Locke O Σούπερμαν - Locke the Superman (1984)

θα επρεπε να το ειχα δει το 1986 οταν ημουν 7 ετων. Η πρωτη φορα που εβλεπα βια και αιμα σε παιδικο και με ειχε συγκλονησει τοτε.

Στα Ελληνικα υπηρχε η μεταγλωττισμενη εκδοση αλλα αργοτερα εμφανιστηκε μια με ελληνικους υποτιτλους και αγγλικη φωνη.

Η μεταγλωττισμενη εκδοση το 1986 θα ηταν μαλλον απο καμια Ιταλια ή Γαλλια.

Η αγγλικη (βρεττανικη) εκδοση ειχε αθλια μεταγλωττιση ενω κυκλοφορησε λογοκριμενη η ταινια και στις ΗΠΑ και για αυτο διαρκει λιγοτερο. Μαλιστα ειναι αποριας αξιον πως αφησαν στη Βρεττανια να κυκλοφορησει χωρις λογοκρισια τετοια ταινια

για διαφορες διαβαστε εδω.

http://www.anime-games.co.uk/VHS/anime/starwarrior.php

http://www.anime-games.co.uk/VHS/anime/starwarrior2.php

http://www.anime-games.co.uk/VHS/anime/locke.php

Βεβαια που να ηξερα τοτε πως η παραγωγη εγινε απο το στουντιο Nippon Animation που μας εδωσε τιτλους οπως Χαιντι, Μαγια, Πινοκιο, 3 Σωματοφυλακες, Αννετ κλπ. Το αγαπημενο μου στουντιο για παιδικες σειρες....Μονο στην Ιαπωνια γινεται τοσο εκτεταμενα αυτο. Που να το τολμησει η Ντισνευ.

Χαρις στη διεθνη φημη αυτων των τιτλων το στουντιο αρχισε να κλεινει συμφωνιες με διανομεις σε διαφορες χωρες και ετσι ειδαμε και το Locke.
 
petran79 είπε:
Aγαπητε petran79, διαβασα τα links που εδωσες και τρελαθηκα! Εχει απειρες λεπτομερειες, μεχρι και κομματια του διαλογου με αναλυση :cheers:

Ειχα ψαξει παντου για περισσοτερες λεπτομερειες για το συγκεκριμενο anime, που θα ελεγα οτι με ειχε στοιχειωσει, αλλα δεν ειχα καταφερει να βρω παρα ελαχιστα πραγματα.

:thanx2:
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
επειδη λογω εκτεταμενης βιασυνης αγνοησα να διαβασω λεπτομερως την αρχικη περιγραφη, ουσιαστικα επαναλαμβανοντας οσα ηδη εχουν γραφτει, να συμπληρωσω θα θελα κατι.

Δεν θυμαμαι οταν νοικιασα την ελληνικη μεταγλωττιση να εχει δυο κασσετες. Μου φαινεται ηταν μια κασσεττα. Επισης μου φαινεται οι τιτλοι τελους ηταν στα Ιαπωνικα. Για αυτο δε βρισκω λογο να βγαλουν ταυτοχρονα και την ελληνικη μεταγλωττιση αλλα και την αγγλικη με ελληνικους υποτιτλους απο την ιδια πηγη, δηλ τον ασιατικο διανομεα.

Για αυτο λεω μηπως η ελληνικη μεταγλωττιση ηταν μια κασσεττα στην αρχη απο καμια ευρωπαικη χωρα (πχ Ιταλια) και οχι μεσω των αγγλοφωνων εκδοσεων που τα πετσοκοβαν
 
petran79 είπε:
Για αυτο λεω μηπως η ελληνικη μεταγλωττιση ηταν μια κασσεττα στην αρχη απο καμια ευρωπαικη χωρα (πχ Ιταλια) και οχι μεσω των αγγλοφωνων εκδοσεων που τα πετσοκοβαν
Aυτο που εχω δει με την ελληνικη μεταγλωττιση ηταν πληρες. Δεν ειχε κομμενες σκηνες.
 
Kυκλοφόρησε σε 2 βερσιόν

2 κασσέτες στα ελληνικά με αισχρή και καρακάλτ μεταγλώτιση

στα Αγγλικά σαν μια κασσέτα με αισχρή και καρακάλτ αγγλική μεταγλώτιση (θύμιζαι νιτζοταινία)

Lady Khaaaaan θα σε εκδικηθώ μπουχλουφλουπ (τα αίματα του Locke χύνονται στο πάτωμα) - γέλια
 
να και ενα απροοπτο συμβαν που εγινε κατα τη διαρκεια της παραγωγης ενος απο τα OVA. Εμεις βεβαια βλεπουμε μονο το τελικο προιον, αγνοωντας πως πισω απο αυτο δεκαδες καλλιτεχνες ξοδεψαν ατελειωτες ωρες δουλειας. Και αν συμβαινουν τετοια πραγματα τοτε εκτιμα κανεις ακομα καλυτερα τον κοπο τους.

http://www.ex.org/2.2/12-bts2.html

Since a lot of work was being sent to Korea in the 80's and early 90's and a studio couldn't afford to send somebody every week (or twice a week), a group of studios decided to join forces. They would take turns sending somebody to Korea who would carry all the work from the group over and the finished work from all the Korean studios back. The companies would have to pay only the overweight baggage charge of their portion. (This was not just a couple heavy suitcases - it could be as much as sixty very heavy boxes full of painted cels.) The studios would drop off their work to the company that was sending someone over; when I first started working on the production staff, one of my jobs was to carry and pickup that work.


Once I carried a couple boxes of key animation (genga) for the third Locke the Superman OVA episode to Madhouse, the studio that was carrying work over that week. The next day they called up and said that there had been a "problem" and that they had the work we had tried to send over and that we should go pick it up. It turned out that the boxes had slid off a conveyor belt and was dragged into the machinery underneath. Our keys (which took a month to draw) and all the animation supervisor's corrections - about 3/4 of the entire show) were shredded! The Madhouse staff handed me a box with partially chewed paper and a box full of confetti of varying sizes. There was nothing else to do but try and put what we could back together so the director and I recreated most of the show - like it was a huge jigsaw puzzle - and "edited" it together with cellophane tape. It took three days before we got enough of it done to know how much of the genga had to be redrawn. (All during that time we would be holding some character's face and saying, "Ah, whose face is this and where is the body?!" or making mistakes and putting the wrong arms on characters and things.)



After we got it back in shape enough to send out (with a lot of prayers) we took the remaining pieces and stuffed them in a pillow that was too mushy and flat in the little dorm room we had in the studio. (They're probably still there...)


 


Sound and more next time.
 

Kαταπληκτικό το άρθρο που μας έδωσες πετραν79

δείτε και από πάνω το τρόπο που γiνόταν ένα επεισόδιο των ghostbusters (1986)
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
petran79 εισαι απιθανος :clap: Το αρθρο ειναι υπεροχα γραμμενο με χιουμορ και πολλες χρησιμες πληροφοριες.
 
Ψάχνω ένα παιδικό! [Locke the superman]

Καλησπέρα παιδιά, χαίρομαι πολύ που σας βρήκα.

Ψάχνω ένα παιδικό που πρέπει να έπαιξε το αργότερο το 93 και δεν ξέρω αν είναι Anime η αμερικάνικη παραγωγή. Θυμάμαι πολύ λίγα οπότε μακάρι να μπορέσετε να καταλάβετε πιο λέω.

1) Κεντρικός ήρωας ήταν γυναίκα

2) ήταν σαν μία ομάδα η συνδικάτο ανθρώπων με ιδιαίτερες ψυχικές δυνάμεις

3) το περιβάλλον του παιδικού ήταν φουτουριστικό

4) κεντρικό ρόλο σε αυτο το συνδικάτο έπαιζε κάτι σαν μηχάνημα που είχε μέσα έναν εγκέφαλο και το οποίο θυμάμαι ήταν πολύ κακό όμως στην πραγματικότητα

5) νομίζω στο τέλος υπήρξε μία ομάδα όπου προσπάθησε να απαλλαχθεί απο την ιδιαίτερα επαχθή κατάσταση που επικρατούσε μέσα στην ομάδα αυτή ανθρώπων

αν θυμηθώ κάτι παραπάνω θα σας πω, ευχαριστώ πολύ για όποια βοήθεια υπάρξει.
 
Μήπως το AEON FLUX έπαιζε στο MTV από το 1991.

[video=youtube;7UQyPXbjL-A]

 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Για το Λοκ ο Superman θα μπορούσε να ήταν αν υπήρχε πιο έντονος ο γυναικείος ρόλος και υπήρχε και αυτός ο υπεύθυνος σαν αρχηγός που δεν ήταν άνθρωπος αλλά ένα μηχάνημα με ένα εγκέφαλο μέσα.

Το Αιον έχει πιασει και αυτό το όλο νόημα αλλά η πρωταγωνίστρια της σειράς με τη καμία δεν ήταν τόσο δυναμική και σε όλο το έργο είχε μία παθητικότητα (νομίζω μόνο στο τέλος τα παίρνει και αρχίζει όταν οι δυνάμεις της έχουν γίνει πολύ δυνατές να τους σκοτώνει όλους).
 
Μου θυμίζει το σενάριο του "Firefly", με το super psycho girl όπου όταν κόπηκε η σειρά στην 1η σεζόν, έβγαλαν το "Serenity" που εξηγούσε τα πάντα. Έβγαλαν και κόμικ άλλα μόνο 3 τεύχη το 2005.

Καμία σχέση με το era που ψάχνεις πάντως, plus ότι ήταν TV series και όχι κόμικ (αλλά δεν πειράζει).
 
Μμ τη σειρά αυτή την έχω δεί μόνο στο 1ο επεισόδιο αλλά αυτός ο συνδυασμός western με επιστημονική φαντασία μου είχε κάτσει κάπως και έτσι δεν είδα ποτέ τι έγινε. Θυμάμαι είχε γίνει πανικός τότε απο τους fun της σειράς που κόπηκε στη 1η season αλλά δεν ξέρω αν είχε η ιστορία κάποιο κοινό με το παιδικό που θυμάμαι εγώ.

pS: θυμάμαι στο έργο έσπαζε πολύ τζάμι απο τις δυνάμεις, οι σχεδιαστές του παιδικού το χρησιμοποιούσαν πολύ σαν εφέ,

αυτό το μηχάνημα επίσης που λέω που είχε κεντρικό ρόλο σε εκείνη την οργάνωση ήταν σε ένα χώρο απο κρύσταλλο επίσης η απο τζάμι φτιαγμένο

πρέπει τέλος να υπήρχε και μία άλλη γυναίκα στο έργο που απο ότι θυμάμαι δεν πρέπει να την πήγαινε και πάρα πολύ.
 
Ξαναδές το ""Locke The Superman"... Έχει πιο έντονο τον γυναικείο ρόλο (μην κοιτάς τον πρωταγωνιστή), σπάει πολύ τζάμι και κρύσταλλο ενώ ο τελευταίος κακός είναι νομίζω κάτι μεταξύ μηχανής και βιολογικού όντος. Πάνε χρόνια που το 'χα δει και δε θυμάμαι ακριβώς... Προφανώς δεν πέτυχες σκηνές που να θυμάσαι.
 
Θα δώ σε λίγο το έργο αλλά προς το παρόν ότι έχω δει στο youtube είναι πολύ έξω στη φύση, η σειρά που θυμάμαι είναι πολύ artificial και το περιβάλλον είναι σχετικά μοντέρνα τεχνολογικό όπως πολλά φουτουριστικά σε άνιμε. Μέχρι αύριο θα είμαι σίγουρος (θα δω την ταινία του έργου που λές)
 
Λοιπόν είχες δίκιο τελικά αυτό είναι το παιδικό που έψαχνα καθότι είχε πολλές απο τις σκηνές που θυμόμουν. Απλά είχα μπερδευτεί γιατί το youtube είχε μόνο κάτι άσχετες σκηνές και στο μυαλό μου θεωρούσα ότι είναι σειρά. Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια είναι τελικά το Locke the superman! :)
 
οταν το ειχα πρωτοδει ειχα μεινει παγωτο!
 
Μια απ' τα ίδια φίλε joe! Είναι και ο λόγος που το 'χα νοικιάσει 6-7 φορές για να το ξαναδώ! Στην τηλεόραση δεν το' χα πετύχει ποτέ.

Φίλε Iristos σήμερα μαθαίνουμε πλέον ότι υπάρχουν άλλα 3 OVA, του '89, του '90 και του 2000! Πριν μερικά χρόνια το είχαν αναλάβει κάποιοι (νομίζω στην Λάρισσα μεριά) και RIPάραν την 1η ταινία απ' την βιντεοκασέτα ενώ το μετατρέψαν και σε DVD. Αυτή την έκδοση έχω ακόμη σε κόπια από φίλο που μένει εκεί! Ήταν την περίοδο που το "γρήγορο ίντερνετ" είχε μπει στην επαρχία και το anime άρχιζε ν' ανθίζει ξανά (και λόγο του διαμοιρασμού, αν θες) ενώ οργανώνονταν ομάδες σε διάφορες πόλεις της Ελλάδας για να RIPάρουν σειρές ταινίες το "Locke The Superman" (που προανέφερα) και σειρές όπως το "Puraresu Sanshiro" ("Ηλεκτρονικός Ιππότης") ('83-'84) και το "Iga-No Kabamaru" ("Ο Μικρός Νίντζα") ('83-'84)! Η 2η ταινία εν τω μεταξύ έχει μεταφραστεί κι αυτή με την σειρά της, οπότε την βρίσκεις στο διαδίκτυο. Δεν την έχω δει ακόμη αλλά η πρώτη θεωρείται καλύτερη, αν δεν απατώμαι.
 
[edit] Ο Λογαριασμός YouTube με τον οποίο σχετίζεται έχει τερματιστεί εξαιτίας πολλαπλών ειδοποιήσεων από τρίτους για παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων. [edit]
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Πίσω
Μπλουζα