Kabamaru Iga-No, Ninja Boy (1983)

Alastor

RetroN00b
Joined
10 Ιουν 2006
Μηνύματα
2
Αντιδράσεις
0
Ήταν ένα απο τα πιο αγαπημένα μου anime όταν ήμουν μικρός και παραμένει ακόμη και σήμερα. Είναι ένα απο τα λίγα anime που προτιμώ να βλέπω στα ελληνικά, καθώς αν και η μετάφραση ήταν άθλια, δεν ξέρω απλά δημιουργεί την σωστή ατμόσφαιρα("ΜΑΚΑΡΟΝΑΔΑΑΑ").

Όποιος δεν γνωρίζει τον Kabamaru(υπάρχει τέτοιος) μπορεί να μάθει περισότερα απο αυτό το site:http://www.geocities.com/kabamaru123.

Πρόσφατα μάλιστα ξανάδα όλη τη σειρά(ήταν 24 επισόδεια) και ξαναπορώθηκα, [edit] copyrights [edit]

Μέχρι τότε... "στον διάβολο, καταραμένε Maejima, καταραμένοι Onyoku". :D
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
ΣΚΑΤΑ...ΣΚΑΤΑ ΚΑΤΑΡΑΜΕΝΕ SIRAKAWA
 
Νομιζω βρηκα ενα που δεν το ανεφερε κανεισ (βρε λες ;)

Παιδια Καμπαμαρού δεν εβλεπε κανεις; Μμμμμ μακαροναδα! Πως μου ανοιγε την ορεξη αυτο το παιδικό.Ζητω η Ιταλική κουζίνα! :p
 
ΚΑΤΑΡΑΜΕΝΕ ΜΑΕΤΖΙΜΑ!!!

εκατσα 2 μερες κ ειδα ολα τα επεισόδια απιστευτο γελιο κ μαλιστα υπαρχουν πολλα υπονοουμενα που οταν ημουν μικρος μου περνουσαν απαρατηρητα.ασε που μου εχουν κολλησει κ ορισμενες ατακες κ μου ξεφευγουν κ ολοι με κοιταζουν σαν ηλιθιο...

σιγουρα απο τις πιο αγαπημενες σειρες πολλων παιδιων

κ για μενα ειναι απο τα λιγα καρτουν που προτιμω να δω μεταγλωτισμενο



thm_Kabamaru.jpg

thm_Kabamaru.jpg
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
το έψαχνα καιρό αλλα τζίφος!!!! νοίκιαζα παλιά τις κασέτες από το videoclub που ήταν της μόδας και το έβλεπα, γούσταρα τρελα!!!

o HAYATE ήταν ο ξανθός κόκκινος???
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
wow! thanks!

άραγε έχει κάνα prog να "τσιμπήσω" τα βιντεάκια? :lol
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
keropi είπε:
wow! thanks!άραγε έχει κάνα prog να "τσιμπήσω" τα βιντεάκια? :lol
Κεροπι, χρειάζεσαι Firefox + Videodownloader + κάποιον Flv player(αν και τα παίζει και o Media player) + να γράφεις ελληνικά(θα στο χτυπάω συνεχώς αυτό :p ). Κάνε και μια googlια να δεις τη διαδικασία και είσαι οκ.
 
Πεθαίνω για kabamaru!!!Το φοβερό με την μεταγλώττιση ήταν ότι επαναλάμβαναν τις ίδιες ατάκες δύο φορές (μεγαλώνοντας καταλάβαμε πως ήταν τέχνασμα για να καλύπτουν τα κενά).Mai!!!Mai!!! Αγαπημένος χαρακτήρας η κυρία Matsuno όταν φόρτωνε άσχημα με την κυρία Okubo:"Άϊ στο καλό.Η παλιόγρια!!!":biglaugh:
 
Υπαρχουν διαθεσιμα στα ελληνικα hub του DC++...Κορυφαια σειρα!
 
Keropi...Μετά μπορείς να κατεβάσεις το ImTOO 3GP Video Converter 3 το οποίο είναι απίστευτος μετατροπέας....Ο καλύτερος από όσους έχω δοκιμάσει,εύκολος και γρήγορος.Με αυτόν μπορείς να μετατρέπεις τα flv αλλά και οτιδήποτε φορμάτ υπάρχει στο σύμπαν σε ότι φορματ θέλεις!!!!
 
Τι παιδεύεστε ρε παιδια.Τα εχω εγω ολα οποιος τα θελει.Εχω επισης τον ΤΖΟΥΜΑΡΟΥ (Plawres Sanshiro) τα 12 πρωτα σε Ελληνικα (δεν μεταφραστηκε ολη η σειρα) και όλη την σειρα στα Ιαπωνικα με Αγγλικους και Ελληνικους υπότιτλους.Επισης εχω το ΣΤΟΝ ΑΣΤΕΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑΣ.Οποιος τα γουσταρει ας μου στειλει ενα mail να κανονισουμε.

Σ.Σ. Χωρις λεφτα βεβαια.Μονο Δισκακια να μου δωσετε
 
Διάβολε, διάβολε, σκατά, σκατά, Καταραμένε Μαετζίμα!!!

[edit] Dead imageshack image [edit]
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Alastor είπε:
Ήταν ένα απο τα πιο αγαπημένα μου anime όταν ήμουν μικρός και παραμένει ακόμη και σήμερα. Είναι ένα απο τα λίγα anime που προτιμώ να βλέπω στα ελληνικά, καθώς αν και η μετάφραση ήταν άθλια, δεν ξέρω απλά δημιουργεί την σωστή ατμόσφαιρα("ΜΑΚΑΡΟΝΑΔΑΑΑ"). Όποιος δεν γνωρίζει τον Kabamaru(υπάρχει τέτοιος) μπορεί να μάθει περισότερα απο αυτό το site:http://www.geocities.com/kabamaru123.

Πρόσφατα μάλιστα ξανάδα όλη τη σειρά(ήταν 24 επισόδεια) και ξαναπορώθηκα, όποιος ενδιαφέρετε να την κατεβάσει υπάρχει διαθέσιμη απο βιντεοκασέτες(με αποδεκτή ποιότητα) αυτή στο δίκτυο ed2k και μάλιστα στα ελληνικά, όποιος ενδιαφέρετε ας κατεβάσει και ας τα διαμοιράσει.

Μέχρι τότε... "στον διάβολο, καταραμένε Maejima, καταραμένοι Onyoku". :D
[edit] copyrights [edit]

Πρόσφατα το είδα και εγώ και κόντεψα να πνιγώ από το γέλιο,αυτό και η Step jun στέλνουν κυριολεκτικά στον αγύριστο όλα τα καθυστερημένα παιδικά που αναγκάζονται να βλέπουν τα σημερινά παιδιά.

Και τώρα η σειρά της "δικιας" μου ερώτησης,θυμάται κανεις ένα εξωφρενικά καταθλιπτικό "ανιμε" που στα ελληνικά ονομαζόταν "Ο πριγκιπας και η πριγκιπισσα"?

Μιλαμε ηταν τοσο θλιβερο που μου εκανε παιδικο τραυμα αφου δεν πιστευω οτι μορει να το εχει δει καποιος και να μην εκλαψε.(Τη πρωχορημενα παιδια ημασταν ρε συς τοτε)Βασικα αυτο η Ναγιουτα και ο Αστερισμος της Ανδρομεδας ειναι ισως τα μονα κινουμενα σχεδια που με ταραξαν ψυχολογικα.

Τα θελω σαν τρελος ,τα εχει κανεις στα ελληνικα?(Μιλαμε για τρομερη μεταγλωτιση)

Η ποιο ισχνη μου αναμνηση ειναι η ιαπωνικη σειρα (Power Men η τουλαχιστον ετσι νομιζω οτι λεγοταν γιατι δεν νομιζω οτι η αληθινη του ονομασια ηταν παλιομεν οπως το ελεγα μικρος:biglaugh: )Μα την πιστη μου αυτη ειναι η πιο ισνη μου αναμνηση οσον αφορα παλιες σειρες γιατι το ειχα δει σε βιντεοκασετα πολυ λιγο οταν ημουν 5!!!.

Παρολαυτα μπορω να πω με βεβαιοτητα οτι ηταν σκαλες ανωτερο απο τον αμερικανικο απογονο του Power Rangers.

Θελω στα Ελληνικα τα παρακατω:

Ναγιουτα

Η δυναμη του φακου(πολυ καλο)

Τζουμαρου

Βολτρον

Βολτους 5

Black star(δεν ειμαι σιγουρος αν ηταν μεταγλωτισμενο)

Silver Hawk

Brave Star

Jura triper(To τρομερο ανιμε με τους δεινοσαυρους που εδειχνε καποτε το new)

Εδω κανω μια παυση γιατι γραφοντας ολες αυτες τις κορυφαιες σειρες του παρελθοντος μου ερχεται να κλαψω με τη .... που βαραει τα ελληνικα καναλια που δεν εσπευσαν να σωσουν ολους αυτους τους θησαυρους με τις τοσο ωραιες μεταγλωτισεις και να τους βαζουν καθε τοσο σε επαναληψη.

Ειδε κανεις προσφατα τους Ghost busters στο Μακεδονια ποσο αισχρη ειναι η καινουρια μετα.

ΤΗΝ Ιαπωνικη σειρα την ανακαλυψα προσφατα και λεγεται BIOMAN(Εξου το παλιομαν που ελεγα μικρος).
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Δεν αμφισβητω τα αγαθα σου κινητρα Dreamer αλλα κανε μια βολτιτσα απο δω
 
Χθες συζητουσα με μια φιλη για τον Καπαμαρου, και θυμηθηκαμε μια σκηνη που ο Σιτζουνε ειναι στο νοσοκομειο, μια τρελη νοσοκομα τον κυνηγαει, με καθολου αγαθες προθεσεις, και η ατακα του Καπαμαρου μεσα στο μπαχαλο:

"Κ'εγω ξερω να παιζω κυνηγητο"....!!!!!

Μαλιστα ειχε την σκηνη ηχογραφημενη στο κινητο της, την ακουγαμε και πεθαναμε στο γελιο :biglaugh:

Αλλη τρομερη σκηνη: οι δυο γριες να θυμουνται τον Σάιζο (παππου του Καπαμαρου), να τους τρεχουν τα σαλια, και με κατι τρελλες φωνες να λενε:

"Σάιζοοοοοοο"

Οι ηθοποιοι (ο θεος να τους κανει ηθοποιους) που κανουν την μεταγλωττιση μαλλον εβλεπαν για πρωτη φορα το κειμενο (ο θεος να το κανει κειμενο) την ωρα που ηχογραφουσαν τα λογια. Σε καποιες φασεις μπερδευονται και παει να μιλησει ο ενας, μετα καταλαβαινει πως δεν ειναι η σειρα του και μιλαει αλλος, και αλλα τετοια μυθικα. Διαβαζουν τα λογια οπως οι ανακοινωσεις στο μετρο του Λονδινου (που εχουν βαλει μια γυναικα να ηχογραφησει σκορπιες λεξεις και μετα τις ενωσανε). Ολες οι παυσεις ειναι λαθος και ο τονος της φωνης τρελα γελοιος.

Οποιος δεν εχει δει Καπαμαρου, χανει! D2E, πρεπει να το δεις!
 
"Τον χτύπησα με τη νυχτερίδα, τον χτύπησα με τη νυχτερίδα!!!

[edit]
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Domniki είπε:
Χθες συζητουσα με μια φιλη για τον Καπαμαρου, και θυμηθηκαμε μια σκηνη που ο Σιτζουνε ειναι στο νοσοκομειο, μια τρελη νοσοκομα τον κυνηγαει, με καθολου αγαθες προθεσεις, και η ατακα του Καπαμαρου μεσα στο μπαχαλο:"Κ'εγω ξερω να παιζω κυνηγητο"....!!!!!

Μαλιστα ειχε την σκηνη ηχογραφημενη στο κινητο της, την ακουγαμε και πεθαναμε στο γελιο :biglaugh:
Την θυμάμαι και εγώ αυτή τη νοσοκόμα,τρελή καψούρα με τον Σιτζουνε!!!:biglaugh::biglaugh:

[edit] Dead imageshack image [edit]
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
Πίσω
Μπλουζα