκηθούμε και άλλο.

p.s. Θυμήθηκα που μου έλεγε ο αδερφός μου ότι είχε ρωτήσει τον καθηγήτη αγγλικών μια συγκεκριμένη λέξη, δεν θυμάμαι ποια, αλλά σήμαινε την πανοπλία αλόγων. Και ο καθηγητής τα είχε δει όλα. Που το ξες αυτό, είπε; Το διάβασα σε d&d rules. Άχαχα!!! (Το βρήκα. Barding λέγεται. Εμένα πάντως μου θυμίζει τους Βάρδους :p )
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Τα αγγλικά μου βελτιώθηκαν λόγω πολλών παραγόντων (στους οποίους συμπεριλαμβάνονται και οι ξένες ταινίες όπως ανέφερε και ο Aardvark), αλλά σίγουρα τα computer games ήταν επίσης ένας σημαντικότατος παράγοντας. (λόγω των ίδιων των games - π.χ. adventures, rpgs, κλπ, αλλά *και* λόγω των "βαρβάτων" manuals ή και novels που πολλές φορές συνόδευαν κάποια απο αυτά - συμπεριλαμβανομένων και των διαφόρων simulator games).
 
Τις γνώσεις μου στ' αγγλικά τις χρωστάω 70% σε βιντεοπαιχνίδια, 30% σε τραγούδια και 10% στις ταινίες (βαριόμουν να διαβάζω ΚΑΙ τους υπότιτλους αφού υπήρχε φωνή). Περισσότερο όμως στα παιχνίδια γιατί πολύ απλά έπαιζα πρίν καν να ξεκινήσω το σχολείο. Και διαβάζοντας στην αρχή δεν καταλάβαινα φυσικά γιατί δεν ήξερα τη γλώσσα, αλλά σιγά-σιγά άρχισε να γίνεται το ίδιο κατανοητή με την ελληνική. Το αποτέλεσμα ήταν ηδη στην πρώτη γυμνασίου να μιλάω, να γράφω καί να σκέφτομαι-ανάλογα με τη διάθεση-σε απταιστα αγγλικα, σε σημείο που οι καθηγητές μου απορρούσαν αν όντως είμαι δίγλωσση. Υπάρχουν περιπτώσεις που μου είναι πιό εύκολο να εκφραστώ στ' αγγλικά. Όταν με ρωτούσαν τί κάναμε στο φροντιστήριο και ήμουν τόσο καλή κι εγώ απαντούσα ότι τη γνώση της γλώσσας την οφειλα κυρίως στις κασέτες Pokemon για το Game Boy, νόμιζαν ότι τους δούλευα.


Είναι η αλήθεια ότι το φροντιστήριο με βοήθησε μεν, αλλά άν δεν ασχολιόμουν με τα παραπάνω δεν θα μάθαινα ποτέ καλά την γλώσσα. Και τώρα είμαι έτοιμη να ξεκινήσω την επαγγελματική μου πορεία ώς καθηγήτρια αγγλικών!
:)
 
Είμαι στην κατηγορία Dino και Billy. Περιοδικά για videogames, manuals παιχνιδιών, και βιβλία και περιοδικά Science Fiction. (Πήρα τελικά Cambridge Proficiency, δέκα χρόνια μετά το Lower, με τρεις μήνες συνοικιακό φροντιστήριο).
 
Οι πρώτες επαφές με gaming Αγγλικά ήταν από κάτι handhelds που μου είχε στείλει ο Θείος από το Αμέρικα. Πρέπει να ήταν κατά το 1979 Της εποχής του Νώε τα παιχνίδια, μιλάμε για LED παιχνίδια με τελίτσες να απεικονίζουν την δράση. Αλλά και πάλι, έπρεπε να καταλάβεις τι λένε οι οδηγίες γιατί ήταν σχετικά πολύπλοκα. Ειδικά ένα που ήταν Αμερικάνικο ποδόσφαιρο και είχε και 3 διαφορετικά κουμπιά λειτουργιών, ανάθεμα και αν κατάλαβα ποτέ πως ακριβώς παίζεται! Αφροί...

Μετά πήρα τον Spectrum το 1983. Τότε είχα κάνει ήδη 3 χρόνια Αγγλικά, αλλά φυσικά δεν ήμουν σε επίπεδο να καταλαβαίνω άνετα πράγματα όπως τα manuals των παιχνιδιών ή του υπολογιστή, text adventures και παρόμοια text-heavy πράγματα. Ειδικά σε λεξιλόγιο.

Το κίνητρο λοιπόν ήταν πραγματικά ισχυρό!

Κατά το 1986 άρχισα να αγοράζω συστηματικά και Your Sinclair που ήταν όπως τα περισσότερα Αγγλικά περιοδικά γεμάτο ιδιωματισμούς, δυσνόητα αστεία και άλλες δυσκολίες. Αλλά το καραγούσταρα. Νομίζω ότι αυτός ο συνδυασμός συγκυριών μου έδωσε μεγάλη ώθηση να πλουτίσω την γλώσσα μου. Είναι μάλιστα χαρακτηριστικό ότι ενώ σε γραπτά είμαι πρακτικά δίγλωσσος από νεαρή ηλικία (τελικά στα 16 πήρα το Proficiency), υστερώ πολύ στην ομιλία/προφορικά που είχα πολύ λιγότερο κίνητρο να καλλιεργήσω.

Άρα τα games/home computers φταίνε για όλα! :D :D:D
 
Όταν ήμουν στην pre-lower τάξη, η καθηγήτρια έλεγε σε όλους ποιο lower να δώσουμε (κρατικό, Michigan, Cambridge) , σύμφωνα με τις επιδόσεις μας..

Όταν έφτασε η σειρά σε μένα, με κοιταξε μ'ενα περιφρονητικο ύφος που έπρεπε να είσασταν μπροστα

και να βλέπατε, και μου ειπε: "εσύ παιδί μου, τι να σου πω τώρα.. Αν έχεις λεφτά που θες να δώσεις για να δεις πως είναι γενικά, να πάρεις μια εμπειρία, ξέρω γι, μπορείς να πας.."!!

Χαχαχα!! Τι μου είπε... Οπότε μόλις το άκουσα αυτό.. Τα παράτησα, για 6 χρόνια, μαχαίρι..

Πέρασαν 6 χρόνια και πήρα απόφαση να ξαναδοκίμασα και να πάρω το lower.. Πήγα για 3 μήνες μια γρήγορη τάξη για μεγάλους, και ώ του θαύματος!! Σαν να μου ήρθε ξαφνικά η θεία φώτιση, ΗΞΕΡΑ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΤΑΙΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ!!!

βοήθησε ο Θεός και μου έδωσε αυτή τη γνώση, τι παίχτηκε? Φυσικά και όχι...

Απλά, για 6 χρόνια έβλεπα πολλές ταινίες (με ελληνικούς υπότιτλους πάντα, όχι τίποτα εξειδικευμένο)..

Όμως αυτό ήταν που με βοήθησε στην εξοικείωση μου με την γλωσσα:

ΟΙ ΤΑΙΝΙΕΣ!!!! Και ένα 10% τα παιχνίδια στο PS3, να μην το αδικήσω κι αυτό...
 
Crimson, θαυμαζω και ειλικρινα ζηλευω ατομα σαν εσενα :D
 
Maddog είπε:
Μετά πήρα τον Spectrum το 1983. Τότε είχα κάνει ήδη 3 χρόνια Αγγλικά, αλλά φυσικά δεν ήμουν σε επίπεδο να καταλαβαίνω άνετα πράγματα όπως τα manuals των παιχνιδιών ή του υπολογιστή, text adventures και παρόμοια text-heavy πράγματα. Ειδικά σε λεξιλόγιο.

Το κίνητρο λοιπόν ήταν πραγματικά ισχυρό!

Κατά το 1986 άρχισα να αγοράζω συστηματικά και Your Sinclair που ήταν όπως τα περισσότερα Αγγλικά περιοδικά γεμάτο ιδιωματισμούς, δυσνόητα αστεία και άλλες δυσκολίες. Αλλά το καραγούσταρα. Νομίζω ότι αυτός ο συνδυασμός συγκυριών μου έδωσε μεγάλη ώθηση να πλουτίσω την γλώσσα μου. Είναι μάλιστα χαρακτηριστικό ότι ενώ σε γραπτά είμαι πρακτικά δίγλωσσος από νεαρή ηλικία (τελικά στα 16 πήρα το Proficiency), υστερώ πολύ στην ομιλία/προφορικά που είχα πολύ λιγότερο κίνητρο να καλλιεργήσω.
Βtw ο Maddog δεν υπερβαλλει διολου .

Whacker έγραψε:KAI O MADDOG!!! Έγραφε κάτι άπαικτα reviews στον JoseQ κάποτε!

http://www.mame.gr/forum/viewtopic.php?p=2587#p2587

Δειγμα απο τα παρα πολυ καλα αγγλικα του απο τα reviews του στα Αγγλικα, που ειχε ανεβασει στο παλαι ποτε -πλεον αρχαιο- emunews/rom-ομαγαζο του JoseQ .

http://www.emuviews.com/reviews/reviews-126.html

Neo Drift Out - September 23, '99 by Maddog

Δυστηχως για οσους θελουν να διαβασουν κι αλλα reviews αυτα πλεον ειναι διαθεσιμα μονο με του "waybackmachine".

>>> http://web.archive.org/web/20110706225238/http://www.emuviews.com/cgi-local/home.reviews.cgi?FFORMAT=I

Υ.Γ. το θυμηθηκα γιατι διαβαζοντας ενα review μετα απο το tip του Whacker τοτε κι εχοντας αγνωστες λεξεις ,

απορησα " Κι εγω που νομιζα οτι τα αγγλικα μου ειναι πολυ καλα..."
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Rakeesh είπε:
Crimson, θαυμαζω και ειλικρινα ζηλευω ατομα σαν εσενα :D
#) :thanx2: Νά 'σαι καλά Rakeesh :flower:

 

 

(έχει προσέξει κανεις άλλος ότι έτσι όπως έγραψα τα στατιστικά παραπάνω βγαίνει 110% και οχι 100%; Σήμερα το είδα και δεν μπορώ να το διορθώσω κιόλας! :brick: )
 


 
Crimson Moonlight είπε:
 

(έχει προσέξει κανεις άλλος ότι έτσι όπως έγραψα τα στατιστικά παραπάνω βγαίνει 110% και οχι 100%; Σήμερα το είδα και δεν μπορώ να το διορθώσω κιόλας! :brick: )
 


Εγώ πάντως παρατήρησα ότι αρχίζεις και ξεθάβεις παλιά θέματα, όπως έκανα κι εγώ :p . Σε αρκετά κιόλας το τελευταίο πόστ πριν το δικό σου είναι το δικό μου :p . Θα σε κάνω βοηθό μου :) . Keep up the good work :thumbup: !
 
johnny19818 είπε:
Εγώ πάντως παρατήρησα ότι αρχίζεις και ξεθάβεις παλιά θέματα, όπως έκανα κι εγώ :p . Σε αρκετά κιόλας το τελευταίο πόστ πριν το δικό σου είναι το δικό μου :p . Θα σε κάνω βοηθό μου :) . Keep up the good work :thumbup: !
Ο καλύτερος τρόπος να ευαριστηθείς ένα forum είναι να το πιάσεις απ' το τέλος προς την αρχή! Είναι βαρετό αν βλέπεις συνέχεια τα ίδια θέματα, πρέπει κάπως να υπάρχει μεγαλύτερη ποικιλία! Άσε που μπορεί να πέσεις πάνω σε διαμάντια!
 
Πίσω
Μπλουζα