το έχω ακούσει και Ζηλοτέϊ !kleida08 είπε:Παράφραση του γαλλικού "je m' en fous" είναι και το ζαμανφού. χαζαπλάστ, ζελοτέιπ.
+ χανσαπλαστ>χαζοπλαστ ! :sealed:kleida08 είπε:Παράφραση του γαλλικού "je m' en fous" είναι και το ζαμανφού.χαζαπλάστ, ζελοτέιπ.
Όπως το μπαρμπρίζ, έτσι και το μπουρμπουάρ ή μπερμπουάρ, αντί του σωστού πουρμπουάρ (pourboire) ή φιλοδώρημα αν μπερδευόμαστε.Και το "Καμπόης" για Cowboy που θυμάμαι από τα παιδικάτα μου ήταν μάλλον παιδική διάλεκτος, διότι ξέραμε το σωστό.
Εκείνο το δύστυχο το τζάμι που έχουν τα αυτοκίνητα μπροστά, πώς είναι το κανονικό του όνομα? Το έχω δει με ένα σωρό ονόματα, από παρμπρίζ (που το έμαθα) μέχρι μπαμπρίζ (που είναι προφανώς παραφθορά του αν το δικό μου είναι το σωστό).