Ο Ντ' Αρτακάν και οι τρεις φύλακες (D'Artacan y los tres mosqueperros)

  • Έναρξη μίζας Έναρξη μίζας Dominion
  • Ημερομηνία έναρξης Ημερομηνία έναρξης
Ο Νταρντακάν ήταν ένας από εμάς!
Απίστευτη σειρά!
Αυτά ήταν παιδικά κινούμενα σχέδια. Καμία σχέση οι βίαιαες-ακαταλαβίστικες βλακείες που βγαίνουν από τα 90s έως σήμερα.
 
Καλησπέρα σε όλους/όλες. Το πρώτο μου μήνυμα είναι για την αγαπημένη αυτή σειρά, ένα από τα καλύτερα παιδικά όλων των εποχών. Και βέβαια η ορίτζιναλ και η καλύτερη κατά τη γνώμη μου μεταγλώττιση είναι με τη φωνή της Ράνιας Ιωαννίδου στο ρόλο του Ντ' Αρτακάν. Δεν υπάρχει ΠΟΥΘΕΝΑ όμως. Μήπως έχει εντοπίσει κάποιος/κάποια κάτι; Έχω μια παλιά VHS κασέτα με πολλά επεισόδια με αυτήν την «κανονική» μεταγλώττιση, αλλά είναι ταλαιπωρημένη. Θέλει σοβαρή δουλειά αποκατάστασης...
 
Τελευταία επεξεργασία:
ένα αρκετά ενδιαφέρον πιλοτικό επεισόδιο λίγων λεπτών που στάλθηκε στην ισπανική παραγωγό BRB, χωρίς διάλογους. Δεν ξέρω αν υπήρχαν.
Πάντως υπάρχουν μεγάλες διαφορές σε σχέση με την τελική σειρά ενω φαίνεται να είναι πιστοτερο στο βιβλίο.

Ο Νταρτανιαν εδώ είναι μπηγκλ όπως ο πατέρας του και όχι σα το Σνουπι. Μου αρέσει πολύ περισσότερο έτσι. Αν και θα δίναν αυτό το σχέδιο σε έναν άλλον δευτερευοντα χαρακτήρα τελικά.

Επίσης σε μια μονομαχία σκοτώνει τον αντίπαλο!

Στους 3 σωματοφυλακες με εξαίρεση τον Αθω οι υπόλοιποι δύο έχουν άλλο σχέδιο. Ο Ρισελιε είναι ίδιος.

Δείχνει επίσης στιγμιότυπα από την άλωση της Λα Ροσελ που δεν υπήρχε στη σειρά! Πιθανόν δεν θελαν να φαίνονται κακοί οι Προτεστάντες στις αγγλόφωνες χώρες και να το αφαιρέσανε; Να το θεώρησαν έντονο όπως και το φονο στη μονομαχία;

Ενα αλλο χαρακτηριστικο είναι η πολύ καλύτερη ποιότητα στο κινουμενο σχέδιο και το σχεδιασμό χαρακτήρων.

Η μετέπειτα σειρά είναι πολύ πιο λιτή δυστυχώς ως προς αυτό. Όπως και η μονότονη και επαναλαμβανομενη μουσική υπόκρουση.

Φαίνεται πως η brb δεν ήθελε να δαπανήσει περισσότερα. Ενώ ο Γύρος του Κόσμου σε 80 μέρες είναι πολύ καλύτερη σειρά ως προς αυτό και με καλύτερη μουσική επίσης

Κρίμα γιατι με τέτοιες προδιαγραφές θα ήταν από τις καλύτερες σειρές.

 
Ευχαριστούμε για την περιγραφή ίσως να είχαμε αγαπήσει και τον beagle σαν χαρακτήρα όπως αγαπήσαμε και τον Σνουπυ που λες και εσύ αν είχε μείνει η σειρά σαν τον πιλότο αλλά όπως το βλέπω τώρα προτιμώ αυτό που μεγαλώσαμε.
Ωραίο εύρημα.
 
Καλησπέρα στο φόρουμ!!

Μόλις γράφτηκα και είπα να σχολιάσω για αυτήν την αγαπημένη μας σειρά!!

Είμαι απόλυτα σίγουρος, ότι η σειρά είχε παιχτεί και την δεκαετία του '90 στην ΕΤ1!!

Με τις φωνές που άκουσα στην vhs έκδοση και όχι τις αυθεντικές.

Μάλιστα όχι μόνο άλλαξαν τον τίτλο της σειράς, αλλά μετέφρασαν και το τραγούδι αρχής...

Το θυμάμαι απ'έξω 15 χρόνια μετά!!

Ο τίτλος λεγόταν "Ο Γαβντανιαν και οι 3 κυνοφύλακες"

Το τραγουδάκι πήγαινε ως εξής:

3 αλλά όμως 4, ήρωες ήταν αυτοί

που όλο θάρρος και πυγμή

κι άσσοι ήταν στο σπαθί

είχαν δύναμη πολλή

και μυαλό ξυράφι

ευγενείς ήταν κι οι 3, κυνοφύλακες,

Γαβντανιαν, Γαβντανιαν λαλαλαλα λα λαλα..."

Υγ. Κι εγώ δεν μπορώ να βρω ποιος είναι ο Ρισελιέ,(argghhh) αλλά που θα πάει...

Υγ2. Σωστό είναι το "μετέφρασαν" ή το "μετάφρασαν"?? Και τα δύο λάθος μου τα βγάζει...

Ελπίζω να δεις το μήνυμα αυτό και να μας πεις περισσότερα για το μεταγλωττισμένο τραγούδι που είχες ακούσει. Υπάρχει το βινύλιο του 1984 με αυτήν εδώ τη μεταγλώττιση. Χωρίς να έχω ακούσει το βινύλιο, θυμάμαι τη συγκεκριμένη χορωδία και τους στίχους στο ρεφρέν. Εσύ εδώ μας δίνεις άλλους στίχους όμως... Υπήρξαν δύο μεταγλωττίσεις στο τραγούδι της εισαγωγής τελικά; Πόσο βέβαιος είσαι για τον παραπάνω στίχο;
 
Πίσω
Μπλουζα