Το "Στο Ζάππειο μια μέρα" ενώ είναι πασίγνωστο δεν μοιάζει να υπάρχει στη μορφή ολόκληρου τραγουδιού. Συνήθως τραγουδιέται ένα ελάχιστο τμήμα του σε ποτ-πουρί με άλλα τραγούδια. Ακόμη και οι στίχοι του αλλάζουν μετά τους πρώτους.
Στο Ζάππειο μια μέρα περιπατούσα
απάντησα μια νέα ξανθομαλλούσα
είχε περίσσια χάρη το βάδισμά της
σαν κυπαρίσσι ήταν τ' ανάστημά της
(Κορώνης - Φίλανδρος, μετά συνεχίζουν με το "Μα θαρρώ πως θα τα μπλέξω, απ' την Κική κι απ' την Κοκό ποια να διαλέξω", που είναι άσχετο τραγούδι με διαφορετική μουσική. Αναφέρεται αόριστα κάποιος Α. Πλωμαρίτης, που μάλλον είναι ο στιχουργός)
Στο Ζάππειο μια μέρα περιπατούσα
συνήντησα μια νέα ξανθομαλλούσα
εβάδιζε με χάρη εν μέσω κόσμου
κι ενόμιζα πως ήτο ο άγγελός μου
(Σταύρος Παρούσης, χαρακτηρίζεται "Παραδοσιακό" διασκευή Τάκης Αθηναίος)
Τώρα για παραδοσιακό δεν ξέρω. Ο συνθέτης του είναι ο Charles Borel-Clerc και το τραγούδι λέγεται "La mattchiche" (η μουσική είναι γνωστή και ως "La Sorella", πάλι αποδιδόμενη στον ίδιο συνθέτη) και είναι από τις αρχές του 20ου αιώνα. Εδώ μια καταπληκτική λίγο μεταγενέστερη εκτέλεσή του με τον Felix Mayol
oπότε ίσως η χρήση του στον Μιμίκο και τη Μαίρη είναι αναχρονιστική αφού το ζεύγος αυτοκτόνησε το 1893... αλλά δεν ξέρω αν ο Borel-Clerc βασίστηκε σε παλιότερη, ίσως παραδοσιακή, μουσική. Έτσι κι αλλιώς οι πληροφορίες σε πολλά CD έχουν φοβερά λάθη.