Oι στιχοι στα αγγλικά ενός απο τα διασημότερα κομμάτια της Μπαρντο
https://lyricstranslate.com/el/la-madrague-la-madrague.html#ixzz5GuB9v7Qe
La Madrague
Εκδόσεις: #1
#2
On the deserted beach
shells and crustaceans, who'd have thought it?
bemoan the loss
of summer since gone.
Hollidays have been stoved
in cardboard suitcases
and you feel sad thinking of the season
of sun and songs.
Still I know for sure that next year
everything will bloom again and we will come back,
now untill then I am saddened
to leave the sea and my house
The North wind
1 will get used to
running withouth sailboats,
but it's its ruffling of my hair
that I will miss the most.
The sun, my great buddy
will burn me only from afar,
thinking we must be somewhat at odds
since we're so far apart
The train will carry me toward autumn
back to the rainy city.
I'll share my grief with noone,
I'll keep it close like a friend.
Now no sooner summer is back
we'll forget all our troubles
and come back to have some fun with seafood
2
from the sunny beach
from the sunny beach
from the sunny beach
Θα ήθελα επίσης να ρωτησω αν θεωρειται τηνΖαν Μορο πολυ καλη ηθοποιο όσο έχω δει κριτικές που της έχουν γινει και αν έχετε δει ταινιες της/ Και για την Τζοαν Κροφορντ επίσης εχετε δει καποια αξιοσημείωτη ταινια της;