Asterix - οι ταινίες κινουμένων σχεδίων

joe

RetroMasteR
Joined
28 Απρ 2008
Μηνύματα
1.441
Αντιδράσεις
262
Ξυπνησα σημερα και πετυχα στο Αλτερ την παλια αγαπημενη ταινια κιν. σχεδιων Οι 12 αθλοι του Αστεριξ. Η σκηνη που ανοιξα δεν ειχε διαλογο και για μια στιγμη σκεφτηκα ''λες?'' για να διαψευστω στο επομενο δευτερολεπτο οταν μιλησε ο Αστεριξ και διαπιστωσα πως ηταν νεα μεταγλωτιση.

Αν και συμμετειχε ο Παυλιδης ο οποιος σαν μερος της παλιας φρουρας μεταγλωτισεων αποτελει για μενα εγγυηση, δυστυχως το αποτελεσμα ουτε καν αγγιζε το επιπεδο της θρυλικης υπερκαλτ δουλειας του 80. Σκεφτηκα λοιπον να πουμε λιγα λογια για τις ταινιες του Αστεριξ μιας και δεν εντοπισα πουθενα αναλογο θεμα.

Ο Αστεριξ οπως καθε επιτυχημενο κομικ περασε συντομα στην μεγαλη οθονη. Οι ταινιες οπως τους γνωρισαμε στην Ελλαδα ηταν οι εξης...

  1. Αστεριξ ο Γαλατης 1967
  2. Αστεριξ και Κλεοπατρα 1968
  3. Οι 12 Αθλοι του Αστεριξ 1976
  4. Αστεριξ εναντιον Καισαρα 1985
  5. Ο Αστεριξ στην Βρετανια 1986
  6. Ο Αστεριξ και η μεγαλη Μαχη 1989
  7. Ο Αστεριξ στην Αμερικη 1994
  8. Ο Αστεριξ και οι Βικινγκς 2006

Οι πρωτες 3 ταινιες ειναι αυτες που εχουν στοιχειωσει τις αναμνησεις μας λογω της απιστευτης μεταγλωτισης απο πανω κατω την ιδια ομαδα ηθοποιων. Στην ουσια μιλαμε για διασκευη και οχι μεταφραση των διαλογων, κατι που μπορει να παιρνει αρκετες ελευθεριες σε σχεση με το γαλλικο κειμενο, αλλα μενει πιστο (και αυτο ειναι το πιο σημαντικο) στο πνευμα του κομικ, μεταφεροντας ολα τα λογοπαιγνια και το ειρωνικο χιουμορ στην ελληνικη πραγματικοτητα. Μιλαμε οι θεοι μεχρι και τα αυθαιρετα σχολιαζουν στο Αστεριξ και η Κλεοπατρα. Οι ερμηνειες απολαυστικες και οι ηθοποιοι πραγματικα το ζουνε. Για του λογου το αληθες παραθετω τας ταινιας

http://www.youtube.com/watch?v=05WSXCAvq24&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=ulhTfwbHTzY&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=sd0rxYGdeFA&feature=related

Οι υπολοιπες ταινιες απο οσο γνωριζω δεν μεταγλωτιστηκαν στα ελληνικα κατα την χρυση δεκαετια των 80ς. Οι Αστεριξ εναντιον Καισαρα, Ο Αστεριξ στην Βρετανια, Ο Αστεριξ και η μεγαλη Μαχη 1989 μεταδιδονταν απο την ΕΡΤ και κυκλοφορουσαν σε κασσετες στα γαλλικα με υποτιτλους. Ο Αστεριξ στην Αμερικη αποτελει μια ιδιοτυπη εξαιρεση μιας και προκειται για αμερικανικη παραγωγη με οτι αυτο συνεπαγεται συν την αγγλικη γλωσσα που ξενισε πολλους. Ο Αστεριξ και οι Βικινγκς αποτελει την πιο συγχρονη κυκλοφορια, οπου με αρκετα εξυπνο τροπο μετετρεψαν αυτο που θεωρουσαν αναχρονισμο στα 70'ς στον αντιστοιχο των 00'ς. Απο ελληνικης πλευρας εγινε μια σοβαρη προσπαθεια για την μεταγλωτιση και το αποτελεσμα ειναι πολυ επαγγελματικο. Απουσιαζουν ομως τα ιδιαιτερα στοιχεια και οι ευχαριστες παρεκλισεις των παλιοτερων. Ισως σημερα με 10 executives της μαμας εταιρεια πανω απο το κεφαλι τους και 5588589 εγκρισεις, να μην υπηρχε και το περιθωριο περα απο την διαθεση.

Σε αυτο το σημειο θα ηθελα να επισημανω κατι. Για αρκετα χρονια μετα την καθιερωση του DVD περαν του οτι εξαφανιστηκαν πλεον οι θρυλικες μεταγλωτισεις, ο Αστεριξ μιλουσε αγγλικα8) με υποτιτλους. Μιλαμε για οτι τραγικοτερο ειδικα σε ταινιες οπως ο Αστεριξ στην Βρετανια οπου μονο και μονο το οτι οι Βρετανοι μιλανε (στο αυθεντικο) γαλλικα με αγγλικη προφορα ειναι το 50% του γελιου. Αργοτερα εμφανιστηκαν νεες ελληνικες μεταγλωτισεις του χειριστου φθηνιαρικου ειδους με το Αστεριξ στην Αμερικη να παιρνει το πρωταθλημα οπου ενας κοιμησης μπουκωμενος τυπος κανει σχεδον ολες τις φωνες. Stay away!!! Αλλιως θα ξενερωσετε 100%.
 
Εγώ ψήφισα το''Ο Αστερίξ στην Βρετανία'' διότι ήταν μαζί με το ''Αστερίξ εναντίον Καίσαρα'' αυτά που είχα δει τις περισσότερες φορές σε βιντεοκασέτες! Ειλικρινά όμως εκτός από τις τρείς τελευταίες ταινίες, δεν ήξερα ποιά να διαλέξω!




 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Στάνταρ μπορώ να πω πως οι 12 άθλοι είναι η πιο αγαπημένη μου ταινία.

Μου κάνει μεγάλη εντύπωση πως κάθε φορά που μιλάω για κάποιον για αυτή την ταινία, πάντα μα πάντα θα μου λένε για τον "οίκο της τρελής"! Γιατί άραγε? :p
 
Τους Βίκινγκς τους είδα στον κινηματογράφο αλλά προτιμούσα το περιοδικό ::) , την Κλεοπάτρα πολύ παλιά αλλά δεν τη θυμάμαι, :wait2: πιό έντονα μου έρχεται στο μυαλό η μεγάλη μάχη που μάλλον :xm: την είχα δει μαζί με ανήψια στη Χίο...
 
Juanita είπε:
Τους Βίκινγκς τους είδα στον κινηματογράφο αλλά προτιμούσα το περιοδικό ::) , την Κλεοπάτρα πολύ παλιά αλλά δεν τη θυμάμαι, :wait2: πιό έντονα μου έρχεται στο μυαλό η μεγάλη μάχη που μάλλον :xm: την είχα δει μαζί με ανήψια στη Χίο...
To Asterix και οι Βικινγκς στην ουσια ειναι το Asterix και οι Νορμανδοι στο κομικ με πολλες προσθηκες και αλλαγες.

Αν ηταν στο χερι μου να επιλεξω ποια θα ηταν η επομενη ταινια Αστεριξ με βαση το κομικ. Σιγουρα θα ηταν ''Η κατοικια των θεων''. Ειναι οτι πιο ταιριαστο για την εποχη μας.

Για οσους δεν θυμουνται ειναι η ιστορια οπου ο Καισαρας αφου ειδε και αποειδε πως με τα οπλα δουλεια δεν κανει, αποφασιζει να αλλοτριωσει τους Γαλατες και να τους Ρωμανοποιησει υπουλα, ξεριζωνοντας το δασος τους και χτιζοντας ενα τεραστιο υπερσυγχρονο συγκροτημα κατοικιων και πολυκαταστηματων με ολα τα καλουδια του ρωμαικου πολιτισμου και φυσικα τον καλυτερο κοσμο. Οι γαλατες απο ανεξαρτητοι ταπεινοι χωρικοι/πολεμιστες μετατρεπονται σε παροχους τουριστικων υπηρεσιων οπως σουβενιρ και ψωνιζουν την τελευταια λεξη της ρωμαικης μοδας ενω ο Αστεριξ, ο Οβελιξ και ο Πανοραμιξ χτυπιουνται κατω για να τους πεισουν οτι ολα ειναι σχεδιο του Ιουλιου...

Καλο ε? ;)
 
:D παιδια εμενα το αγαπημενο μου ειναι ο Αστεριχ στους ολυμπιακους αγωνες γιατη δεν το εχεις βαλη και αυτο..........στη ψηφοφορια καλε :(
 
ψήφισα τους 12 άθλους του αστερίξ γιατί εκτός από ότι είναι η πρώτη που είδα,θεωρώ ότι είναι από τις πιο πρωτότυπες και πιο αστείες.

Στάνταρ μπορώ να πω πως οι 12 άθλοι είναι η πιο αγαπημένη μου ταινία. Μου κάνει μεγάλη εντύπωση πως κάθε φορά που μιλάω για κάποιον για αυτή την ταινία, πάντα μα πάντα θα μου λένε για τον "οίκο της τρελής"! Γιατί άραγε?
εγώ πάλι έχω κρατήσει στη μνήμη μου τον άθλο που συμμετέχει ο οβελίξ (αυτός που πρέπει να φάει ότι υπάρχει μέσα στη ταβέρνα) ,είμαι η εξαίρεση?

παιδια εμενα το αγαπημενο μου ειναι ο Αστεριχ στους ολυμπιακους αγωνες γιατη δεν το εχεις βαλη και αυτο..........στη ψηφοφορια καλε
φαντάζομαι ότι δεν έχει μπει γιατί μιλάμε για τις ταινίες cartoon,όχι αυτές με ηθοποιούς,ελπίζω να σε κάλυψα ;)

EDIT ψιλοάσχετο αχ,η αξιοπιστία της wikipedia είναι φοβερή,κοιτάξτε στο τέλος της κατηγορίας "animation" στο παρακάτω link για να καταλάβετε τι εννοώ :D

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Asterix_films
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
krem13 είπε:
ψήφισα τους 12 άθλους του αστερίξ γιατί εκτός από ότι είναι η πρώτη που είδα,θεωρώ ότι είναι από τις πιο πρωτότυπες και πιο αστείες.


εγώ πάλι έχω κρατήσει στη μνήμη μου τον άθλο που συμμετέχει ο οβελίξ (αυτός που πρέπει να φάει ότι υπάρχει μέσα στη ταβέρνα) ,είμαι η εξαίρεση?

φαντάζομαι ότι δεν έχει μπει γιατί μιλάμε για τις ταινίες cartoon,όχι αυτές με ηθοποιούς,ελπίζω να σε κάλυψα ;)

EDIT ψιλοάσχετο αχ,η αξιοπιστία της wikipedia είναι φοβερή,κοιτάξτε στο τέλος της κατηγορίας "animation" στο παρακάτω link για να καταλάβετε τι εννοώ :D

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Asterix_films
Aν πρεπει να διαλεξω θα πω το σκηνικο με τα φαντασματα και την φαση με τον υπνωτιστη.
 
:( απλα νομυζα οτι ελεγες και τα δυο, απλα μου αρεση και αυτη παρα πολλυ.............

και εμενα η αγαπημενη μου σκηνη μια και λετε για του 12 αθλους του αστεριξ, ειναι και εμενα ειναι οταν οβελιξ κατεβαζη τα παντα στην ταβερνα μεχρη και ελεφαντα........:eek:.και στο τελος οταν τα ειχε φαει τα παντα, βγηκε ο ταβερνιαρης κλεγοντας,τους αλλους αθλους τους θυμασται.....? :wait2: εγω ναι....
 
Κι εγω θεωρω τους 12 αθλους του Αστεριξ τη καλυτερη, η μυστηριωδη ατμοσφαιρα (βλεπε π.χ. σπηλια του θηρίου, κοιλαδα των φαντασμάτων) και ειδικα οι ατακες εχουν μεινει στην ιστορία! Το περασμενο Σεπτέμβριο βρηκα σε αριστη κατάσταση και την αυθεντική βιντεοκασσέτα με τη παλια μεταγλώττιση στο παζάρι του Ελαιώνα με μολις 50 λεπτα!

DSCN5613~1.jpg
 
Το χτύπημα του μενίρ : η αγαπημένη μου.

Ακολουθούν οι Αστερίξ εναντίον Καίσαρα και στην Βρετανία.

Η Κλεοπάτρα, ο Γαλάτης και οι 12 άθλοι όχι ότι δεν είναι καλές, απλά προτιμώ τις άλλες.

Από τις υπόλοιπες, όσες έχω δει δεν τις έχω ευχαριστηθεί.
Πολύ καλά τα γραφικά από την κατοικία των θεών αλλά και πάλι δεν έμεινα ικανοποιημένος.

Όσον αφορά την μεταγλώττιση, η παλιά ήταν όλα τα λεφτά.
Οι ηθοποιοί είχαν μεράκι, φαντασία και άφθονο γέλιο!
 
οι 5 πρώτες πολύ καλές, οι υπόλοιπες απλά βλέποντα...…...
θα συμφωνήσω ότι η παλιά μεταγλώττιση είναι καλύτερη........
 
Οι πρωτες 3 ταινιες ειναι αυτες που εχουν στοιχειωσει τις αναμνησεις μας λογω της απιστευτης μεταγλωτισης απο πανω κατω την ιδια ομαδα ηθοποιων.
Αστερίξ ο Σπύρο Μηλιώνης
Οβελίξ ο Παύλος Μηλιώνης
Πανοραμίξ και Καίσαρας ο Γιώργος Χριστόπουλος (ο μόνος ηθοποιός που έπαιξε και τους δύο ρόλους και στις παλιές και στις καινούργιες μεταγλωττίσεις (μέχρι το θάνατό του το 2005))
Και φυσικά μη ξεχνάμε και τη Χρυσούλα Διαβάτη.

Από τα καινούργια αυτό με την "Κατοικία των Θεών" παρότι ήταν cgi ήταν πολύ καλύτερο από τα τελευταία live-action.
 
Πίσω
Μπλουζα