Ο Ντ' Αρτακάν και οι τρεις φύλακες (D'Artacan y los tres mosqueperros)

O Γεωγλερης δαγκωτο!

Βρε παλιοπαιδο ποσα επεισοδια εχεις καβατζωμενα? Δωσε πραμα στο λαο! Αν τα χεις ολα θα αγγαρεψω τον bro να κολλησουμε τον παλιο ηχο σε καλο βιντεο.
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Εμένα η φωνή της Βασίλισσας Άννας μου θυμίζει Κάντυ (Ματίνα Καρρά)
 
Kambia είπε:
Εμένα η φωνή της Βασίλισσας Άννας μου θυμίζει Κάντυ (Ματίνα Καρρά)
ΑΚριβώς η φωνή της βασίλισσας είναι της Ματίνας Καρρά, λίγο παραλλαγμένη βέβαια. Και φυσικά Λουδοβίκος ο Γιώργος Γεωγλερής. Πλάκα έχει πάντως που το βασιλικό ζεύγος υποδύονταν ένα ζευγάρι και στη ζωή (Γεωγλερής και Καρρά)!

Η Δήμητρα Δημητριάδου είναι πράγματι η φωνή της Ιουλιέτας (ο ρόλος δηλαδή της κυρίας Μπονασιέ στο βιβλίο "Οι τρεις σωματοφύλακες"). Δεν μπορώ όμως με τίποτα να αναγνωρίσω της φωνή του Ρισελιέ. Any help?
 
Σπαω το κεφαλι μου για τον Ρισελιε. Μου χτυπαει καμπανακι αλλα δεν θυμαμαι που εχω ακουσει την φωνη του. Ειμαι σχεδον σιγουρος παντως οτι ειναι παραλλαγμενη και οχι η νορμαλ φωνη του ηθοποιου.
 
joe είπε:
Σπαω το κεφαλι μου για τον Ρισελιε. Μου χτυπαει καμπανακι αλλα δεν θυμαμαι που εχω ακουσει την φωνη του. Ειμαι σχεδον σιγουρος παντως οτι ειναι παραλλαγμενη και οχι η νορμαλ φωνη του ηθοποιου.
Αμ, εδώ σας θέλω! Ποιος είναι ο Ρισελιέ; Ούτε εγώ μπορώ να καταλάβω....
 
Καλησπέρα στο φόρουμ!!

Μόλις γράφτηκα και είπα να σχολιάσω για αυτήν την αγαπημένη μας σειρά!!

Είμαι απόλυτα σίγουρος, ότι η σειρά είχε παιχτεί και την δεκαετία του '90 στην ΕΤ1!!

Με τις φωνές που άκουσα στην vhs έκδοση και όχι τις αυθεντικές.

Μάλιστα όχι μόνο άλλαξαν τον τίτλο της σειράς, αλλά μετέφρασαν και το τραγούδι αρχής...

Το θυμάμαι απ'έξω 15 χρόνια μετά!!

Ο τίτλος λεγόταν "Ο Γαβντανιαν και οι 3 κυνοφύλακες"

Το τραγουδάκι πήγαινε ως εξής:

3 αλλά όμως 4, ήρωες ήταν αυτοί

που όλο θάρρος και πυγμή

κι άσσοι ήταν στο σπαθί

είχαν δύναμη πολλή

και μυαλό ξυράφι

ευγενείς ήταν κι οι 3, κυνοφύλακες,

Γαβντανιαν, Γαβντανιαν λαλαλαλα λα λαλα..."

Υγ. Κι εγώ δεν μπορώ να βρω ποιος είναι ο Ρισελιέ,(argghhh) αλλά που θα πάει...

Υγ2. Σωστό είναι το "μετέφρασαν" ή το "μετάφρασαν"?? Και τα δύο λάθος μου τα βγάζει...
 
Καλησπέρα kluivert και Καλώς Ήρθες στο Retromaniax!

Ελπίζουμε να βρεις πολλά ενδιαφέροντα θέματα εδώ! :)
 
Παιδιά, δηλαδή άλλη μεταγλώτιση είχανε της vhs από εκείνη της ΕΡΤ?
 
Ακριβώς retromemoriam :) . Άλλη ήταν της ΕΡΤ και άλλη στις VHS. Έχω την εντύπωση όμως οτι μερικοί ηθοποιοί δάνεισαν τη φωνή τους και στα 2.
 
Το ποντικάκι στην ΕΡΤ το έντυσε με τη φωνή της η Ανέτα Παπαθανασίου; (τουλάχιστον έτσι ακούγεται).
 
Ο Νταρντακάν ξαναπαίχτηκε στο συνδρομητικό κανάλι KT-V το 1999 αλλά όχι όλα τα επισόδια όμως. Νομίζω πως πρέπει να είχε την αυθεντική του μεταγλώτιση. Τότε ήταν που άρχισα να έχω επαφές με το ¨κοιμώμενο' παρελθόν μου γιατί όταν παιζόταν η σειρά αυτή το 1983 θυμάμαι απλά σαν να την είχα δει σε όνειρο και όχι να την έζησα. Και χάρη σε αυτό το φορουμ έχουμε ξεθάψει πολλά και νιώθουμε να ξαναζωντανεύουν πράγμα που στην παραγματικότητα ούτε εμείς οι ίδιοι μπορούμε να θυμηθούμε αν ζήσαμε ή αν τα έχουμε ονειρευτεί.
 
Και εδω ειχαμε επιστροφη του ηρωα τυπου sequel μετα απο χρονια στα 90ς μεγαλωμενου παντρεμενου με την δεν θυμαμαι Juliete! του πρωτου και δυο παιδακια,σκυλακια whatever. :)


Kaι εδω το νεο animation δεν με ενθουσιαζει.



http://en.wikipedia.org/wiki/Dogtanian_and_the_Three_Muskehounds#Sequel

 


12870.jpg
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Είχα δει αποσπάσματα πριν αγοράσω την πρώτη σειρά μήπως και το πάρω πακέτο (1-2 δλδ) αλλά δε με ενθουσίασε και μένα και το άφησα.
 
Τυχαία έμαθα για τη σειρά, περίεργο που δεν την είχα πάρει είδηση, αν παίχτηκε από την ΕΡΤ και όχι απ΄την ΥΕΝΕΔ τότε μπορούσαμε να τη δούμε και εμείς στη Ρόδο που τότε είχαμε μόνο ΕΡΤ. Ξέρει κανείς πώς θα μπορούσε να τη δει κανείς σήμερα. Αν κατάλαβα καλά το πρόβλημα είναι στις μεταγλωττίσεις, άραγε σε Αγγλικά ή Ιταλικά την έχει δει κανείς να μας πει πώς ήταν;
 
Μόνο αγορά Clemence. Kαι συμφέρει από play.com

Εγώ την πήρα τη σειρά στα αγγλικά.

Από το τίποτα καλό είναι και αυτό.
 
Υπάρχει και στο YouTube, στην αγγλική έκδοση, δηλαδή "Dogtanian And The Three Muskehounds".

Τσέκαρέ την αν θες Clemence, και αν ενδιαφέρεσαι να την αποκτήσεις σε ποιότητα DVD, μπορείς να την αγοράσεις όπως προαναφέρθηκε.
 
CGI movie απο οτι φαινεται.

Dogtanian and the three muskehounds movie Trailer

Wikipedia
 
δοκίμασα να μεταφράσω και την Ιαπωνική εισαγωγή. Ειπα με τον κορωνοιο να φρεσκαρω τα Ιαπωνικά μου. Να είναι καλά η ελληνική τηλεόραση των 80ς.

 
Μπραβο ,ωραιος!
 
Πίσω
Μπλουζα