ά έτσι γράφεται το Gluecksburg. στα γερμανικά σημαίνει κάτι σαν τυχερό κάστρο. ο μακαρίτης ο πατέρας μου (που είχε και χιούμορ) έλεγε τα καλλιστεία "κακιστεία"Χμμμμ... έχει κι αλλού πορτοκαλιές. Επειδή δηλαδή οι ψωροφαντασμένοι εγγλέζοι λέγαν "Δε κουήν" αντί "Κουήν Ελίζαμπεθ" διότι γι' αυτούς όοοολες οι άλλες βασίλισσες (όπως και όλες οι χώρες) του κόσμου ήταν παρακατιανές θα πρέπει να τους ακολουθούμε? Ορίστε μία Γκλύγξμπουργκ
Από Βικυ:
Προβολή συνημμένου 249483
Κι αυτό αν μείνουμε σε βασίλισσες που κάνουνε κουμάντο. Αν πάμε σε βασίλισσες παντρεμένες με βασιλιάδες (ανόητος ο Ελληνικός όρος "Βασιλική σύζυγος" που τον φτιάξανε κακομεταφράζοντας το "Queen Consort". Βασιλίσσης Αμαλίας, Όλγας, Σοφίας είναι οι δρόμοι. Δεν λέμε "Λεωφόρος Βασιλικής συζύγου Σοφίας") έχουμε μπόλικες κι όχι μόνο στην Ευρώπη,
Τα ψευδώνυμα στις περισσότερες δεν κολλάνε αλλά και τα επώνυμα είναι διαλεχτά... όπως Ιδρωμένου.
Και το Κουλα στην περιπτωση της Τσοπεη απο το Κυριακη. Και οπως βλεπω εδω, κοπηκαν τα ονοματα λουλουδιων (Αμαρυλλις, Παπαρουνα, Τουλιπα, κ.τ.λ.) και οι φιναλιστ διαλεξαν ονοματα ανθρωπων.Μπα? Το "Κορίννα" ήταν το καλλιστειακό ψευδώνυμο της Κούλας Τσοπέη? Δεν απορώ που το κράτησε και για μετά τα καλλιστεία. Της βγήκε γουρλίδικο. Δεν έχω τίποτε με τις Κούλες (με τους Κούληδες έχω), μια χαρά όνομα είναι, υπήρξαν αξιοθαύμαστες Κούλες στο παρελθόν, αλλά το Κορίννα έχει άλλον αέρα. Διεθνή. Κοσμοπολίτικο. Είναι σαν να συγκρίνεις εσπρέσσο με γλυκύ βραστό.
Θα το επαναλάβω:Την εκαψες, χρυσε μου! Μις Υφηλιος και Κουλα δεν πανε μαζι!