Ρετρό "εναλλακτικές" λέξεις

exetlaios

Retro PaTRi@RcH
Joined
17 Mαϊ 2006
Μηνύματα
4.460
Αντιδράσεις
1.049
Θυμάμαι ότι στα 80'ς οι μεγαλύτεροι (συνήθως γιαγιά/παππούς),

χρησιμοποιούσαν πολλές "εναλλακτικές" λέξεις.

Π.χ. :

Αντί ΜΠΟΥΦΑΝ, λέγανε ΣΑΚΑΚΙ.

Αντί ΟΔΟΝΤΟΚΡΕΜΑ, λέγανε ΚΟΛΥΝΟ.

Αντί ΑΘΛΗΤΙΚΑ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ, λέγανε ΕΛΒΙΕΛΑ.

Αντί ΚΑΣΕΤΟΦΩΝΟ λέγανε ΡΑΔΙΟ (ασχέτως αν άκουγες μόνο κασσέτες).

Αντί ΔΙΣΚΟΣ λέγανε ΠΛΑΚΑ.
 
Αντί ΑΘΛΗΤΙΚΑ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ, λέγανε ΕΛΒΙΕΛΑ.
ή και Σπορτέξ

Αντί ΚΑΣΕΤΟΦΩΝΟ λέγανε ΡΑΔΙΟ (ασχέτως αν άκουγες μόνο κασσέτες).
αργότερα που... εκμοντερνιστήκανε κάποιοι, το έλεγαν και μαγνητόφωνο.
προσθέτω: το αμάξι το έλεγαν "κούρσα", τα καλυντικά "φιασίδια"

την "γυναικάρα", Τσολιά !! (αυτό λέγεται μέχρι και σήμερα νομίζω)

#)
 
Παντως παιδια, η τακτικη να ονομαζουμε τα αντικειμενα βασει μιας μαρκας (ακομα κι αν δεν ειναι αυτης της μαρκας) συνηθιζεται και σημερα. Πχ τα mp3 players τα λενε 'ipod', τους IRC clients τους λενε ολους Mirc κλπ κλπ :)
 
Τα τρυπάνια - ΜΠΛΑΚ ΕΝΤ ΝΤΕΚΕΡ (Ακόμα και σήμερα)

Πάνες - ΜΠΕΙΜΠΙ ΛΙΝΑ (Ακόμα και σήμερα)
 
malvina είπε:
την "γυναικάρα", Τσολιά !! (αυτό λέγεται μέχρι και σήμερα νομίζω)
Την γυναικάρα,"τσολιά"...;;;;; :animeek:

Δεν το έχω ξανακούσει αυτό και η αλήθεια είναι δε θα το χρησιμοποιούσα ποτέ,μου κάθεται υπερβολικά άσχημα,άκου τη γυναικάρα "τσολιά" !!!!!

Δηλαδή τον άντρακλα πώς θα τον πούμε....;;;Μπαλαρίνα ;;;;;;
 
Ζούνταπ!

Και μαμώ τα μηχανάκια. Stealth στην κίνηση (γιατί βγάζει μπίχλα, διχρονίλα γαρ), εγγυημένο για δέκα εκατομμύρια χιλιόμετρα γιατί δεν πάθαινε τίποτε.

Ανατολικογερμανική τεχνολογία FTW!!!!!!!
 
manos426f είπε:
Την γυναικάρα,"τσολιά"...;;;;; :animeek:
Δεν το έχω ξανακούσει αυτό και η αλήθεια είναι δε θα το χρησιμοποιούσα ποτέ,μου κάθεται υπερβολικά άσχημα,άκου τη γυναικάρα "τσολιά" !!!!!

Δηλαδή τον άντρακλα πώς θα τον πούμε....;;;Μπαλαρίνα ;;;;;;
Όντως, το "Γειά σου τσολιά μου" ήταν ένα αρκετά κολακευτικό σχόλιο για τη γυναίκα. Σήμερα, μόνο από τους παλαιούς θα το ακούσεις...
 
DINO είπε:
Όντως, το "Γειά σου τσολιά μου" ήταν ένα αρκετά κολακευτικό σχόλιο για τη γυναίκα. Σήμερα, μόνο από τους παλαιούς θα το ακούσεις...
H-Μ-ΑΡ-Τ-Ο-Ν που λέει κι ο γνωστός Γεωργίου....

Ακόμη δε μπορώ να το χωνέψω...!!
 
Manos σε καταλαβαίνω, κι εμένα μου φαίνεται εντελώς αντιερωτικό 8) αλλά το έχω χωνέψει γιατί ξέρω ότι η έκφραση δημιουργήθηκε για να παρομοιάσει την κορμοστασιά των ψηλών κι ωραίων γυναικών με αυτή των ευζώνων...
 
Αντί για σκουπίδια, λέγανε απορρίμματα.

Αντί για τουαλέτα, αποχωρητήριο.

Αντί για παπούτσια, υποδήματα.

Αντί για καράβι, βαπόρι.

Αντί για πιτζάμες, νυχτικιά.

mini market: μπακάλικο.

super market: παντοπωλείο.
 
άλλο ένα

αντί "αναπτήρας", τσακμάκι
 
στα χωριά επίσης οι γιαγιάδες αντί να πούμε το ποντίκι, λένε το "καταραμένο"
 
Αντί για:



Μπάλα = τόπι

Άπλυτα (ρούχα) = λερά

Ντουλάπι = ερμάριο (ω! ναι)

Μπιφτέκια = κρεατοσφαιρίδια

Μούσι = γενειάδα

Κουρέας = Μπαρμπέρης (και το παράγωγο αυτό: μπαρμπέρικο)

Για τους άντρες: Δον Ζουάν, Καζανόβας

Για τις γυναίκες: Μεσαλίνα



Το αμίμητο όμως το έχω ακούσει από παππούλη σε ζαχαροπλαστείο της γειτονιάς μου, ζητώντας ένα καλαμάκι: «Μου φέρνετε σας παρακαλώ ένα σωληνίσκο αναρροφήσεως μίας χρήσης;».
 
caprice είπε:
Το αμίμητο όμως το έχω ακούσει από παππούλη σε ζαχαροπλαστείο της γειτονιάς μου, ζητώντας ένα καλαμάκι: «Μου φέρνετε σας παρακαλώ ένα σωληνίσκο αναρροφήσεως μίας χρήσης;».
Θεός! :animlaugh:

Μια ακόμα ρετρό εναλλακτική λέξη: Τηλεκοντρόλ = κομπιούτερ. :)
 
το στρώμα η γιαγιά μου το έλεγε στρωματέξ

τα κινούμενα σχέδια "μίκυ μάους"
 
πάμε σε ορολογία βέβαια αλλά κάποιοι παλαιότεροι (έως πολύ παλαιότεροι) μαχανικοί αντί για "οπλισμένο σκυρόδεμα" χρησιμοποιούσαν/χρησιμοποιούν ακόμα την αρχική ελληνική ορολογία: "σιδηροπαγές αμμοκονίαμα"

εάν ακούσουν "μπετόν αρμέ" βγάζουν σπυριά... και όχι άδικα.
 
Hera είπε:
άλλο ένααντί "αναπτήρας", τσακμάκι
Τσακμάκι είναι ο αναπτήρας στα τούρκικα. Μία από τις πολλές τουρκικές λέξεις που υπάρχουν στο ελληνικό λεξιλόγιο.
 
Πίσω
Μπλουζα