ποιος ξερει αν θα εχουν καμμια μεταγλωττιση της προκοπης,οποιος εχει τη δυνατοτητα να το δει ας μας πει τις εντυπωσεις τουAardvark είπε:Mετα απο 30 χρονια παλι στην Ελληνικη τηλεοραση παλι με ελληνικη μεταγλωττιση ,ολα αυτα στο Disney Junior.
δυστυχως δεν εχωMak93 είπε:
ακομη και στην απιθανη περιπτωση να τα εχει η ΕΡΤ με την παλια μεταγλωττιση δε θα μπορεσουμε να τα ξαναδουμε λογω πνευματικων δικαιωματων (οπως εχουμε πει τοσες φορες σε αντιστοιχα θεματα)Mak93 είπε:το μονο μερος που ισως υπαρχει αν δεν εχουν γραψη απο πανω οπως εκαναν παλια ειναι στην ΕΡΤ.
Προβολή συνημμένου 134082
Αυτο που θυμαμαι εγω και μου ξυπνησες μολις τωρα την αναμνηση ηταν οτι ολα τα επεισοδια ηταν μεταγλωτισμενα και ενα απο αυτα ειτε λογω λαθους η δεν ειχε προλαβει να γινει η μεταγλωτιση παιχτηκε και το ειδαμε στα αγγλικα.
Δεν θυμαμαι αν ειχε subs ,θυμαμαι μου ειχε κανει εντυπωση που ακουγα τους πρωταγωνιστες στα αγγλικα.
Το θυμάμαι αυτό! Τα Gummy Bears ήταν από τα αγαπημένα μου και είχα απογοητευτεί τόσο με αυτό το λάθος. Τα επεισόδια ήταν όλα μεταγλωττισμένα.Αυτο που θυμαμαι εγω και μου ξυπνησες μολις τωρα την αναμνηση ηταν οτι ολα τα επεισοδια ηταν μεταγλωτισμενα και ενα απο αυτα ειτε λογω λαθους η δεν ειχε προλαβει να γινει η μεταγλωτιση παιχτηκε και το ειδαμε στα αγγλικα.
Δεν θυμαμαι αν ειχε subs ,θυμαμαι μου ειχε κανει εντυπωση που ακουγα τους πρωταγωνιστες στα αγγλικα.
Το θυμάμαι αυτό! Τα Gummy Bears ήταν από τα αγαπημένα μου και είχα απογοητευτεί τόσο με αυτό το λάθος. Τα επεισόδια ήταν όλα μεταγλωττισμένα.