Τα "ορθογραφικά"

Τότε θυμάμαι ότι το γράφανε "Ρέφερυ" οπότε μάλλον στην ταινία το έγραψαν επίτηδες "λάθος". Παρατηρώ ότι όταν βάζω "ρεφερυ" στο Γκουγκλ μου δείχνει ότι είναι ακόμη συνηθισμένη γραφή αν και λιγότερο συνήθης από το "ρέφερι". Ωστόσο το ύψιλον είναι αδικαιολόγητο, αφού η λέξη προέρχεται από το referee και το ee συνήθως το απέδιδαν με "η" οπότε θα έπρεπε να ήταν "ρέφερη" (και σίγουρα τότε θα είχε εξελιχτεί σε κλιτό "Ο ρέφερης" :) ). Υποψιάζομαι ότι έγινε "ρέφερυ" επειδή υπάρχουν τόσες αγγλικές λέξεις σε -ery ή -erry.
 
Kαμμία επιγραφή με γκρίκλις βρήκατε στις Ελληνικές Ταινίες ; :) Θα ήταν αποκάλυψη.
 
elephadas είπε:
Τότε θυμάμαι ότι το γράφανε "Ρέφερυ" οπότε μάλλον στην ταινία το έγραψαν επίτηδες "λάθος". Παρατηρώ ότι όταν βάζω "ρεφερυ" στο Γκουγκλ μου δείχνει ότι είναι ακόμη συνηθισμένη γραφή αν και λιγότερο συνήθης από το "ρέφερι". Ωστόσο το ύψιλον είναι αδικαιολόγητο, αφού η λέξη προέρχεται από το referee και το ee συνήθως το απέδιδαν με "η" οπότε θα έπρεπε να ήταν "ρέφερη" (και σίγουρα τότε θα είχε εξελιχτεί σε κλιτό "Ο ρέφερης" :) ). Υποψιάζομαι ότι έγινε "ρέφερυ" επειδή υπάρχουν τόσες αγγλικές λέξεις σε -ery ή -erry.
ευχαριστω elephada:)

για τη συγκεκριμενη λεξη δεν ημουν σιγουρη ενω τα άλλα ορθογραφικα "γκαριζουν" απο χιλιομετρα :D
 
στην ταινια "Θελω πισω το παιδι μου(Η μεγαλη δικη) "

thel.JPG η αδρεφη του Μεγαλεκσαδρου

thelo1.JPG το ακεφαλω τερας

thelop.JPG
 
Παρατηρώ ότι τα τέσσερα χέρια του ακέφαλου τέρατος θεωρούνταν κάτι το απόλυτα φυσιολογικό και ανάξιο λόγου :)
 
στην ταινια "Πονηρος πρακτωρ Καραγκιοζης"

attachment.php
attachment.php
attachment.php
attachment.php
attachment.php
attachment.php
attachment.php
 
στην ταινια "η σμυρνια"

attachment.php


ismirnia.JPG
 
στην ταινια "για την αγαπη μιας ορφανης"

12.JPG

gia.JPG
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
ταινια "καταραμενη γενια" (ο Γεροδημος)

12.JPG
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
στη βιντεοταινια "γυφτια το μεγαλειο σου"

giftm.JPG

giftiameg.JPG
 
στην ταινια "το κοριτσι της γειτονιας"

ko1.JPG

ko.JPG
 
στην ταινια "ροδα τσαντα και κοπανα"

roda.JPG
 
Δεν είναι καθόλου πειστικό αυτό το λάθος :) Κάποιος που γράφει λάθος το "ζώα" θα έγραφε λάθος και το "καθηγητής" και το "είναι"...

Οι πραγματικά ανορθόγραφες επιγραφές έχουν μεγαλύτερη φαντασία από τις τεχνητά ανορθόγραφες των ταινιών :)
 
εχεις δικιο elephada,μαλλον γραφτηκε με "ο" για να εξυπηρετησει τις σχετικες ατακες που ακολουθησαν

στη βιντεοταινια "κλεφτρονια με καρδια"

klef.JPG

kleftronia mekardia.JPG
 
στη βιντεοταινια "Μποννυ και Κλάιντ αλα ελληνικα"

bonkl2.JPG

bonki2.JPG
 
Τελευταία επεξεργασία από έναν συντονιστή:
στη βιντεοταινια "για ενα τρυπιο πεντοχιλιαρο"

gia1tripiopentoxiliar.JPG
 
Πολλές από τις επίτηδες ανορθόγραφες επιγραφές σε ταινίες έχουν λάθη τόσο υπερβολικά που τα κάνουν απίθανα. Το "Ελαιησται" ας πούμε είναι μεν μάλλον παράλογο διότι έχουν σωρεύσει όσα λάθη μπορούσαν να σκεφτούν σ' αυτή τη λέξη, αλλά είναι πιθανό. Αντίθετα, η περισπωμένη στο "αώματο" είναι αδιανόητη. Όσοι μεγαλώσατε με μονοτονικό δεν μπορείτε να καταλάβετε πόσο απαράβατος και πασίγνωστος ήταν ο κανόνας που έλεγε ότι η προπαραλήγουσα ποτέ δεν περισπάται (ο Βαμβακάρης συμπλήρωσε σ' ένα τραγούδι του "όταν η λήγουσα είναι μακρά" αλλά είμαι σίγουρος πως το έγραψε κοροϊδευτικά). Όποιος ήξερε την ύπαρξη περισπωμένης ήξερε και τον κανόνα για την προπαραλήγουσα. Μόνο ο Μποστ της έβαζε περισπωμένες χωρίς δισταγμό :)
 
Καλησπέρα σε όλους. Η δική μου απορία είναι γιατί να υπήρχε ανορθογραφία στα διπλά σύμφωνα. Το ξ και το ψ είναι κανονικά γράμματα της αλφαβήτου, πολύ πιο εύκολα στο να τα θυμάται κανείς απ' ότι να τα χρησιμοποιεί στην "αναλυμένη" τους μορφή. Άλλωστε τα ορθογραφικά λάθη κατά κύριο λόγο εντοπίζονται σε φωνήεντα και διφθόγγους. Μάλλον σε αυτό που λέει ο Elephadas περί υπερβολής να έχει δίκιο.
 
Πίσω
Μπλουζα